Наш общий друг Наш общий друг Жемчужина великого Диккенса, его последний завершенный роман. Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный харак-тер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона — и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспе-вающие бизнесмены, Но и сомнительные нувориши и авантюристы… Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история «мусорщика-миллионера», его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, «завещанной» в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние… АСТ 978-5-17-074054-3
317 руб.
Russian
Каталог товаров

Наш общий друг

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (1)
  • Отзывы ReadRate
Жемчужина великого Диккенса, его последний завершенный роман. Англия 1860-х годов. Страна, где наконец научились ценить не только происхождение и родословную, но и предприимчивость, сильный харак-тер и обаяние. Однако у каждой медали есть оборотная сторона — и вот уже аристократические салоны Лондона наводнили не только преуспе-вающие бизнесмены, Но и сомнительные нувориши и авантюристы… Таков фон, на котором разворачивается головокружительно увлекательная, полная приключений история «мусорщика-миллионера», его объявленного убитым наследника и прекрасной девушки, «завещанной» в супруги тому, кто получит нажитое на мусоре огромное состояние…
Перевод заглавия:   Our Mutual Friend
Штрихкод:   9785170740543
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Газетная
Масса:   655 г
Размеры:   205x 134x 52 мм
Оформление:   Тиснение цветное
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Волжина Наталья, Дарузес Нина
Отзывы Рид.ру — Наш общий друг
5 - на основе 1 оценки Написать отзыв
1 покупатель оставил отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
11.07.2012 13:26
Я беззаветно люблю гений Диккенса, прочла двенадцать из пятнадцати его романов, но к этому отношусь с особой нежностью. Последнее законченное его творение, по большому счету - квинтэссенция мыслей, сходящиеся в фокусе лучи писательских замыслов, итог целой жизни. Поэтому я с особым тщанием подхожу к написанию этого отзыва, дабы сподвигнуть еще колеблющихся на прочтение этого милого шедевра - совершенно по-диккенсовски доброго и грустно-смешного.
Действие романа разворачивается в Лондоне, "черном крикливом городе, сочетающем в себе все свойства коптильни и сварливой жены" и его предместьях, охватывает временной промежуток в два года. Время действия - викторианская эпоха, герои времени - разнокалиберные хапуги и деляги, захватившие первенство с приходом прогресса. Отходящее в вечность изящество монархии и аристократии, грядущие пошлость всеобщей эмансипации и космополитизма.
Роман, как это характерно для Диккенса - поражает воображение количеством и качеством действующих лиц. Опишу лишь в общих чертах, чтобы вы имели понятие о масштабах катастрофы))
Можно выделить три основные арены действий, не считая расходящихся внутри них линий повествования:
1) наследники "Золотого мусорщика". Старик Гармон ненавидел все и вся, жил ради денег. Проклял дочь, рассорился с сыном, но в итоге оставил тому большое наследство с условием, что он женится на выбранной стариком девушке. Его сын, Джон Гармон, возвратившись из-за океана при известии о смерти отца, пропадает, а вскоре найден мертвым. После этого на сцене появляется некий таинственный незнакомец его лет и наружности, называет себя Джоном Роксмитом и устраивается секретарем у следующего в очереди наследника Мусорщика - его старого слуги мистера Боффина. Роксмит застенчив, умен и непосредственен, влюбляется в нареченную Гармона Беллу, но та ждет более выгодной партии. Ее отец - "взрослый седовласый херувим" - простой конторщик; маменька - величественная особа весьма вздорного нрава; младшая сестра Лавви - тиранша и вредина; жених сестры - Джордж Самсон , который вечно не знает, "кому он обязан оказывать поддержку - предмету своей любви или мамаше предмета, и поэтому не мог поддержать даже самого себя". Заботу о будущем Беллы берут на себя Боффины. Мистер Боффин - неграмотный и добродушный, кроткий и наивный. Миссис Боффин - бесхитростная, "ласковая как солнышко женщина". Таким образом, у Джона все-таки остается надежда расположить к себе Беллу, которая "так дерзка, так тривиальна, так капризна, так ветрена, так расчетлива, так черства сердцем, так недоступна чувству, но, Боже, как хороша!", живя с ней в одном доме и получая неожиданную поддержку со стороны. Белла "испорчена сначала бедностью, потом богатством", но она просто не может быть плохим человеком - ведь вся ее жизнь прошла под знаком беспрекословной щедрой любви отца и к отцу - такое чувство зароняет в душу благородство, которое не вытравить ни пошлостью, ни суетой. Также ее возвышает чувство Джона - она заражается его симпатией и со временем начинает оглядываться на него.
2) речные жители. "Приречные жители не блистали ясностью мысли, как и сама река не блистала чистотой воды. Все кругом говорило о губительном действии волн". Темза играет в романе важную, вполне самостоятельную роль, она - и символ перемен, и символ обновления, но также неумолимая, мрачная стихия. Главные герои здесь - ловцы трупов Хэксем и Райдергуд, промышляющие поисками и обкрадыванием утопленников. Райдергуд по прозвищу Плут - беспринципный уголовник. Старик Хэксем же обладает неким собственным моральным кодексом. Он - отец двоих детей, Лиззи и Чарли. Лиззи - самоотверженная, чистая душа, делает все, чтобы спасти брата от участи отца и дать ему образование. Чарли же - эгоист и честолюбец. Именно Хэксем находит труп молодого Гармона, что вовлекает его в дальнейшие перипетии этого загадочного дела.
3) светское общество. Все те же роскошные наряды и пустые разговоры, только без былого, отточенного временем аристократического благородства. Как уже упоминалось, новые герои дня - вульгарные нувориши, у которых "новый дом, новые друзья, новая обстановка - все новое. И если им вдруг захотелось бы иметь прадедушку, то и его доставили бы со склада в рогожке, покрытого лаком с ног до головы и без единой царапины на поверхности". Деньги, деньги, деньги. Здесь все покупается, продается и вкладывается в акции. Здесь гости и знакомые "сродни хозяйскому серебру и насчитывают между собою несколько предметов с весом, ценившихся во столько-то и столько-то фунтов". Главные герои здесь - мистер Вениринг - изворотливый, загадочный и туманный - нечто вроде "пророка под покрывалом, но только без пророчеств"; миссис Вениринг - вполне уверенная в том, что "мантия пророка одним концом прикрывает и ее самое"; мистер Подснеп - "весьма солидный мужчина с выражением непроходимой наглости на лице...был человек состоятельный и пользовался большим уважением со стороны мистера Подснепа"; миссис Подснеп - лошадка-качалка, в совершенстве овладевшая искусством "величественно галопировать , не подвигаясь ни на шаг вперед"; леди Типпинз - "скребите ее сколько угодно, скальпируйте, сдирайте с нее кожу, сделайте из одной хоть двух леди Типпинз, все равно никогда не доберетесь до сути". Особое место во всей этой компании занимают Рэйберн и Лайтвуд - молодые юристы, вынужденные вращаться в светском обществе по праву рождения. Первому из них предстоит пройти огонь, воду и медные трубы, полюбив Лиззи Хэксем.
4) связанные так или иначе с остальными героями. Это Сайлас Вегг - продавец романсов, позже - чтец Боффина ("Это был до такой степени деревянный человек, что деревянная нога выросла у него как бы сама собою"), подлец и прощелыга. Кукольная швея Дженни Рен - калечка, видевшая ангелов, выросшая среди пьяниц. Учитель Чарли Брэдли Хэдстон - "вялый, негибкий ум, непрестанно проверяющий, не пропало ли что-нибудь из его умственной кладовой", этакое усредненное подобие архидьякона Клода Фролло. Чета Милви - благодушный, честный священник и его проворная жизнерадостная жена. Бетти Хигден, нищая женщина, ни разу не уронившая себя за всю свою трудную жизнь, и ее трогательные воспитанники. Старый еврей Райя, страдающий от происков своего мерзкого молодого хозяина Фледжби.
И это только главные действующие лица! А какая сюжетная линия (я дочитывала с широко раскрытыми от неожиданности глазами), какая там любовь, какая дружба! Но и какая ненависть, какая подлость! В одной сцене вы непременно заплачете, но и сколько же вы будете смеяться!) Чего стоят одни только сцены чтений Веггом (который "по долгу службы разрушается и падает, а по дружбе ударяется в поэзию") Боффину истории Римской Империи!) "Вегг споткнулся на Полибии, он произносил имя Полли Бий, так что мистер Боффин принял этого древнегреческого историка за римскую деву". А как вам "Великий полководец Вылезарий"?)) А сколько в романе афоризмов, сколько снисходительной иронии..."Лисы тоже большие стяжательницы, но не всякая лиса сравняется в стяжательстве с ослом", "Надгробные памятники заметно отклонились от перпендикуляра, точно стыдясь тех лживых слов, что были выбиты на них".
Великолепный, увлекательный, титанический роман! И все-таки какая в нем любовь! :)
Нет 0
Да 4
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 1
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Наш общий друг» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить