Заир Заир \"Заир\" - это роман-поиск, роман-исповедь. У главного героя бесследно исчезает жена. Он теряется в догадках, что это - похищение, шантаж, ведь Эстер - журналистка, работающая в горячих точках. Не хочется думать, что она могла уйти от него, не сказав ни слова. Стремясь как-то отвлечься, он заводит любовницу. Но воспоминания об Эстер не покидают его, постепенно становясь наваждением… Автор делится с читателем своими сокровенными мыслями и переживаниями и рассказывает захватывающую историю любви. Перевод с португальского А. Богдановского АСТ 978-5-17-050857-0
271 руб.
Russian
Каталог товаров

Заир

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (3)
  • Отзывы ReadRate
"Заир" - это роман-поиск, роман-исповедь.
У главного героя бесследно исчезает жена. Он теряется в догадках, что это - похищение, шантаж, ведь Эстер - журналистка, работающая в горячих точках. Не хочется думать, что она могла уйти от него, не сказав ни слова. Стремясь как-то отвлечься, он заводит любовницу. Но воспоминания об Эстер не покидают его, постепенно становясь наваждением…
Автор делится с читателем своими сокровенными мыслями и переживаниями и рассказывает захватывающую историю любви.
Перевод с португальского А. Богдановского
Отрывок из книги «Заир»
Я — свободен

Она: Эстер, военная корреспондентка, только что вернувшаяся из Ирака, где в любой миг могут начаться боевые действия. Тридцать лет. Замужем, детей нет.

Он: личность не установлена. По виду — 23-25 лет. Волосы темные, монголоидный тип лица.

В последний раз обоих видели в кафе на улице Фобур Сент-Оноре.

Полиция располагает сведениями о том, что они встречались и раньше, хотя остается неизвестным, сколько раз. Эстер всегда говорила, что этот человек — она называла его Михаил, но едва ли это его настоящее имя — очень важен для нее, хотя никогда не поясняла, в каком смысле: в профессиональном или в личном.

Начато расследование. Рассматриваются версии: похищение с целью выкупа, похищение и последующее убийство, что совершенно не удивительно, если учесть, что в силу своих профессиональных обязанностей, то есть для получения информации, Эстер неоднократно приходилось вступать в контакт с представителями террористических организаций. Установлено, что в течение нескольких недель, предшествующих ее исчезновению, она регулярно снимала со своего текущего счета значительные суммы денег. Можно предположить, что это связано с оплатой предоставляемых ей сведений. Вещи и одежда оставлены, но паспорт, как ни странно, не обнаружен.

Он: неизвестный, очень молод, нигде не зарегистрирован, никаких следов или примет, могущих установить его личность.

Она: Эстер, две международных премии по журналистике, тридцати лет, замужем.

Моя жена.

***

Меня тут же взяли под подозрение и задержали — поскольку я отказываюсь сообщить, где находился в день ее исчезновения. Но вот надзиратель открывает дверь камеры и сообщает, что я — свободен.

Почему же я свободен? Да потому что в наши дни всем все про всех известно, стоит лишь запросить информацию, как ее вам предоставят — где мы расплачиваемся кредитными карточками, где бываем, с кем спим. А в моем случае все еще проще: некая журналистка, подруга Эстер, разведенная — стало быть, может без проблем сообщить о наших с ней близких отношениях, — узнав, что меня арестовали, с готовностью подтвердила мое алиби. Она предоставила неоспоримые доказательства того, что была со мной в день исчезновения моей жены.

Я разговариваю с комиссаром — он возвращает мои вещи, извиняется, сообщает, что мой скоропалительный арест был произведен на законных основаниях и что у меня не может быть причин жаловаться или подавать иск на государство. Объясняю, что и в мыслях такого не держу, ибо знаю — любой и каждый находится под подозрением и круглосуточным наблюдением, даже если и не совершал ничего противозаконного.

— Вы свободны, — повторяет он слова надзирателя.

А в самом деле, осведомляюсь я, не могло ли чего-нибудь случиться с моей женой? Она ведь не раз говорила, что из-за своих обширных контактов с террористическим подпольем порою чувствовала за собой слежку.

Комиссар молчит. Я настаиваю, но он ничего мне не отвечает.

Спрашиваю, может ли она ездить по миру со своим паспортом? Отчего же нет — раз она не совершила никакого преступления, то имеет право в любой момент покинуть страну или вернуться сюда.

— Значит, не исключено, что ее уже нет во Франции?

— Вы полагаете, она бросила вас из-за того, что вы ей изменили?

Это вас не касается, отвечаю я. Комиссар, секунду помолчав и посерьезнев, говорит, что мой арест был необходим — таков порядок, — но по-человечески он мне очень сочувствует. У него тоже есть жена, и, хотя ему не очень нравятся мои книги (Ах, вот как! Он, оказывается, знает, кто я! Не такой невежда, каким кажется!), легко может поставить себя на мое место и понимает, как мне трудно.

Ну, и что я должен теперь делать? Он протягивает мне свою визитку — «если что узнаете, звоните» — знаю, знаю, видел в кино, и меня это не убеждает, полицейские всегда знают больше, чем говорят.
Он спрашивает, не случалось ли мне встречать того молодого человека, с которым в последний раз видели Эстер. Отвечаю, что знаю его имя — кличку, прозвище, псевдоним, — но лично с ним не знаком.

Он спрашивает, как складывалось наше супружество. Отвечаю, что мы с Эстер — уже десять лет вместе и что проблем у нас не больше и не меньше, чем у других пар, и это обычные проблемы.

Он спрашивает — со всевозможной деликатностью, — не было ли у нас в последнее время разговоров о разводе, не собиралась ли моя жена оставить меня. Отвечаю, что эта тема не возникала вовсе, хотя — и опять же как у всех супругов — случались время от времени и споры, и ссоры.

Время от времени или часто?

Я же ясно выразился, говорю я: «Время от времени».

Он спрашивает — еще деликатней, — подозревала ли Эстер о том, что я завел роман с ее подругой. Отвечаю, что переспал с ней в первый и последний раз в жизни. Какой там роман, тут и говорить не о чем, просто день выдался какой-то хмурый, скучный, и заняться после обеда было нечем, а игра в обольщение неизменно воскрешает нас к жизни, вот мы и оказались в постели.

— Вы оказались в постели, потому что день выдался хмурый?

Меня так и тянет сказать, что вопросы подобного рода выходят за рамки расследования, но мне надо заручиться поддержкой комиссара — и сейчас, и на будущее, — и ведь, в конце концов, невидимое учреждение под названием Банк Услуг всегда оказывалось мне очень полезно.

— Бывает. Женщина ищет сильных чувств, мужчина — приключений, и вот — пожалуйста... Наутро оба делают вид, будто ничего не произошло, и жизнь идет своим чередом.

Он благодарит, жмет мне руку, говорит, что в его мире все не так гладко. Есть и скука, и уныние, возникает и желание переспать с приглянувшейся тебе женщиной, однако воли своим чувствам давать не принято, и никто не делает того, о чем думает или чего хочет.

— Должно быть, у художников нравы куда свободней, — замечает он.

Я отвечаю, что мир, к которому он принадлежит, мне известен, но я не хочу углубляться сейчас в сравнения того, как по-разному мы с ним воспринимаем род людской. И в молчании жду, когда он сделает следующий ход.

— Кстати о свободе... вы можете идти, — говорит комиссар, немного разочарованный тем, что писатель продолжать беседу с полицейским отказывается. — Теперь, после личного знакомства с вами, прочту ваши книги: я сказал, что они мне не нравятся, но, по правде говоря, я их не читал.

Не в первый и, надо думать, не в последний раз слышу я эту фразу. Что ж, по крайней мере, у меня появился еще один читатель. Прощаюсь и выхожу.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Посвещение
Я — свободен
Вопрос Ганса
Нить Ариадны
Возвращение на Итаку
От автора
Штрихкод:   9785170508570
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Офсет
Масса:   445 г
Размеры:   207x 134x 23 мм
Оформление:   Тиснение золотом
Тираж:   20 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Богдановский Александр
Составитель:   Леонова Е.
Отзывы Рид.ру — Заир
4 - на основе 2 оценок Написать отзыв
3 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
05.05.2013 16:02
«Заир — это то о чем сначала думаешь лишь мельком, а потом уже не можешь думать ни о чем другом. У моего Заира есть имя, и имя это — Эстер» (из романа «Заир»).
Первая книга данного автора,которую я прочитала,от которой не могла оторваться...необычный способ написания притягивал с такой силой...Тем,кто еще не читал,советую прочитать!!! У автора есть еще великолепные произведения!!!
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
3
28.12.2012 19:00
Пауло Коэльо стал одним из моих любимых авторов. Скажу честно, что первые книги его мне давались с трудом. Нужно было привыкнуть к манере написания. И когда действительно начинаешь понимать, что хочет донести автор до читателя, вот именно в этот момент и влюбляешься в его книги!

Я знаю, что многие читают Коэльо, потому что это модно. Мне искренне жаль таких людей. Ведь важно не то, что входит в тренд, а что действительно приносит тебе удовольствие.

Меня все мучает единственный вопрос к автору, он пишет, основываясь на свою жизнь? Или это все выдуманные истории? Коэльо всегда пишет от своего лица, и, читая книги, в роли главного героя представляется именно автор.

Главный герой книги «Заир», приелся семейной жизнью. Это поняла его умная жена, и в один прекрасный день она просто исчезла. Не оставив ни записки, ни намека на причину своего ухода. Муж в первую очередь отправился в полицию подавать заявление на розыск, даже не подумав, что причина – он сам.

Проблема – стара как мир. Семейная жизнь со временем теряет краски, и не кажется уже такой яркой. Он любит свою супругу, но все чаще и чаще отправляется к любовницам. Автор предлагает нам необычный вариант решения этой проблемы. Супруга не стала закатывать скандал, допытываться до истину, которую и сама уже знала, она просто исчезла, без объяснений, тем самым став для мужа неким заиром. Заир – это ощущение, которое возникает, когда ты чем-то одержим. Муж не мог избавиться от мысли, почему ушла жена? В чем причина? Эта мысль не покидала его ни днем, ни ночью. Он пытался жить своей жизнью без нее. Он даже узнал, с кем именно она сбежала. Завел себе новую женщину, пытался с ней жить вместе. Но заир не покидал его. Это стало наваждением, и в один прекрасный день он понял, что избавиться от него только тогда, когда найдет ее.

Как сказано в аннотации, это книга-поиск. Главный герой ищет не столько жену, сколько себя в жизни. Под ощущением потери он смог написать книгу, завоевать очередную славу, популярность. А значит не прошло все зря.

Как закончилась книга – мне не очень понравилось. Это потому, что я люблю сказки – все в конце книги должны быть обязательно вместе и счастливы! А у Коэльо все более жизненно и реально. Я не буду раскрывать концовку, конечно, но все встало на свои места.

Автор раскрывает нам характеры героев несколько неординарно. Коэльо важно показать проблему человека, его душевные терзания, и как он их переживает и справляется с ними, нежели какие черты характера в нем наиболее яркие. Это и есть одно их многих, что отличает творчество автора от других писателей-современников.

Книги Пауло Коэльо посоветую всем читать и все до единой книги! В каждой вы сможете найти именно ту истину, которая и будет смыслом для вас. Каждая история его – неповторима, каждая наполнена тоской, грустью, терзаниями и метания, правом выбора, и, конечно же, любовью.

Книги автора безоговорочно имеют смысл. Их нельзя назвать полностью художественными, или полностью документальными. Они собой создают свой отличный от других жанр. Мне еще ни разу не встретилась книга, похожая хоть чем-то на творчество автора.

Читая его книги, не нужно зацикливаться на сюжете, нужно смотреть сквозь строки, сквозь страницы. При этом больше внимания обращать на главного героя, на его чувства. Именно через него мы узнаем скрытый посыл к читателю. Его книги не сложны для понимания, нужно просто уметь абстрагироваться от всего и прожить эту короткую жизнь в несколько сотен страниц вместе с героем.

Удивительный автор, потрясающее творчество! Советую всем! Книги не только украсят библиотеку, и станут вашими спутниками жизни.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
3
02.04.2012 21:05
Есть такие люди... Когда они уходят - больно. В сущности, не важно как и куда, просто их не стало рядом и наступила тишина. И в наступившую пустоту хлынули воспоминания, ситуации, слова, встречи... Книга для тех, кто потерял. Книга для тех, кто хочет обрести после этого новую жизнь. Прошлому надо позволить уйти...
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 3
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Заир» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить