Счастье под угрозой Счастье под угрозой Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет. Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой. Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность… АСТ 978-5-17-071295-3
117 руб.
Russian
Каталог товаров

Счастье под угрозой

Счастье под угрозой
  • Автор: Аманда Скотт
  • Твердый переплет. Плотная бумага или картон
  • Издательство: АСТ
  • Серия: Шарм
  • Год выпуска: 2011
  • Кол. страниц: 317
  • ISBN: 978-5-17-071295-3
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (1)
  • Отзывы ReadRate
Древний закон шотландских воинов таков: если клан отказывается отдать девушку в жены представителю враждебной семьи, невесту можно похитить. Но тогда ее родичи вправе начать войну с похитителем, и пощады никому не будет. Прекрасная Майри Данвити и мужественный лэрд Роб Максвелл всем сердцем полюбили друг друга и хотят быть вместе, несмотря на многолетнюю вражду своих кланов. Но когда Роб похищает Майри, их счастье оказывается под угрозой. Воины рода Данвити готовы пойти с оружием на Максвеллов – и жизни Роба грозит смертельная опасность…
Отрывок из книги «Счастье под угрозой»
Глава 1

Данвити-Мейнс, Аннандейл
8 марта 1375 года

Пристально вглядываясь в раскинувшееся впереди поле, защищенное густым лесом от ветров, дующих с залива Солуэй-Ферт, Уилл Джардин произнес:
– А что, если Данвити схватит нас?
– Не схватит, – ответил двадцатипятилетний Роберт Максвелл, хозяин замка Трейлингхейл, спешиваясь в густом подлеске. – Мои люди видели, как его милость в сопровождении десяти воинов направился на север, едва лишь забрезжил рассвет.
Перекинув поводья через ветку дерева, молодой человек добавил:
– Его не будет по меньшей мере до полудня, Уилл. Кроме того, мы имеем полное право здесь находиться.
Брови Уилла взметнулись вверх.
– В самом деле? – сухо переспросил он. – Большинство обитателей Аннандейла, включая моего отца, сочтут, что ты поступил довольно глупо, подчинившись дерзким требованиям собственного брата.
– Вряд ли его требования можно назвать дерзки ми – ведь он шериф Дамфриса.
– Да, но только Дамфриса, – возразил Уилл. – Здесь, в Аннандейле, никто не воспримет его всерьез. В нем никто не нуждается. И лорд Данвити менее всего.
Не в силах возразить, Роб молчал. Он внимательно смотрел под ноги, пока они с Уиллом шли по полю навстречу крестьянам, работавшим в дальнем его конце. Не хватало еще потоптать нежные всходы и тем самым дать непокорному Данвити лишний повод для недовольства.
– Спасибо тебе, Господи, за твои дары! – воскликнул вдруг Уилл. – Как думаешь, что привело сюда этих дам?
Роб поднял глаза.
На узкой тропе, ведущей из чащи леса на середину поля, показались всадницы. Несмотря на то что их отделяла от молодых людей добрая четверть мили, платья, отороченные мехом плащи и развевающиеся на ветру белые вуали не оставляли сомнения в том, что перед ними благородные дамы. Судя по фигурам и ловкости в управлении лошадьми, они были молоды.
Когда всадницы подъехали ближе, Роб заметил, что волосы одной из них были настолько светлыми, что казались ослепительно белыми на фоне темно-зеленого плаща. Вторая же девушка оказалась брюнеткой. Волосы обеих были заплетены в длинные косы, соблазнительно подпрыгивавшие на груди во время езды. Внимание девушек было слишком поглощено работниками, и они еще не успели понять, что Уилл и Роб, одетые в кожаные штаны, куртки и сапоги, вовсе не из их числа.
Плывшим по небу пухлым белым облакам так и не удалось заслонить солнце. Его лучи отражались мириадами искр в покрывавшей сочную зеленую траву росе и золотили косы белокурой всадницы.
– Я поехал с тобой не зря, – пробормотал Уилл, в глазах которого уже плясали озорные искорки.
– Успокойся, развратник. Они же благородные дамы.
– Ха! Где ты видел, чтоб благородные дамы разъезжали по лесам без сопровождения?
– Это вполне могут быть дочери Данвити. Они на своей земле, всего в миле от дома, да к тому же окружены верными подданными, – произнес Роб. – Так что веди себя прилично.
– Такие лакомые кусочки. Мне вовсе не хочется их спугнуть, – усмехнувшись, ответил Уилл.
Роб лишь поморщился – его друг славился репутацией сердцееда. Вновь подняв глаза, Роб заметил, как по лицу белокурой всадницы пробежала тень. Очевидно, она уже поняла, что среди работников оказались чужаки.
– Мы подойдем, чтобы их поприветствовать, – сказал он Уиллу. – А ты держи себя в руках.
– Уж не сомневайся. С такими красотками я буду само очарование.
Вздохнув, Роб направился навстречу всадницам, надеясь избежать неприятностей, которые Уилл вполне мог навлечь на их головы. Старый Джардин был единственным союзником Максвеллов в Аннандейле, и Роб не мог себе позволить разозлить его любимого и единственного сына. Но он также не мог позволить Уиллу вольностей в обращении с дочерьми Данвити.

Оставить заявку на описание
?
Штрихкод:   9785170712953
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Газетная
Масса:   295 г
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Ильина Е.
Отзывы Рид.ру — Счастье под угрозой
4.5 - на основе 2 оценок Написать отзыв
1 покупатель оставил отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
4
16.04.2011 22:46
Типичный для этого автора роман на тему средневековой Шотландии. В принципе, у Аманды Скотт получаются довольно правдоподобные книги, разве что несколько скучноватые. Эта не стала исключением.
Героев затягивает в непростой узел интриг, причем к концу романа речь идет буквально о жизни и смерти. Кое-какие поступки героя кажутся непростительными, но героиня, после начального сопротивления, легко находит ему оправдания.
Больше всего в романе мне понравился шотландский обычай оставлять наследство и титул дочери - в том случае если нет сыновей - а не передавать его дальнему родственнику, как это происходило в Англии. Хотя из-за этого наследства у женщин могли возникнуть проблемы, в чем на собственном опыте убедилась героиня этой книги.
В целом книга интересная, но в ней нет большого количества страстных сцен, все больше разговоры.
Оценка: 4.
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 1
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Счастье под угрозой» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить