Собрание сочинений в 3-х томах Собрание сочинений в 3-х томах Том 1 Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей (переводчики: Елена Баевская, Михаил Яснов) Гийом Аполлинер - одно из самых значительных имен в истории европейской литературы. Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты \"нового лирического сознания\". Его поэтический \"Бестиарий\" (1911), книги \"Алкоголи\" (1913) и \"Каллиграммы\" (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики. В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча \"Гниющий чародей\" (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой \"Груди Тиресия\" (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово \"сюрреализм\", подхваченное ближайшими последователями поэта. Том 2 Ересиарх и Ко. Убиенный поэт (переводчик: Михаил Яснов) Завершив классический период французской поэзии, Гийом Аполлинер открыл горизонты \"нового лирического сознания\". Блестящий прозаик, теоретик искусства, историк литературы, критик, журналист, драматург - каждая область его творчества стала достоянием культуры XX века. Впервые выходящее трехтомное Собрание сочинений Аполлинера представляет на суд читателя не только избранную лирику Гийома Аполлинера, но прежде всего полный перевод его прозаических сборников \"Ересиарх и К°\" (1910) и \"Убиенный поэт\" (1916) - книг, в которых Аполлинер выступает предвестником главных жанров европейской прозы нашего времени. Аполлинер-прозаик находится в центре традиции, идущей от Гофмана и Эдгара По к Марселю Эме и Пьеру Булю. Во второй том Собрания сочинений вошли сборники рассказов \"Ересиарх и К°\" и \"Убиенный поэт\". Том 3 Несобранные рассказы. О художниках и писателях. Литературные портреты и зарисовки (переводчик: Михаил Яснов) Гийому Аполлинеру выпала судьба завершить классический период французской поэзии и открыть горизонты \"нового лирического сознания\". Блестящий прозаик, теоретик искусства, историк литературы, критик, журналист, драматург - каждая область его творчества стала достоянием культуры XX века. В составе первого в России Собрания сочинений Аполлинера впервые в таком объеме приводятся образцы его художественной и литературной критики, прежде всего отдельные работы о Пикассо, о художниках-кубистах, о поэтах-современниках. В третий том Собрания сочинений вошли рассказы разных лет, критические очерки и статьи автора. Книжный клуб Книговек 978-5-4224-0202-1
1337 руб.
Russian
Каталог товаров

Собрание сочинений в 3-х томах

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Том 1
Избранная лирика. Груди Тиресия. Гниющий чародей
(переводчики: Елена Баевская, Михаил Яснов)
Гийом Аполлинер - одно из самых значительных имен в истории европейской литературы. Завершив классический период французской поэзии, он открыл горизонты "нового лирического сознания". Его поэтический "Бестиарий" (1911), книги "Алкоголи" (1913) и "Каллиграммы" (1918) во многом определили пути дальнейшего развития и бытования поэзии. Впервые выходящее в России трехтомное Собрание сочинений Аполлинера выносит на суд читателя блестящие образцы его лирики.
В первый том Собрания сочинений вошли поэтические сборники автора, притча "Гниющий чародей" (1909), представлен театр Аполлинера его знаменитой пьесой "Груди Тиресия" (1917), в предисловии к которой впервые появилось слово "сюрреализм", подхваченное ближайшими последователями поэта.

Том 2
Ересиарх и Ко. Убиенный поэт
(переводчик: Михаил Яснов)
Завершив классический период французской поэзии, Гийом Аполлинер открыл горизонты "нового лирического сознания". Блестящий прозаик, теоретик искусства, историк литературы, критик, журналист, драматург - каждая область его творчества стала достоянием культуры XX века.
Впервые выходящее трехтомное Собрание сочинений Аполлинера представляет на суд читателя не только избранную лирику Гийома Аполлинера, но прежде всего полный перевод его прозаических сборников "Ересиарх и К°" (1910) и "Убиенный поэт" (1916) - книг, в которых Аполлинер выступает предвестником главных жанров европейской прозы нашего времени. Аполлинер-прозаик находится в центре традиции, идущей от Гофмана и Эдгара По к Марселю Эме и Пьеру Булю.
Во второй том Собрания сочинений вошли сборники рассказов "Ересиарх и К°" и "Убиенный поэт".

Том 3
Несобранные рассказы. О художниках и писателях. Литературные портреты и зарисовки
(переводчик: Михаил Яснов)
Гийому Аполлинеру выпала судьба завершить классический период французской поэзии и открыть горизонты "нового лирического сознания". Блестящий прозаик, теоретик искусства, историк литературы, критик, журналист, драматург - каждая область его творчества стала достоянием культуры XX века.
В составе первого в России Собрания сочинений Аполлинера впервые в таком объеме приводятся образцы его художественной и литературной критики, прежде всего отдельные работы о Пикассо, о художниках-кубистах, о поэтах-современниках.
В третий том Собрания сочинений вошли рассказы разных лет, критические очерки и статьи автора.
Отрывок из книги «Собрание сочинений в 3-х томах»
С небес вернулся Феб; пора на отдых Флоре;
К Цитере ластилось раскатистое море,
И белокурая пособница страстей
Венера слушала, как гимн слагают ей.

Олимп наполнился. Но Громовержец вскоре
Обеспокоенно возвысил голос в хоре -
Он перепуганных зовет своих детей:
Грозит бессмертным смерть, грядет исход их дней!

И небо вздрогнуло от слухов непривычных,
И пробил смертный час для всех богов античных,
И чей-то крик взлетел до самых облаков:

"Родился Иисус! Его настало время!
Бессмертен только он, рожденный в Вифлееме!
Пан умер! Умер Пан! И больше нет богов!"

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Том 1
М. Яснов. Вслед за Орфеем
ИЗБРАННАЯ ЛИРИКА Переводы М. Яснова
РАННИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ (1896-1913)
ЮНОШЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Небо
Смерть Пана
Зимняя заря
Сбор цветов
СТАВЛО
Любовь
"Улетела моя щебетунья..."
"Люблю ли я ее не знаю..."
Отзвук
Золотой сон
Невинная Лиза
Звук рога
Vaе soli
"Я порой вспоминаю забавный куплет..."
"Вечерней мгле вовек не одолеть рассвета..."
ЛЮБОВНЫЕ ДИКТОВКИ ДЛЯ ЛИНДЫ
"У вас языческое имя и чуть-чуть..."
"Легчайшей тенью вы слетаете опять..."
"Почти погост, вороний град..."
Сила зеркала
Клад
"И я ее увидел въяве..."
"Вы уезжаете - о чём тут говорить?.."
Терцины для вашей души
Прощальные стихи
ИЗ "РЕЙНСКИХ СТИХОВ",
НЕ ВОШЕДШИХ В КНИГУ "АЛКОГОЛИ"
Элегия
Страсти Христовы
Сумерки
Прыжок в воду
Паромы
РАЗНЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
"В небе моем, как на синем поле..."
Свадьба
В саду Анны
Праздник
("В сумрачной чаще леса рог протрубил...")
Ночное
Спектакль
Шакунтала
Ла Гренуйер
Бегство
Детство (из стихов Луизы Лаланн)
Перед киносеансом
Валлонские болота
"У спящих статуй так бледны и стерты лица..."
Бессмертие
Ад
"Стою на берегу; даль без конца и края..."
БЕСТИАРИЙ, ИЛИ КОРТЕЖ ОРФЕЯ
С ПРИМЕЧАНИЯМИ ГИЙОМА АПОЛЛИНЕРА
(1911)
Орфей ("Что может быть сильней, глубинней...")
Черепаха
Конь
Тибетская коза
Змей
Кошка
Лев
Заяц
Кролик
Верблюд
Мышь
Слон
Орфей ("Взгляните на тысячи ножек...")
Гусеница
Муха
Блоха
Акрила
Орфей ("Пусть будут небеса - водой,
приманкой - сердце...")
Дельфин
Спрут
Медуза
Рак
Карп
Орфей ("Зимородок, Купидон...")
Сирены :
Голубь
Павлин
Филин
Ибис
Бык
Примечания
АЛКОГОЛИ (1913)
МостМирабо
Анни
Дом мертвых
Шествие
Белый снег
Стихи, прочитанные на свадьбе Андре Сальмонс!
Прощание
Бродячие акробаты
Осень
Розамунда
РЕЙНСКИЕ СТИХИ
Рейнская ночь
Май
Синагога
Шиндерханнес
Лунный свет
1909
Охотничьи рожки
VITAM IMPENDERE AMORI (1917)
"В твоих объятиях мертва..."
"Томится глядя в полумрак..."
"Понять секрет мой не дано..."
"Стемнело в несколько минут..."
"Спускалась ты к воде прозрачной..."
"Моя покинутая юность..."
КАЛЛИГРАММЫ
СТИХОТВОРЕНИЯ ВОЙНЫ И МИРА
1913-1916(1918)
Понедельник улица Кристины
Облачное видение
Дождь
Дымы
Зарезанная голубка и фонтан
Рекогносцировка
Наводка
Праздник ("Огонь взметенный в облака...")
Времена года
Изгнанная благодать
Найденная прядь
Бивачные огни
Нетерпение сердец.:
Прощание всадника
В окопе
Фейерверк
Морской переход
Лазутчица
Отъезд
Почтовая открытка
Тоска звезды
Передышка
"На самом дне твоих глубоких глаз..."
"Опять зима опять печали..."
"Тетрадь забытая давно..."
Моему другу Пабло Пикассо
ГРУДИ ТИРЕСИЯ (1917)
Сюрреалистическая драма в двух актах с прологом
Перевод Е. Баевской
ГНИЮЩИЙ ЧАРОДЕЙ (1909)
Перевод М. Яснова
Комментарии. М. Яснов
СТИХИ 1914-1918 гг. ИЗ ПОСМЕРТНЫХ СБОРНИКОВ
Гостиница
"Огонь огонь мои ладони озаряет..."
Том 2
ЕРЕСИАРХ И К° (1910)
Пражский прохожий. Перевод О. Кустовой*
Святотатство. Перевод Л. Токарева*
Латинский еврей. Перевод О. Кустовой*
Ересиарх. Перевод О. Кустовой
Непогрешимость. Перевод И. Шафаренко*
Три истории о Божьей каре. Перевод А. Петровой*
.
1. Голубок
2. Танцовщица
3. Лионский монстр, или Искушение
Симон-волхв. Перевод Л. Цывьяна*
Отмыка. Перевод Е. Баевской*
Чево-вам? Перевод Е. Баевской
Роза Хильдесхайма, или Золото волхвов.
Перевод И. Шафаренко
Пьемонтские пилигримы. Перевод Е. Баевской . . .
Исчезновение Оноре Сюбрака.
Перевод Л. Токарева
Матрос из Амстердама. Перевод Л. Токарева . .
История одного добродетельного семейства,
корзины для мусора и камня, извлеченного
из мочевого пузыря. Перевод А. Смирновой*
Салфетка поэтов. Перевод А. Петровой
Лжемессия Амфион, или История и приключения
барона д'Ормезана. Перевод А. Цывьяна
1- Гид :
УБИЕННЫЙ ПОЭТ
(1916)
2. Чудо-фильма
3. Романтическая сигара
4. Проказа
5. Кокс-сити
6. Осязаемость на расстоянии
Убиенный поэт. Перевод М. Яснова
I. Молва
И. Зачатие
III. Вынашивание
IV. Баронство
V. Папство
VI. Гамбринус
VII. Роды
VIII. Мамона
IX. Педагогика
X. Поэзия
XI. Драматургия
XII. Любовь
XIII. Мода
XIV. Встречи
XV. Путешествие
XVI. Преследование
XVII. Убийство
XVIII. Апофеоз
Король-Луна. Перевод О. Волчек*
Джованни Морони. Перевод Л. Цывьяна
Фаворитка. Перевод Л. Цывьяна
Исчезновение тени. Перевод А. Петровой
Посмертная невеста. Перевод А. Петровой
Голубой глаз. Перевод А. Петровой
Божественное увечье. Перевод И. Шафаренко ....
Святая Адората. Перевод Л. Цывьяна
Воспоминания вслух. Перевод И. Шафаренко
Встреча в игорном клубе. Перевод И. Шафаренко .
Несколько рецептов современной магии.
Перевод А. Смирновой
Орлиная охота. Перевод А. Смирновой
Король Артур, король в прошлом, король
в грядущем. Перевод М. Таймановой*
Наш друг Тортумарт. Перевод А. Петровой
История капрала в маске, или Воскресший поэт.
Перевод А. Петровой
Комментарии. М. Яснов
Том 3
НЕСОБРАННЫЕ РАССКАЗЫ
(1907-1918)
Графиня Эйзенбергская. Перевод А. Смирновой* . .
Албанец. Перевод А. Петровой*
Английская ночь. Перевод А. Петровой
Гастро-астрономизм, или Вкус жизни.
Перевод А. Петровой
Робинзон с вокзала Сен-Лазар.
Перевод И. Шафаренко*
Дражайший Людовик. Перевод Л. Цывьяна*
Тень. Перевод И. Шафаренко
Оранжад. Перевод А. Петровой
Эстетическая хирургия. Перевод Л. Токарева*
Булавки. Перевод М. Таймановой*
Лечение щитовидной железы.
Перевод М. Таймановой
Авантюристка. Перевод А. Токарева*
Растение. Перевод А. Смирновой
Военный эшелон. Перевод Л. Цывьяна
Продолжение Золушки, или Крыса и шесть
ящериц. Перевод М. Таймановой
Рабаши. Перевод М. Таймановой
День четвертый. Перевод М. Яснова
О ХУДОЖНИКАХ И ПИСАТЕЛЯХ
Монастырь на улице Дуэ
Ресторан Мишеля Понса
Неизвестный музей Наполеона
Подвальчик г-на Воллара
ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПОРТРЕТЫ И ЗАРИСОВКИ
(1909-1917)
НОВЫЕ ХУДОЖНИКИ (1905-1912). Перевод М.
Яснова
Пикассо
Жорж Брак
Жан Метценже
Альбер Глейзес
Мадемуазель Мари Лорансен
Хуан Грис
Фернан Леже
Франсис Пикабиа
Марсель Дюшан
Приложение. Дюшан-Вийон
Примечание
СЛОНЯЯСЬ ПО ДВУМ БЕРЕГАМ (1918). Перевод Л.
Цывьяна
Воспоминания об Отее
Книжная лавка г-на Леека
Улица Бурбон-ле-Шато, дом 1
Ноэли с улицы Бюси
От "напо" до комнаты Эрнеста Ла Жёнесса
Набережные и библиотеки
Поль Фор. Перевод М. Яснова
Покойный Альфред Жарри. Перевод М. Яснова. .
Макс Жакоб. Перевод М. Яснова
Жюль Ромен. Перевод М. Яснова
"День Поля Верлена". Перевод М. Яснова
Жерар де Нерваль. Перевод Л. Цывьяна
Константин Бальмонт. Перевод М. Яснова
Франсис Карко. Перевод М. Яснова
Джейн Остен. Перевод М. Яснова
На смерть Рене Дализа. Перевод М. Яснова
НОВОЕ СОЗНАНИЕ И ПОЭТЫ (1918).
Перевод В. Козового*
Комментарии. М. Яснов
Штрихкод:   9785422402021
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   1 026 г
Размеры:   170x 126x 70 мм
Оформление:   Тиснение серебром
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Авторский сборник
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Редактор:   Полбенникова А.
Переводчик:   Баевская Елена, Яснов Михаил
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить