Управлять дворцом не просто Управлять дворцом не просто Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола. Альфа-книга 978-5-9922-1014-9
149 руб.
Russian
Каталог товаров

Управлять дворцом не просто

  • Автор: Юлия Васильева
  • Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная
  • Издательство: Альфа-книга
  • Год выпуска: 2011
  • Кол. страниц: 314
  • ISBN: 978-5-9922-1014-9
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (3)
  • Отзывы ReadRate
Королевские смотрины… Венценосный жених в растерянности, невесты соревнуются в сумасбродстве, а политическая выгода и тонкий расчет ставятся выше любви. Банально и скучно? А что, если взглянуть на картину изнутри? Например, из кабинета управляющего дворцом вид открывается не менее захватывающий, чем с королевского престола.
Отрывок из книги «Управлять дворцом не просто»
ГЛАВА 1
Уникальная методика борьбы с алкоголизмом
Настырный плющ все таки продрался сквозь заросли
сорняков и теперь, гордый своей победой над вредной
растительностью, лениво оплетал беседку. Запутавшись
подолом платья в вольготно разросшемся репейнике, я
помянула главного садовника «ласковым» словом и усе
лась на скамейку. Отсюда прекрасно просматривался вы
ход из нашего дома, так что оставалось только ждать.
Ненавижу ждать! Я так нервно и шумно нарезала круги
перед дверью отцовской комнаты, что даже невозмути
мый доктор Кальвин вынужден был оторваться от паци
ента, чтобы выдворить меня на улицу. Я обиженно посо
пела, но ушла, понимая, что только помешаю, а от этого
доктор диагноз быстрее не поставит.
Непривычно было видеть отца больным и слабым:
сколько себя помню, он никогда не жаловался на здоро
вье. Правда, работал без выходных и отпусков — когда
нибудь это должно было сказаться. И сказалось, естест
венно, в самый неподходящий момент — как раз перед
королевскими смотринами, когда в Греладу собирались
съехаться представители (главным образом представите
льницы) десятка иностранных государств, а также мест
ная знать. Без управляющего тут не обойтись. А он забо
лел, и не похоже, что болезнь скоро пройдет. Король не
сможет быстро найти замену. И пожалуйста — престиж
государства повис на волоске.
5Я постаралась отвлечься от грустных мыслей, в чем
мне помог некстати высунувшийся из норы крысолак.
Тварь покрутила острой мордой из стороны в стону и, за
метив меня, с нетерпением стала ожидать обычной жен
ской реакции. Пришлось разочаровать грызуна, метко
запустив в него недозрелым яблоком, сорванным с бли
жайшей ветки. Крысолак обиженно пискнул и скрылся
под землей. Дожили! В королевском саду завелись крысо
лаки, будто в обычном огороде. Иностранные гости будут
в полном восторге от близкого знакомства с подобными
представителями местной фауны. Я вздохнула. И кто те
перь станет этим заниматься?
Наконец на крыльце появилась сутуловатая фигура
доктора Кальвина. Доктор относился к тому типу старич
ков, на лицах которых постоянно сохраняется приятное
выражение, а в глазах прячется улыбка.
— Что с ним? — С этим человеком наша семья знакома
давно, поэтому можно было надеяться, что он простит
мое нетерпение.
— Ники, успокойся, не надо так нервничать.
Я постаралась взять себя в руки. Сделала глубокий
вдох, выдохнула.
— Его болезнь опасна?
— Это лишь следствие переутомления и нервного на
пряжения. — Доктор Кальвин покачал головой. — Пара
месяцев отдыха — и все будет в порядке.
— Отец не согласится отдыхать! Тем более в такое время...
— Уже согласился, я нашел нужные аргументы. Завтра
он уезжает в деревню к твоей матушке. — Старичок лукаво
улыбался, глядя на ошарашенное выражение моего лица.
— Вот черт! — Чтото както не очень хотелось ехать в
деревню к матери и братьям, но, похоже, придется. Одну
меня при дворе не оставят. — Спасибо вам. — Я вовремя
опомнилась и попыталась хоть както загладить свою
грубость.
— Ты уж проследи, чтобы отец соблюдал постельный
режим.
6— Обязательно. — Дав невыполнимое обещание, я
сделала легкий реверанс и стремительно запрыгала по ле
стнице к входу в дом. Глаз с отца действительно придется
не спускать до самого отъезда (с него станется уже завтра
взяться за работу!), а уж в деревне от опеки маменьки ему
никуда не деться.
Я как обычно вихрем пронеслась по коридору и, рас
пахнув дверь отцовской комнаты, еле успела остановить
ся, чтобы не врезаться в чьюто спину, обтянутую доро
гим вышитым камзолом. Не без труда подавив вопль воз
мущения, ибо по здравом размышлении стало ясно, что
это не отец, самовольно поднявшийся с постели, мне
удалось очень вовремя приглядеться к владельцу спины и
камзола.
— Ваше величество. — Присев в глубоком реверансе, я
почувствовала, что начинаю краснеть под удивленным
взглядом серых королевских глаз. Проклятье!!! Как он
мог попасть в дом? Крыльцо же постоянно находилось в
поле моего зрения!
Отец закашлялся на кровати — несмотря на болезнен
ное состояние, сцена доставила ему немалое удовольствие.
— Моя дочь, леди Николетта. — Никогда бы не поду
мала, что буду представлена королю подобным образом.
Его величество слегка кивнул (видимо, все еще не ото
шел от моей наглости) и вновь повернулся к отцу, сделав
вид, что меня в комнате не существует.
— Вернемся к нашему разговору, Эдвард. Тебе необхо
димо определиться с заместителем на время отсутствия.
— Пожалуй, я уже сделал свой выбор, ваше величест
во. — Отец уселся поудобнее на кровати. — Моя дочь Ни
колетта прекрасно меня заменит.
— Она?!!
— Я?!!! — Мы с монархом уставились друг на друга с
одинаковым недоверчивоудивленным выражением
лица, затем медленно перевели взгляд на моего отца.
Сэр Эдвард был полностью удовлетворен эффектом
сделанного заявления.
7— Больше некому. Николетта как никто другой знает,
в чем заключается суть моей работы. Остальным я попро
сту не доверяю.
Король еще раз критически осмотрел меня с ног до го
ловы.
— Леди, сколько вам лет?
— Девятнадцать, ваше величество. — Отчегото под
его взглядом хотелось провалиться сквозь землю.
Монарх бросил выразительный взгляд на моего отца.
Тот лишь пожал плечами:
— Ваше величество конечно же помнит, в каком воз
расте состоялась его коронация.
Монарх поморщился, ибо короновали его в двадцати
летнем возрасте, после кончины отца.
— Хорошо, пусть будет так. Но запомни, Эдвард, ты
рискуешь титулом младшего лорда.
— Я запомню, ваше величество. — Отец склонил голо
ву, насколько позволяла его поза.
Король стремительно вышел из комнаты. А я уже до
статочно пришла в себя, чтобы накинуться на отца с
упреками.
— Папа, зачем ты это сделал?! Как я смогу управлять
целым дворцом?!
— Ники, не кипятись. Это не так уж сложно, как ка
жется. Уверен, ты справишься. — Отец откинулся на по
душки, и я заметила, насколько он постарел. Болезнь, ка
залось, добавила седины в бакенбарды и морщин под гла
за. — На кого мне еще оставить дворец, Ники?
— Да хотя бы на сэра Ульвена!
— Тебе самой не смешно?
Оставалось только вздохнуть, вспомнив сэра Ульвена,
который совался со своими советами решительно всюду
и при этом обладал талантом портить абсолютно любое
дело.
— Я ничем не лучше его.
— Поверь мне, Ники, гораздо лучше. Я в тебе полно
стью уверен. Советую приступать к своим обязанностям
8прямо сейчас, пока я еще здесь и тебе есть кому задавать
свои вопросы.
Я онемела от такого крутого поворота событий. Прямо
сейчас? Мамочки! Наверно, на моем лице отразился до
вольно выразительный испуг, потому что отец стал ти
хонько посмеиваться.
— Иди сюда.
Я послушно подошла к его кровати.
— Это тебе пригодится. — ОН снял с шеи массивный
медальон управляющего и протянул мне.
Медальон был золотым, с огромным бирюзовым кам
нем посередине. Цепи, правда, не имелось — ее заменял
толстый перевитый шнур. Мда, вот сейчас повешу этот
булыжник себе на шею, и можно идти топиться в порос
ший кувшинками королевский пруд, не дожидаясь, пока
монарх прикажет казнить меня за недобросовестное вы
полнение обязанностей. Я напустила на себя мучениче
ский вид и повесила украшение на шею. Медальон удоб
но расположился в вырезе платья, закрывая самую инте
ресную его часть.
— Ты не хочешь дать мне никаких указаний?
— Нет, не хочу. — Сэр Эдвард для своего болезненного
состояния улыбался подозрительно ехидно.
Меня начали терзать нехорошие предчувствия. Не
люблю сюрпризов.
— Тогда я пошла?
— Иди, — еще более ехидно ответил отец.
Ну все, теперь я точно пропала.
Я вышла из дома и в нерешительности замерла на кры
льце. Что делать дальше? С чего вообще нужно начинать?
Необходимо все расставить по полочкам, иначе точно за
путаюсь.
Итак, у меня две недели на то, чтобы подготовить дво
рец к приему гостей, а также на организацию различных
увеселительных мероприятий вроде балов. Звучит както
9обманчиво нестрашно. Что для этого надо сделать? Нач
нем с того, что гостям нужно гдето жить и чтото есть.
Значит, первым делом к дворецкому и повару. Вовто
рых, не хотелось бы ударить в грязь лицом... то есть...
дворцом. Я грустно оглядела безнадежно запущенный
сад: в таких дебрях мы можем потерять парутройку важ
ных гостей, чем непременно вызовем дипломатический
скандал.
Чтото подсказывало, что обращаться к главному са
довнику по этому вопросу бесполезно, ибо оный пребы
вал в беспробудном пьянстве. Либо он у меня протрезве
ет, либо придется искать нового, что за две недели нереа
льно. Вывод: надо самой как следует расшевелить садов
ников, чтобы они хоть немного привели парк в порядок.
Шедевра лентяи, конечно, не сотворят, но потом не так
стыдно будет называть эти джунгли перед дворцом садом.
Я решительным шагом направилась к оранжерее — уж
тамто обязательно найду когонибудь из садовнической
братии. И не ошиблась. Сквозь большие стекла мне от
крылась поистине живописная картина: трое мужиков
рубились в карты на старой бочке, невесть как попавшей
сюда из винного подвала, какойто щуплый паренек явно
пытался загорать под листьями заморской пальмы, среди
кактусов лежало пьяное тело, которое, скорее всего, при
надлежало главному садовнику. Итак, пятеро. Интерес
но, где носит еще десяток этих бездельников? Чтото мне
совсем не верилось, что они работают.
Я набралась смелости и вошла в оранжерею. Трое иг
равших в карты подняли глаза. Видимо, мой вид не про
извел на них должного эффекта, ибо они тут же верну
лись к игре. Я подошла ближе и кашлянула. На меня сно
ва обратили внимание.
— Привет, леди, — пробормотал один из игравших,
усыпанный золотыми веснушками. Затем его взгляд упал
на медальон. — Взяли у отца поносить?
— Неээт, — очень недобро протянула я. — Взяла у
короля.
10Садовник слегка побледнел, так что веснушки на его
лице стали казаться коричневыми пятнами.
— А у нас тут... обеденный перерыв... — жалобно про
лепетал он, собирая карты, — ...заканчивается.
— Да пора бы уж, — «дружелюбно» улыбаясь, ответила
я, — учитывая, что время близится к закату. Чем собирае
тесь заняться после «обеденного перерыва»?
— Ну, мы это... — растерялись садовники.
— Я слышала, что его величество собирался завтра
прогуляться по западной части парка. Очень неприятно
будет, если вдруг окажется, что он не любит дикорасту
щую флору.
Мужики согласно закивали и стали собирать свои ин
струменты.
Я посмотрела на паренька, который все еще безмя
тежно лежал под своей пальмой — спит, — подошла бли
же и бесцеремонно ткнула его остроносой туфелькой в
голый бок. Подросток пробормотал чтото невнятное и
отмахнулся от меня рукой. Ну ладно! Пнула гораздо си
льнее — он подскочил как ужаленный и начал испуган
но озираться. Увидел меня и, отчаянно краснея, натянул
рубаху.
— Спим, значит, — протянула я, недобро сузив глаза.
Наверное, со стороны это смотрелось забавно, а не
страшно, но паренек попятился и натолкнулся спиной на
пальму. — У меня для тебя особое задание.
Кажется, любитель солнечных ванн принял без вос
торга мое заявление. Сейчас оно понравится ему еще ме
ньше.
— Чтобы через час он был трезв и бодр. — Я кивнула на
тело главного садовника, умильно обнимавшее кактус.
— Но как? — Парнишка смотрел на меня во все глаза.
— Не знаю. Придумай чтонибудь.
Когда я отошла от оранжереи метров на двадцать, сза
ди послышался звучный всплеск: паренек усердно оку
нал тушку главного садовника в озеро. Радикальный ме
тод. Главное, чтобы озеро потом не зацвело.
11Во дворце оказалось до неприличия тихо, лакеи и гор
ничные призрачными тенями скользили вдоль стен и
старательно меня игнорировали. Атмосфера та еще, аж
мурашки по коже бегают. Такое ощущение, что во дворце
покойник, а менято и не предупредили. Я некоторое
время послонялась по помещениям в надежде найти ко
голибо болееменее адекватного и уже почти отчаялась,
как вдруг недалеко от библиотеки мелькнула знакомая
растрепанная копна волос.
— Марика! — бросилась я к подруге, будто мы не виде
лись несколько лет.
Девушка от неожиданности вздрогнула и попыталась
сбежать, но было уже поздно.
— Ты чего так орешь? Чтото случилось? — Она взяла
меня за плечи, пытаясь уклониться от неадекватных объ
ятий.
— Марика, что здесь происходит? Что за жуть такая
случилась, что все ходят как в воду опущенные? — Я стра
тегически крепко ухватила горничную за рукав платья,
чтобы она не вздумала от меня отделаться. С нее станется.
— А ты не притворяйся, будто не знаешь. — Подруга
выразительно глянула на медальон у меня на груди. — Ты
хоть представляешь, что стало с господином Гальяно, как
только ему сообщили? Ники, ну как тебя угораздило во
все это ввязаться?
Я в красках представила себе, что случилось с дворец
ким, как только он узнал, что управляющим стала какая
то сопливая девчонка, а не он, и даже подивилась, что
дворец еще стоит на месте, а не превратился в живопис
ные руины. Господин Гальяно у нас мужчина сверх меры
темпераментный да к тому же уверенный, что место жен
щины на кухне.
— Думаешь, я сама на это подрядилась?
— Зная тебя, можно предположить и такое, — хмык
нула Марика, ненавязчиво стараясь освободить свой ру
кав.
12— А зная моего отца, можно предположить, что все это
состряпал он. Да так оно и есть.
— Ники, мне работать надо, — наконец взмолилась
горничная.
— Ладно уж, иди, — великодушно разрешила я, отпус
кая ее рукав. — Только скажи, где Гальяно.
— На втором этаже, заперся в кабинете казначея и бу
шует.
— А почему в кабинете казначея?
— Ну откуда ж мне знать? Вытурил беднягу Саржо и
вот уже минут пятнадцать не пускает к себе никого. Мо
жет, думает, что ты его там искать не будешь?
— О, напрасно он так думает. Спасибо за информа
цию!
— Ники, ну я ж не стукачка, — сразу както сникла
Марика.
— Да ну тебя! Выдумала еще тоже! Ты же мне просто
подружески сказала, кто об этом узнает. — Я довольно
улыбнулась. — И тем более, даже если узнают, ты мне то
лько скажи, пусть теперь попробуют обидеть.
Марика вздохнула, и этот вздох, повидимому, озна
чал, что я безнадежна.
Ладно, потом с этим разберемся. А сейчас вперед, на
второй этаж! Будем брать приступом кабинет казначея!
Никогда не думала, что смогу войти в такой азарт, вы
полняя работу отца. Наверное, все же власть пьянит, а в
моем случае так и вовсе сносит голову. Только бы не на
делать ошибок, за которые потом еще долго придется
расплачиваться... Поэтому станем действовать быстро, а
соображать еще быстрее.
Даже не зная, где находится кабинет казначея, дорогу
можно было найти с закрытыми глазами, пользуясь толь
ко слухом. Вообще, создавалось такое впечатление, будто
гдето заперли буйного носорога и он в ярости носится по
своей тюрьме, пытаясь вырваться на свободу. Под самой
дверью кабинета я нашла, собственно, самого казначея,
который дрожал как осиновый лист, но мужественно не
13уходил. Завидев меня, этот непризнанный храбрец издал
восклицание, больше похожее на стон.
— Леди Николетта, да что это ттакое ттворится в са
мом деле?!
Далее последовала череда какихто бессвязных стена
ний, так что я стала опасаться, уж не бредит ли бедняга.
Все мои утешительные слова никакого действия не во
зымели. Напротив, господин Саржо всхлипнул както
особенно жалобно и протянул мне счеты, которые до сих
пор трогательно прижимал к груди:
— Вы только ппосмотрите, что он дделает, упырь
ппроклятый.
Да, счеты были основательно погнуты и, кажется, мес
тами покусаны. Было бы даже жаль этого тщедушного и
всеми обиженного человека, если бы я не видела его за
исполнением своих профессиональных обязанностей.
Но это совершенно другая история, и мы к ней еще вер
немся...
— Пойду поговорю с ним. — Мне удалось деликатно
отодвинуть от себя протянутые счеты. — А вы сходите на
кухню, водички попейте. Счеты мы вам новые купим.
— На какие же это деньги купим? — начал возмущать
ся прижимистый казначей.
— Господин Гальяно купит.
Эти слова подействовали на скрягу лучше любого ус
покоительного.
— Тогда ладно...
Проводив взглядом худую долговязую фигуру госпо
дина Саржо, скрывшуюся за поворотом, я взялась за руч
ку двери. За стеной подозрительно грохотало, слышались
тяжелые шаги и отдельные восклицания. Полнейшее
ощущение, будто ты дрессировщик перед клеткой с ди
ким зверем. Ну что ж, не трусить!
Я резко открыла дверь и предусмотрительно пригну
лась. Как оказалось, не зря, а то получила бы чернильни
цей в свое не шибко распрекрасное, но от этого не менее
дорогое личико. Убедившись, что больше письменные
14принадлежности в воздухе не летают, можно было вы
прямиться. Господин Гальяно в гневе смотрелся страш
но, но выглядел при этом примерно как красный усатый
бык в панталонах — мне смешно, а другие шарахаются.
Повисла театральная пауза.
Не знаю, как лучше было бы вести себя в сложившейся
ситуации, но при общении с дворецким я обычно предпо
читала холодную вежливую чопорность, хотя бы для конт
раста. Не скажу, что метод успешный, но бушевать с ним
на равных у меня не хватало темперамента. Поэтому ско
рее волшебные гномики приведут в порядок королевский
сад, нежели я сейчас заговорю первая. Прежде всего мой
отец младший лорд, вовторых, я женщина и здороваться
первой не обязана, тем более в такой момент. Ну и втреть
их, как бы не было ему неприятно это осознавать, теперь
господин Гальяно находится у меня в подчинении.
Итак, я ждала, наблюдая за изумительными перелива
ми цвета на лице дворецкого. Сначала он покраснел еще
сильнее (я даже испугалась, что скоро буян сольется с
бордовыми обоями), но затем, видимо, в голову ему при
шла какаято гениальная мысль, и цвет его кожи стал
стремительно приближаться к общечеловеческому.
— Добрый день, леди Николетта. — Дворецкий не толь
ко поздоровался, но еще и выдавил из себя вялую улыбку. Я
была, мягко говоря, поражена столь резкой перемене.
— По вашему поведению незаметно, что он добрый. —
Удержаться от шпильки было невозможно.
— Это все от перенапряжения, делто последнее время
предостаточно. — Видимо, господин Гальяно решил сде
лать вид, что ничего необычного не происходит, да к тому
же завести светскую беседу. — Хотя кому я рассказываю,
теперьто вам будет известно обо всех делах во дворце.
Элегантный намек, ничего не скажешь.
— О, так вы уже слышали. — Я сделала круглые гла
за. — Для меня это неожиданность и честь.
— Примите мои искренние поздравления. — Поздрав
ления были настолько «искренними», что господин Галь
15яно все же не совладал с собой и слегка поморщился. —
Если вам понадобится совет или помощь, вы всегда мо
жете обратиться ко мне.
— Конечноконечно, — елейно улыбнулась я. — Все
гда знала, что на вас можно положиться.
— А теперь вынужден откланяться. — Дворецкий стал
бочком пробираться к двери. — Сами понимаете — дела...
Мне доставило большое удовольствие дождаться, ког
да он доберется до выхода, и запустить вслед:
— Господин Гальяно, а ущерб вам все же придется
возместить.
— Непременно.
— Из своего личного кармана. — Это был завершаю
щий удар по противнику.
— А как же иначе. — Дворецкий скрылся за дверью.
Я обреченно вздохнула. Не к добру. И поклялась глаз с
него не спускать.
То, что все самое страшное еще впереди, я поняла,
когда спустилась на кухню. Можно бороться против
пьянства, лени и явной агрессии, но поделать чтолибо с
неотвратимо приближающейся к своему логическому
концу беременностью я не могла.
— Тетя Кларина, — простонала я умирающим голо
сом, глядя на огромный живот королевской поварихи. И
как только раньше мне удавалось ничего не замечать?
Кларина, конечно, женщина в теле, но моей слепоте не
было оправдания.
— Привет, Ники. Разве отец тебе не говорил, что через
неделю мне придется оставить работу? — Кларина безмя
тежно улыбалась, а я безвозвратно теряла нервные клетки.
— Ни слова. — Вот уж не думала, что так скоро буду го
това отдать медальон управляющего, только бы избавить
ся от всей этой ответственности.
— И, значит, наверняка не удосужился подобрать за
мену, — вздохнула повариха и тяжело села на стул. — Ох
16уж эти мужчины, умудряются не замечать совершенно
очевидных вещей.
Месяц восьмойдевятый — реальная оценка ситуации
погрузила меня в уныние. Я проскулила чтото неразбор
чивое, носком туфли подтянула к себе трехногую табу
ретку и тоже села, скорбно положив подбородок на край
стола. На кухне мне нравилось, особенно в такое время,
как сейчас, когда обед толькотолько закончился, а де
лать ужин еще не начинали. Поваров на кухне было мало,
а те, что оставались, готовили безо всякой спешки. Но се
годня близость к еде оказалась не в радость.
Наверное, лицо у меня приняло щенячьегрустное вы
ражение, потому что Кларина сжалилась и сказала:
— Ники, может, еще не поздно? У меня есть племян
ник, год назад окончил академию доктора Плинуса по
поварскому направлению, младший лорд, кстати (сестра
моя поудачней, чем я, замуж вышла), пусть он меня заме
нит, пока ты не найдешь хорошего повара.
— Ну какое мне будет дело до его титулов, если гостям
подадут несъедобные кушанья? Год назад окончил акаде
мию, сколько ему, двадцать два?
— Двадцать три, — поправила Кларина.
— Какая разница, чтобы быть королевским поваром,
нужен опыт, не мне вам об этом рассказывать. К нам при
едут иностранные принцессы и прочая знать, а у нас по
вармальчишка. — Я почувствовала в своем голосе незап
ланированную слезливость и вовремя заткнулась, чтобы
не слишком разжалобить саму себя.
— И что, мои поварята не подкачают, тут, скорее, ну
жен контроль, чем умение готовить. — Повариха подо
шла и погладила меня по плечу.
— Ну так, может, и оставите вместо себя одного из
своих... мм, — я запнулась, глядя на бородатого мужика,
разделывающего огромным тесаком коровью тушу, —
кхм... поварят.
— Да ну тебя, не смеши, — махнула рукой женщина. —
Эти балбесы и двух словто связать не могут, а ты хочешь,
17чтобы с ними общались гости. Они и меню составить не
сумеют.
— Пойду, — еще жалобнее простонала я, не двигаясь с
места.
— Куда?
— Вешаться. Думаю, с этим медальоном можно не то
лько топиться, но и абсолютно удачно вешаться. Незаме
нимая вещь, в сущности.
— Вот за что тебя люблю, так это за твой оптимизм. —
Меня помедвежьи обняли. — Ну, так написать племян
нику?
— Пишите, — сдалась я под напором поварихи. —
Когда он приехать сможет?
— Да через неделю и приедет, у них имение недалеко
от Грелады, — радостно защебетала женщина, довольная
тем, что так хорошо пристроила родственничка. Замена
заменой, а так ведь и за место при дворе зацепиться мож
но. — Ты не пожалеешь.
Я уже жалела. Просто великолепно! В управляющих
замка сопливая девчонка, главный садовник — пьяница,
дворецкий — буйнопомешанный, так еще и королевским
поваром станет зеленый юнец, у которого все рецепты до
сих пор в студенческих конспектах!
Мама, мама, забери меня отсюда! Поеду в деревню,
буду нянчить братьев и интересоваться урожаем брюквы
в этом году!
Я оставила Кларину радостно строчить письмо пле
мяннику, а сама поплелась по бесконечным коридорам
замка, думая, что бы еще такое сделать и не достаточно ли
на сегодня. На втором этаже слышались вопли казначея:
«Людоед проклятый!» — у него в отсутствие дворецкого
прорезался почти что оперный бас. И как только этот го
лос помещается в тщедушном теле?
На третьем этаже мимо меня промелькнула фигура ко
роля. Уж не померещилось ли? Монархи редко крадутся
на цыпочках. Любопытство повело меня следом. Рат
мир II совсем не величественно шмыгнул в одну из малых
18гостиных, но я заглянуть туда не решилась. Да и сзади
раздался звук шагов: по коридору гуськом шествовали
министры, восемь штук, у каждого в руках какието бу
мажки. Кхм, странно, эти типы редко вылезают из своих
кабинетов.
— Добрый день, леди Николетта. — Министр сельско
го хозяйства, как всегда, оказался самым вежливым, или
просто он единственный, кто из всей этой компании
знал, как меня зовут. — Вы не видели его величество?
— Добрый день, — улыбнулась я и встала ровнехонько
на проходе в гостиную. — Нет, к сожалению, сейчас не
видела.
Министры зашуршали и посеменили дальше по кори
дору, потеряв ко мне всякий интерес.
— Спасибо, — раздался изза тяжелой портьеры мо
нарший голос.
— Не за что, — ответила я и поспешила убраться с это
го места. А ну еще его величество возмутится, что управ
ляющая праздно шатается по коридорам — это им, коро
нованным особам, можно бегать от работы, а мне нини.
Не желая больше искать приключений на свою голову,
я поплелась к кабинету своего отца, а вернее, теперь уже к
моему кабинету. Но войти в него мне было не суждено,
под дверью дежурили... Портниха и две ее помощницы. Не
заподозрив подвоха, приблизилась к ним без всяких опа
сений и тут же была подхвачена под руки с двух сторон.
— А поздороваться? — обиженно протянула я, вовсе
не представляя, что им от меня надо.
— Некогда, — безапелляционно отрезала мадам Ли
зет, — нам еще нужно снять с тебя кучу мерок и определи
ться с тканями.
— Для чего? — Я уперлась пятками в пол, но помощ
ницы портнихи были дамами атлетического сложения и
бесстрастно продолжали волочить меня за собой. — У
меня дел много! Куда меня тащат?
— А новый гардероб вы откуда брать собираетесь? —
хмыкнула моя мучительница.
19— А мой старый чем вам не нравится? — не сдавалась я
врагу.
— Позорище! — припечатала мадам Лизет. — Разве
можно в этом появиться при дворе, а уж тем более перед
иностранными гостями?
Я невольно перестала сопротивляться и критически
оглядела себя. Платье как платье. Ну что им всем от меня
надо?
Штрихкод:   9785992210149
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Газетная
Масса:   268 г
Размеры:   206x 132x 22 мм
Тираж:   7 000
Литературная форма:   Роман
Тип иллюстраций:   Фронтиспис
Художник-иллюстратор:   Григорьев С.
Негабаритный груз:  Нет
Срок годности:  Нет
Отзывы Рид.ру — Управлять дворцом не просто
4.56 - на основе 9 оценок Написать отзыв
3 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
27.04.2012 13:11
Если кратко: пародия на трудовые будни молодого организатора корпоративного праздника перед новым годом или выездом на пикник... Но в другой исторической реальности.
Если чуть длиннее:
Главной героине 19 лет, ее отец (из младшей знати) - управляющий дворцом, ее ближайший сосед - король, который к тому же должен вот-вот жениться. И жизнь прекрасна.
Но тут отец заболевает и передает свои полномочия ГГ.
Выясняется: главная кухарка уходит в декрет (другой нет), сад запущен (садовник пьян), покои для гостей не готовы (саботаж конкурента в борьбе за власть), король особо жениться не хочет (скрывается, морщится,страдает), план развлечений не готов.
А 30 невест (со свитой) прибудут уже через 2 недели.

Хорошее практическое пособие по выходу из нестандартных ситуаций. Читается легко, хорошо прописано несколько параллельных историй (любовная, как выясняется, не главная).
Нет 0
Да 3
Полезен ли отзыв?
3
07.04.2012 13:31
Занимательное и вполне приятное чтение, хоть и довольно-таки незатейливое. По сюжету и стилю повествования я скорее посчитала бы эту книгу изданием для подростков, хотя и мне, даме постарше))), было тоже вполне интересно почитать. В книге есть магия, дворцовые интриги; есть нахальный, но симпатичный ухажер, и красавец с потрясающими фиолетовыми глазами, уносящий главную героиню вдаль… правда, не на белом, а на черном коне. Будут Вам крысы-зомби (я не шучу!) и убийство, таинственно крадущийся по темным коридорам дворца монарх, и казусы, случающиеся между претендентками на руку оного.

Сюжет весьма прост – папа, долгие годы управлявший дворцом в некоем королевстве Грелада, неожиданно устает и уезжает в деревню на длительный отдых, передав бразды правления в руки 19-летней дочери и оставив после себя кучу недоделанных дел. В первый же день дочка выясняет, что королевский сад страшно зарос, розарий полностью вытоптан в процессе пристройки к дворцу флигеля, а уж крысолаков развелось!.. и окна во дворце не помыты, и полы не натерты, и портьеры не постираны… о чем это я?.. ах, да! В королевстве назревает грандиозное событие – сватовство действующего короля Рамира II, для чего довольно-таки большое количество заморских принцесс прибывает во дворец на смотрины…

Каких-то особых изяществ в книге я не нашла. Ну, вот простой пример, как именно главная героиня «разруливает» ситуацию с маленькой капризной принцессой королевства Сабаку:

«Случайно заметив выглядывавшего из-за угла монарха, принцесса Сора взвизгнула от восторга, со всей быстротой своих маленьких ножек кинулась к королю и вцепилась обеими руками в его ногу, едва не повиснув на штанине, как обезьянка. Девочка не доставала Ратмиру II даже до пояса, но глядела на него с явным обожанием.

- Ты будешь моим мужем? - детским голоском спросила она и широко раскрыла голубые глаза.

Повисла театральная пауза - все были в ужасе. …

- Ты такой красивый! - продолжала восхищаться принцесса, рассматривая снизу вверх монарха и с детской непосредственностью не замечая, что последнего уже выморозило до состояния ледяной скульптуры.

Ой, чувствую, натерпимся мы еще бед с этой девчонкой, которой слова никто поперек сказать не может. От безвыходности ситуации мне оставалось только решительно подхватить с пола белую, ничего не подозревавшую шавку (примеч. моё – речь идет о собачке принцессы) и поднять ее до уровня глаз на вытянутых руках.

- А что это за зверь такой странный? - громко и театрально произнесла я.

Эффект от моих манипуляций не замедлил последовать, но несколько не такой, как я ожидала. Естественно, все, включая короля и принцессу, сразу же с удивлением посмотрели на меня. Но в этот момент учудила собачонка: то ли она боялась высоты, то ли терпеть не могла, когда ее хватали чужие странные тетки, но животное попыталось вывернуться у меня из рук. Убедившись, что я держу крепко и отпускать ее вовсе не собираюсь, собака пошла на отчаянные меры и тяпнула меня за руку. Я конечно же выронила ее, разжав руки не столько от боли, сколько инстинктивно. Псина победоносно тявкнула и по каким-то своим собачьим соображениям выбежала из дворца.

- Что ты наделала, дура криволапая! - взвизгнула принцесска и моментально отцепилась от короля, будто забыв про его существование.

- Это вы ловко, - похвалил меня лорд Дансэн и заторопился к выходу. - Сэр Мэлори, за мной!»

Ну, и примерно вся книга в таком же ключе. Совершенно без изысков, но забавно.

Что хочу отметить однозначно положительного, так это полное отсутствие в книге пошлости. Очень ценно на фоне современной художественной литературы. Книжка создает приятное, доброе настроение. Ее хорошо читать для расслабления, отдыха. Улыбнетесь неоднократно, а я лично в одном месте так просто хохотала от души. Рекомендуется к прочтению девушкам как молодым – ровесницам ГГ, так и постарше))), получите удовольствие и отдохнете.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
4
24.01.2012 16:06
Легкая и милая книжка, для отдыха рекомендуется.
Узнав, что книга у автора первая, была приятно удивлена - хороший слог, достаточно интересный сюжет, юмор не пошлый, есть даже намек на романтическую линию. Роман разбит на главы, каждая со своим сюжетом и логическим окончанием, может быть поэтому книга мной воспринималась больше как сборник рассказов на тему "ох и нелегко быть управляющей", хотя есть и общая - главная - линия о грядущей женитьбе монарха. И забавным противостоянием "новая управляющая vs новый повар" тоже можно наслаждаться весь роман. Победит конечно же дружба, а может и нечто большее, и это радует. Если автор соберется писать продолжение, с удовольствием почитаю.
Нет 0
Да 3
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 3
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Управлять дворцом не просто» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить