Все о медвежонке Паддингтоне Все о медвежонке Паддингтоне Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни-Пуха и Паддингтона. Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя - Паддингтон. С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь - где он, там никогда не бывает скучно. Махаон 978-5-9985-0085-5
312 руб.
Russian
Каталог товаров

Все о медвежонке Паддингтоне

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (4)
  • Отзывы ReadRate
Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни-Пуха и Паддингтона.
Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя - Паддингтон.
С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок. Любознательный, трудолюбивый медвежонок не любил сидеть без дела: он и обед приготовит, и газон подстрижет, и даже поможет в ремонте. Правда, почему-то большинство этих затей превращалось в проделки и проказы. Но Паддингтон совсем не виноват в том, что с ним все время что-нибудь приключается. Такой уж это медведь - где он, там никогда не бывает скучно.
Отрывок из книги «Все о медвежонке Паддингтоне»
ПАДДИНГТОН В ТЕАТРЕ

Паддингтон в театреВ доме у Браунов царило необычайное оживление: мистер Браун взял билеты в театр, да ещё и в ложу, да ещё и на премьеру новой пьесы с ужасно знаменитым актёром Сейли Блумом в главной роли! Паддингтон, понятно, тоже поддался общему оживлению и несколько раз подряд бегал в лавку к мистеру Круберу, чтобы тот объяснил ему всё про театр. Мистер Крубер сказал, что попасть на премьеру — большая удача. — Вы наверняка встретите там немало знаменитых людей, — веско прибавил он. — Далеко не всякому медведю выпадает такая возможность!
Мистер Крубер одолжил Паддингтону несколько потрёпанных книжек про театр. Паддингтон был медлительным читателем, но в книжках оказалось множество картинок и фотографий, а в одной — даже картонный макет сцены, который расправлялся, едва вы открывали нужную страницу. Паддингтон твёрдо решил, что, когда вырастет, обязательно станет актёром. Для начала он влез на тумбочку и попробовал повторить некоторые из поз, которые видел на фотографиях. У миссис Браун по этому поводу было своё мнение.
— Только бы пьеса оказалась хорошей, — переживала она. — Вы же знаете нашего мишутку. Он всё принимает так близко к сердцу!
— Гм, — вставила миссис Бёрд, — я-то, слава богу, буду сидеть дома и тихо-мирно слушать радио. Но ему театр в новинку, а он так любит всё новое. И потом, в последние дни он ведёт себя на удивление хорошо.
— Это-то меня и беспокоит, — вздохнула миссис Браун.
Впрочем, оказалось, что как раз из-за пьесы миссис Браун могла не волноваться. По дороге в театр Паддингтон сидел необычайно тихо. Его впервые повезли в центр города вечером, и он в первый раз увидел вечерние огни Лондона. Мистер Браун рассказывал по дороге о знаменитых зданиях и памятниках, мимо которых они проезжали, и когда наконец вся компания вошла в фойе театра, настроение у всех было преотличное.
Паддингтон с радостью отметил, что внутри всё точь-в-точь такое, как рассказывал мистер Крубер, вплоть до швейцара, который распахнул перед ними дверь и вежливо приложил руку к фуражке.
Паддингтон помахал в ответ лапой и принюхался. Всё вокруг блестело золотом и красной краской, а кроме того, в театре стоял какой-то свой, тёплый и уютный запах. Маленькое огорчение ожидало медвежонка в гардеробе, где с не- го потребовали шесть пенсов за хранение чемодана и пальто. А когда он попросил свои вещи обратно, тётенька-гардеробщица подняла страшный шум.
Её возмущённый голос ещё разносился по всему фойе, пока служительница вела Браунов к их местам. У входа в ложу служительница задержалась.
— Программку не желаете, сэр? — обратилась она к медвежонку.
— Да, пожалуйста, — кивнул Паддингтон и взял пять. — Спасибо большое.
— А не подать ли вам кофе в антракте? — поинтересовалась служительница. У Паддингтона заблестели глаза.
— Да, конечно! — воскликнул он. Какие всё- таки в театре замечательные порядки! Он хотел было проскочить на своё место, но служительница преградила ему дорогу.
— С вас двенадцать с половиной шиллингов, — сообщила она. — Программка стоит шесть пенсов, чашка кофе — два шиллинга.
Бедняга Паддингтон с трудом поверил своим ушам.
— Двенадцать с половиной шиллингов? — ошарашенно повторил он. — Двенадцать с половиной шиллингов?
— Ничего, ничего, я заплачу, — тут же вмешался мистер Браун, опасаясь ещё одного скандала. — Иди, Паддингтон, на своё место и садись.
Паддингтон пулей проскочил в ложу, но пока служительница подкладывала подушки на его кресло, он бросал на неё очень подозрительные взгляды. Однако он с удовольствием отметил, что она усадила его в первом ряду и ближе всех к сцене. А он уже отправил тёте Люси открытку, куда аккуратно перерисовал из книги план театра и поставил в уголочке крестик с пояснением:
«ТУТ СЕЖУ Я».
Зрителей в тот вечер собралось довольно много, и Паддингтон приветливо замахал лапой сидящим в партере. К великому смущению миссис Браун, многие стали указывать на него пальцем и махать в ответ.
— Лучше бы он вёл себя потише, — шепнула она мистеру Брауну.
— Может быть, ты всё-таки снимешь пальто? — попытался отвлечь Паддингтона мистер Браун. — А то замёрзнешь, когда выйдем на улицу...
Паддингтон влез всеми четырьмя лапами на кресло и стоял там во весь рост.
— Пожалуй, сниму, — согласился он. — А то чего-то жарковато...
Джуди принялась ему помогать.
— Осторожнее! Булка с мармеладом! — вскрикнул Паддингтон, когда Джуди повесила пальто на барьер ложи.
Но было уже поздно. Медвежонок с виноватым видом поглядел на своих спутников.
— Полундра! — воскликнул Джонатан. — Твоя булка свалилась прямо на чью-то голову. — Он перегнулся через барьер. — Ну точно, вон на того лысого дяденьку. Похоже, он здорово рассердился.
— Паддингтон! — Миссис Браун в отчаянии поглядела на медвежонка. — Ну разве можно приносить в театр булку с мармеладом?
— Ничего страшного, — беспечно отозвался тот. — У меня в другом кармане есть ещё кусок, могу угостить. Правда, он немного помялся, потому что я сидел на нём в машине.
— Там, внизу, похоже, что-то случилось, — вступил в разговор мистер Браун, вытягивая шею и пытаясь заглянуть в партер. — Какой-то невежа ни с того ни с сего погрозил мне кулаком. И при чём тут, скажите на милость, булка с мармеладом?
Мистер Браун порой очень туго соображал.
— Ничего страшного, — поспешила успокоить его миссис Браун. Она решила попросту замять происшествие, от греха подальше.
В любом случае медвежонку было не до того — он был поглощён мучительной внутренней борьбой, причиной которой послужили театральные бинокли. Он только что заметил неподалёку ящичек с надписью: «БИНОКЛИ, 6 ПЕНСОВ». Наконец, после долгих и тяжких раздумий, он открыл чемодан и достал из потайного кармашка шестипенсовик.
— Какой-то он бестолковый, — заметил Паддингтон, поглазев с минуту на зрителей. — В нём все ещё меньше кажутся!
— Да ты его не тем концом повернул, глупышка! — рассмеялся Джонатан.
— Всё равно бестолковый, — упорствовал Паддингтон, перевернув бинокль. — Если бы я знал, ни за что бы его не купил. Впрочем, — добавил он, поразмыслив, — может быть, он в другой раз пригодится.
Как раз в этот момент оркестр закончил играть увертюру, и занавес поднялся. Сцена изображала комнату в большом загородном доме, и сэр Сейли Блум, в роли богатого сквайра, расхаживал по ней взад и вперёд. В зале загремели аплодисменты.
— Что ты, его нельзя брать с собой, — шепнула Джуди. — Его придётся вернуть, когда мы будем уходить.
— Что?! — так и ахнул медвежонок. Из темноты зашикали, а сэр Сейли Блум приостановился и грозно посмотрел в их сторону. — Так значит... — От расстройства Паддингтон чуть не потерял дар речи. — Шесть пенсов! — прибавил он горько. — На целых три булочки бы хватило!
Тут он наконец-то повернулся в сторону Сейли Блума.
А тот, надо сказать, пребывал далеко не в лучшем настроении. Он вообще не любил премьер, а эта началась и вовсе скверно. С первой, можно сказать, секунды всё пошло наперекосяк. Во-первых, ему всегда больше нравилось играть симпатичных героев, а в этой пьесе ему досталась роль главного злодея. Кроме того, поскольку это был первый спектакль, он не очень твёрдо помнил текст. И надо же, едва он приехал в театр, как ему сообщили, что суфлёр заболел, а заменить его некем. Потом, перед самым подъёмом занавеса, поднялась какая-то суматоха в партере. На одного из зрителей свалилась булка с мармеладом, как объяснил администратор. Мелочи, конечно, но они окончательно вывели сэра Сейли из равновесия.
Он вздохнул про себя. Да, премьера обещала быть хуже некуда. Но если Сейли Блуму не удавалось вложить в пьесу всю душу, о Паддингтоне этого никак нельзя было сказать. Вскоре он напрочь позабыл о потраченном зря шестипенсовике и с головой ушёл в спектакль. Он быстро раскусил, что Сейли Блум — отъявленный негодяй, и сурово уставился на него в бинокль. Медвежонок пристально следил за всеми движениями великого актёра, изображавшего бессердечного отца, и когда в конце первого акта тот выставил дочь из дому без гроша в кармане, Паддингтон встал на кресле во весь рост и негодующе замахал программкой. Паддингтон был сообразительным медведем, а главное, он твёрдо знал, что хорошо, а что плохо. Поэтому, едва занавес опустился, он решительно положил бинокль на барьер и вылез из кресла.
— Понравилось, Паддингт
Содержание
"Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке"
Мокрая история
Паддингтон в метро
Дело в шляпе
"Мастер старой школы"
Паддингтон в театре
Приключения на море
Фокус-покус
Семейный портрет
Ремонт на скорую лапу
Знаменитый сыщик
День Гая Фокса
Белый медведь
Накануне Рождества
Рождество
Паддингтон на аукционе
Паддингтон и "Сделай сам"
Паддингтон идет в кино
Чудо-юдо в кухне
Большая стирка
Паддингтон в ресторане
В дорогу!
Деньги в банке
Переполох в аэропорту
Паддингтон спасает положение
Паддингтон и "пардон"
На рыбалке
Ехали медведи
Нарушитель спокойствия
"Уходной" мистера Крубера
Похождения в доме и на крыше
Паддингтон-победитель
Ириски в миске
Приключения на распродаже
Паддингтон и рождественская пантомима
Перевод заглавия:   Paddington novels
Штрихкод:   9785998500855
Бумага:   Офсет
Масса:   784 г
Размеры:   240x 170x 35 мм
Оформление:   Тиснение золотом
Тираж:   8 000
Литературная форма:   Рассказ, Сборник
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Художник-иллюстратор:   Элли Р., Фортнум Пегги
Переводчик:   Глебовская Александра, Сиверцева Катерина
Отзывы Рид.ру — Все о медвежонке Паддингтоне
4.5 - на основе 8 оценок Написать отзыв
4 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
06.04.2011 01:20
Эту книгу я приобрела благодаря множеству положительных отзывов. Была удивлена большой популярностью Майкла Бонда и медвежонка Паддингтона в Великобритании и абсолютной безвестностью у нас.
Что касается содержания: вижу много разных точек зрения на эти сказки. Мое мнение таково, что развиваться ребенок должен всесторонне, и читать не только Репку с Незнайкой, но и иностранных авторов. Проникаться нужно мыслями авторов из разных стран, ведь жить современным детям придется в открытом многонациональном мировом пространстве, а не в 80-е годы XX века в СССР.
Да, мораль некоторых историй спорна, но на то и родители, чтобы по-своему объяснить смысл истории.
О самом издании: книга большая, содержит огромное количество историй. Но исполнение таково, что подойдет она либо для чтения родителями, либо для самостоятельного чтения уже довольно взрослыми детишками. Дело в том, что иллюстрации, а они для детей важны не менее, чем текст, тут черно-белые, при этом довольно схематичные, не особо художественные. Ну и мало их, конечно.
Попробовала найти аналоги книг в цветном исполнении. Вот результат:
http://read.ru/id/391653/ - самое начало, знакомство с медвежонком. Путает очень то, что в разных изданиях истории, даже переведенный одним переводчиком, называются по-разному.
В книге "Всё..." это "Пожалуйста, позаботьтесь об этом медвежонке", а в цветной это просто "Медвежонок Паддингтон".
Есть также такое издание с рождественскими историями: http://read.ru/id/158717/
Думаю, в будущем приобрету именно эти книги, чтобы ребенку было интересно знакомиться с персонажем. А пока буду просто читать ему, когда кладу спать, пусть привыкает к новому другу))
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
3
23.01.2011 21:48
Эта книга входит в двухтомник «Всё о Медвежонке Паддингтоне» и «Всё о Медвежонке Паддингтоне. Новые истории». Это книга, как уже написали, про медвежонка из Перу, который попадает всегда в различные смешные ситуации. Книга веселая, детская, но одновременно с этим косвенно знакомит детей с культурой Великобритании. Сама я в детстве не читала про Паддингтона, а уже увидев мультфильм, мы с ребенком решили купить книгу.
Книга толстая, листы не плотные, но иначе она была бы совсем не подъемна. Иллюстрация мало, и они черно-белые.
Плюсом книги является то, что за очень приемлимую цену в нее входит множество рассказов. Она предназначена для уже читющих детей, или тем, кто уже не нуждается в картинках. Если же ваш ребенок еще не умеет просто слушать, а ему обязательно нужны иллюстрации, то подберите другие книги, правда за эту сумму вы получите всего 4 истории, а не 40.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
3
17.05.2010 22:58
Приключения медвежонка, приехавшего из Перу в Англию и попавшего в семью Браунов. Книга написана с юмором, простым языком, понятным и дошкольникам. Из приключений медвежонка читатели узнают множество фактов о жизни в Англии в ненавязчивой игровой форме. Книга будет не только интересна ребенку как литературное произведение, но и познавательна в плане зарубежной культуры и правил приличия и поведения в различных ситуациях.
Иллюстрации черно-белые, небольшого размера, по-английски сдержанные. Бумага тонкая, но достаточно светлая.
Нет 1
Да 1
Полезен ли отзыв?
3
06.05.2010 16:26
Хотя моему сынишке только четыре года и некоторые вещи не до конца понятны его пониманию,но тем не менее каждый вечер мы с ним читаем снова и снова эту книгу.И честно говоря, я получаю такое же, если не большее удовольствие при чтении этих замечательных веселых и грустных с очень тонким юмором рассказов. Жаль, что так мало иллюстраций, и, к сожалению, все они черно-белые.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 4
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Все о медвежонке Паддингтоне» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить