Найденыш. Повесть из наших времен, написанная капитаном Древом Найденыш. Повесть из наших времен, написанная капитаном Древом Поначалу это была просто увлекательная игра, в которую играли дети скромного сельского священника Патрика Бронте, сочиняющие захватывающую историю из жизни оловянных солдатиков… Шарлотта Бронте (1816—1855) — классик английской литературы XIX века, автор известных всему миру произведений \"Джейн Эйр\", \"Шерли\", \"Городок\", которые вот уже более полутора столетий неизменно пользуются читательской симпатией. АСТ 978-5-17-073681-2
185 руб.
Russian
Каталог товаров

Найденыш. Повесть из наших времен, написанная капитаном Древом

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Поначалу это была просто увлекательная игра, в которую играли дети скромного сельского священника Патрика Бронте, сочиняющие захватывающую историю из жизни оловянных солдатиков…
Шарлотта Бронте (1816—1855) — классик английской литературы XIX века, автор известных всему миру произведений "Джейн Эйр", "Шерли", "Городок", которые вот уже более полутора столетий неизменно пользуются читательской симпатией.
Отрывок из книги «Найденыш. Повесть из наших времен, написанная капитаном Древом»
Ответом ему стал грубый хохот собравшихся. Букль с отвратительной ухмылкой схватил юношу, намереваясь затащить его в чёрный фургон. Сидни отбивался, но безуспешно. Он молил зрителей прийти ему на помощь, однако слышал лишь восклицания вроде: «Браво, Букль! Задай ему жару! Англичанишка, как мы раньше не заметили!» – «Мы не позволим всяким паршивцам нас учить!» – «Раздавить эту гадкую тварь!» – «Дай-ка мне клещи, Нед, я помогу уложить его в постельку».

Сидни всё ещё сопротивлялся, хотя и слабо, когда до его слуха долетел стук приближающихся подков. Два всадника скакали по улице во весь опор; заслышав крики, оба придержали коней.

Один осведомился, что происходит.

– Ничего, – ответил из толпы какой-то малый, приподнимая шляпу. – Англичанин получил по заслугам и распевает об этом песенки.

– Придержи язык, – отвечал верховой джентльмен. – Услышу ещё дерзость – вколочу твои зубы тебе в глотку.

С этими словами он подъехал к фургону и, вытащив из-за пояса заряженный пистолет, велел Буклю под угрозой немедленной смерти отпустить пленника. Букль, испугавшись, нехотя подчинился и сделал спутникам знак трогаться. Сидни, спасённый таким образом от неволи и, возможно, от гибели, принялся благодарить своего избавителя в самых жарких выражениях, какие может подсказать признательность, и был немало обескуражен, натолкнувшись на смесь холодной вежливости и презрения.

Оставить заявку на описание
?
Штрихкод:   9785170736812
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Офсет
Масса:   250 г
Размеры:   84x 108x 32 мм
Оформление:   Частичная лакировка
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Повесть
Сведения об издании:   Переиздание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Доброхотова-Майкова Екатерина
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить