Детский цветник стихов Детский цветник стихов У англичан загораются глаза, едва лишь речь заходит об этой книге. Не только дети, но и взрослые готовы читать её снова и снова, разделяя со Стивенсоном, пусть в воображении, радость от плавания в бочке по морю некошеной травы или страх перед зловещими ночными тенями. Октопус 978-5-94887-088-5
535 руб.
Russian
Каталог товаров

Детский цветник стихов

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (6)
  • Отзывы ReadRate
У англичан загораются глаза, едва лишь речь заходит об этой книге. Не только дети, но и взрослые готовы читать её снова и снова, разделяя со Стивенсоном, пусть в воображении, радость от плавания в бочке по морю некошеной травы или страх перед зловещими ночными тенями.
Содержание
Летом в кровать (перевод М. Лукашкиной) 25
Размышление (перевод Л.Зимана) 2Т
На морском берегу (перевод Я. Мексина) 28
В начале НОЧИ (перевод М. Лукашкиной) 29
Памятка ДЛЛ хороших детей (перевод Г. Кружкова)..М
Дождь (перевод О. Румера) 32
Пиратская история (перевод Е. Славороссовой) 33
Дальние страны (перевод Е. Липатовой) 35
Ветреной ночью (перевод Г. Кружков а) 31
Путешествия (перевод М. Лукашкиной) 39
"Песни (перевод Л. Яхнина) 42
Как. ТОЛЬКО (перевод М. Лукашкиной) -43
Хорошая игра (перевод И.Ивановского) -4-4
Куда плывёт кораблик? (переводИ.Ивановского) -46
Тётушкины юбки (перевод Е. Липатовой) 48
В постели (перевод М. Бородицкой) -49
Сонный край (перевод М. Лукашкиной) 51
Моя тень (переводИ.Ивановского) 54
Так заведено (перевод М. Лукашкиной) , 56
Я был хорошим целый день (перевод М. Бородицкой). ..58
Перед сном (перевод М. Лукашкиной) 60
Марш (перевод Е. Славороссовой) 62
Корова (перевод М. Лукашкиной) 64
Счастливая мысль (перевод Л. Зимана) 66
Ветер (перевод М. Лукашкиной) 61
Мельница на память (перевод Е. Липатовой) 69
Хорошие и плохие детки (перевод М. Лукашкиной) 11
Заморские дети (перевод О.Мандельштама) 12>
Путешествие солнца (перевод Л. Яхнина) Т5
Фонарщик (перевод М. Лукашкиной) 11
Моя постель — ладья (переводЮ.Балтрушайтиса) 19
Луна (перевод Вл. Ходасевича) 81
Качели (перевод В.Брюсова) 84
Пора вставать! (перевод М. Лукашкиной) 86
Зеркало реки (перевод И.Ивановского) 8Т
Самый вкусный хлеб (перевод М. Лукашкиной) 89
Из вагона поезда (перевод М. Лукашкиной) 90
Зимним ^утром (перевод Е. Липатовой) 92
Сеновал (перевод И.Ивановского) 94
Прощание С летом (перевод М. Лукашкиной) 96
Путь на северо-запад (перевод М. Лукашкиной)
1. Прощание 98
2. Марш теней 99
3. Отплытие 100
РЕБЕНОК, ИГРАЮЩИЙ ОДИН
Друг-невидим ка (перевод М. Лукашкиной) 103
Капитан (перевод И. Ивановского)
Моё королевство (перевод Л. Яхнина)
Книги с картинками ЗИМОЙ (переводИ. Ивановского)...109
Мои сокровища (перевод В. Брюсова) 111
Город ИЗ кубиков (перевод Е. Липатовой) 113
Вычитанные страны (перевод Вл. Ходасевича) 115
Армии в огне (перевод Е. Липатовой) 11Т
Маленькая страна (перевод Г. Кружкова) 119
Летом в кровать (перевод М. Лукашкиной) 25
Размышление (перевод Л.Зимана) 2Т
На морском берегу (перевод Я. Мексина) 28
В начале НОЧИ (перевод М. Лукашкиной) 29
Памятка ДЛЛ хороших детей (перевод Г. Кружкова)..М
Дождь (перевод О. Румера) 32
Пиратская история (перевод Е. Славороссовой) 33
Дальние страны (перевод Е. Липатовой) 35
Ветреной ночью (перевод Г. Кружков а) 31
Путешествия (перевод М. Лукашкиной) 39
"Песни (перевод Л. Яхнина) 42
Как. ТОЛЬКО (перевод М. Лукашкиной) -43
Хорошая игра (перевод И.Ивановского) -4-4
Куда плывёт кораблик? (переводИ.Ивановского) -46
Тётушкины юбки (перевод Е. Липатовой) 48
В постели (перевод М. Бородицкой) -49
Сонный край (перевод М. Лукашкиной) 51
Моя тень (переводИ.Ивановского) 54
Так заведено (перевод М. Лукашкиной) , 56
Я был хорошим целый день (перевод М. Бородицкой). ..58
Перед сном (перевод М. Лукашкиной) 60
Марш (перевод Е. Славороссовой) 62
Корова (перевод М. Лукашкиной) 64
Счастливая мысль (перевод Л. Зимана) 66
Ветер (перевод М. Лукашкиной) 61
Мельница на память (перевод Е. Липатовой) 69
Хорошие и плохие детки (перевод М. Лукашкиной) 11
Заморские дети (перевод О.Мандельштама) 12>
Путешествие солнца (перевод Л. Яхнина) Т5
Фонарщик (перевод М. Лукашкиной) 11
Моя постель — ладья (переводЮ.Балтрушайтиса) 19
Луна (перевод Вл. Ходасевича) 81
Качели (перевод В.Брюсова) 84
Пора вставать! (перевод М. Лукашкиной) 86
Зеркало реки (перевод И.Ивановского) 8Т
Самый вкусный хлеб (перевод М. Лукашкиной) 89
Из вагона поезда (перевод М. Лукашкиной) 90
Зимним ^утром (перевод Е. Липатовой) 92
Сеновал (перевод И.Ивановского) 94
Прощание С летом (перевод М. Лукашкиной) 96
Путь на северо-запад (перевод М. Лукашкиной)
1. Прощание 98
2. Марш теней 99
3. Отплытие 100
Р8Б6НОК, ИГРАЮЩИЙ ОДИН
Друг-невидим ка (перевод М. Лукашкиной) 103
Капитан (перевод И. Ивановского) 10>
Моё королевство (перевод Л. Яхнина) ЮТ
Книги с картинками ЗИМОЙ (переводИ. Ивановского)...109
Мои сокровища (перевод В. Брюсова) 111
Город ИЗ кубиков (перевод Е. Липатовой) 113
Вычитанные страны (перевод Вл. Ходасевича) 115
Армии в огне (перевод Е. Липатовой) 11Т
Маленькая страна (перевод Г. Кружкова) 119
Дни, проведенные в саду
Ночь и день (перевод И.Ивановского) 11,5
Яички в гнезде (перевод И.Ивановского) 129
Феи в цветах (перевод М. Лукашкиной) 132
Летнее солнце (перевод И.Ивановского) 13-4
Молчаливый солдатик (перевод И.Ивановского) 136
Осенние огни (перевод Г. Кружкова) 139
Садовник (перевод И.Ивановского) 141
Памятные места (перевод М. Лукашкиной) Ш
посвящения
К Вилли и Генриетте (перевод М. Лукашкиной) 14Т
Маме (перевод М. Лукашкиной) 149
Тётушке (перевод М. Лукашкиной) 150
К Минни (перевод Е. Славороссовой) 151
Моему маленькому тёзке (перевод М. Лукашкиной). ..155 Читателю (перевод М. Лукашкиной) 158
ВОСПОМИНАНИЯ
О САМОМ СЕБЕ

Штрихкод:   9785948870885
Бумага:   Офсет
Масса:   395 г
Размеры:   215x 155x 20 мм
Оформление:   Тиснение золотом
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Сборник
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Художник-иллюстратор:   Робинсон Чарльз
Переводчик:   Бородицкая Марина, Зиман Л., Кан Мария, Кружков Григорий
Отзывы Рид.ру — Детский цветник стихов
4.8 - на основе 20 оценок Написать отзыв
6 покупателей оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
16.04.2015 14:47
Обычно все удивляются, когда слышат, что я читаю ребенку "Сказку о царе Салтане" или вообще "Онегина". Но я не перестаю повторять. Дело не в том, поймет ребенок или нет, уловит ли смысл и запомнит ли неизвесные строки. Дело в том, что я убеждена, и вы меня не переубедите, что все художественные и поэтические творения имеют некую вибрацию, или, если позволите, энергетику, которую вкладывает автор, и которую на тонком уровне можно ощутить и уловить. И мне, безусловно, нравится энергетика этих стихов, их стиль, ритм и бит. И самое интересное, что я заметила, как в Алисе просыпается любовь к подобной литературе, она часто наотрез отказывается слушать стихи с рифмами в стиле "ботинки-полуботинки" или "тебя-меня" с рваными строками, зато может прослушать целый разворот стихотворений без картинок, если оно статно сложено).
Это собрание - плотный томик стихов шотландского классика Роберта Льюиса Стивенсона, изданное на сероватой бумаге с милыми монохромными иллюстрациями. Сама книга обтянута винилом, с золотым тиснением. В книге собраны стихотворения о детстве, написанные от лица ребенка. Есть и простые, и посложнее, и веселые, и грустные, и короткие, и длинные. Думаю, каждый найдет в сборнике что-то свое. И даже если вы не уверены, что ваш двухлетний малыш будет слушать такие стихи, отметьте себе галочкой, и вернитесь к этой книге через год-полтора, если, конечно, ее переиздадут. Тираж-то 2011 года.
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
4
26.11.2013 10:18
Волшебная книга! Да, в ней нет цветных иллюстраций, и тем не менее оформлена книга восхитительно. О содержании говорить не приходится - это же Стивенсон, чья поэзия просто мед для слуха. Долго сомневалась, покупать или нет, в итоге купила и не прогадала. Качество бумаги, стильные иллюстрации, восхитительный слог, не банальное, но вместе с тем понятное даже детям содержание - это то, что вы получите, приобретя эту чудесную книгу
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
3
19.12.2011 12:08
Изысканная,благородная,красивая книга с переливающейся малиновой обложкой "под муар"!
Рисунки Робинсона выполнены сепией, форзацы коричневые, страницы кремовые.
"Держабельная" в руках, что сейчас редкость)
Это издание считаю большой удачей "Октопуса"
Ни форматом,ни оформлением книга не кричит "КУПИТЕ МЕНЯ!",и,скорее всего, не приглянется поклонникам мелованой бумаги и иллюстраций Скотта Густафсона.
Очень люблю Стивенсона, в разном возрасте возвращалась к "Принцу Флоризелю", теперь вот стихи...Трудно сказать, как воспримет ребенок поэзию Стивенсона...Стихи глубокие,задумчивые,очень ассоциативные,не терпящие суеты. Это ностальгия,возвращение и погружение в детство..Поэтому,наверное, для детей постарше, все-таки.Переводы, на мой взгляд, все блестящие!
Веет от этой книги теплом, домашней выпечкой, топленым молоком, чем-то уютно-надежным.
Детей и с элегической поэзией нужно знакомить обязательно.
Я перечитывала книгу раза три))."Друг- невидимка"
как перекликается с "Лапой-растяпой" Сэлинджера!
Довольна покупкой безмерно.Это МОЯ книга.
Нет 0
Да 19
Полезен ли отзыв?
3
24.11.2011 11:59
Я и не знала, что Р.Л.Стивенсон писал стихи! Ну, кроме, разве что, "Четыре я стрелы пущу..." и т.д. А тут - такое сокровище! Книга для ребенка, от имени ребенка, о чувствах ребенка. Очень мелодичные стихи - некоторые так и хочется пропеть, а не просто прочесть. И иллюстрации прекрасно сочетаются с текстом - ненавязчивые, лаконичные, но в то же время тонко проработанные.
Что книжка легкая - я считаю, это плюс, т.к. удобно читать ребенку на ночь, можно не задумываясь взять в дорогу.
Нет 0
Да 6
Полезен ли отзыв?
3
09.10.2011 01:32
Пошла мода не ретро-стиль. Что впрочем и неплохо - если представлены лучшие образцы. Стихи Стивенсона у нас издавались довольно много в составе разных сборников, собраний сочинений и антологий. Почему-то собственная его антология - одно из самых вдохновенных его детищ - не издавалась никогда. При совке очевидно пугал "поповский" уклон, а теперь боятся, что не продадут. Октопус - молодцы. Хотя в сборник вошли стихи только самого Стивенсона (в оригинальном издании были также стихи нескольких его современников и цитаты из Библии). Но все равно молодцы. Иллюстрации из первого издания - творческий дебют знаменитого Чарльза Робинсона.
Нет 3
Да 25
Полезен ли отзыв?
5
07.10.2011 00:52
Подборка стихов действительно великолепная, иллюстрации отлично подходят к стихотворениям, сборник очень понравился, вот только бумага мне лично пришлась не по душе: да, листы толстые, но бумага легкая, "рыхлая", книга при своей внешней увесистости весит всего 395г. Обложка-ребристый бумвинил, такая обложка очень часто встречается при оформлении ежедневников. Издатель минимизировал свои затраты насколько мог, поэтому заявленную цену считаю очень завышенной, хоть и рекомендую эту книгу обязательно приобрести - тираж небольшой - 3000 экземпляров.
Нет 0
Да 11
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 6
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Детский цветник стихов» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить