Дары волхвов Дары волхвов Уильям Сидни Портер (1862—1910) взял себе псевдоним О. Генри. Под этим именем его узнал весь мир. В данную книгу классика американской литературы вошли наиболее известные новеллы: «Вождь краснокожих», «Дороги, которые мы выбираем», «Дары волхвов», «Родственные души*, «Сердце и крест», «Супружество, как точная наука» и другие. АСТ 978-5-271-38658-9
230 руб.
Russian
Каталог товаров

Дары волхвов

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Уильям Сидни Портер (1862—1910) взял себе псевдоним О. Генри. Под этим именем его узнал весь мир. В данную книгу классика американской литературы вошли наиболее известные новеллы: «Вождь краснокожих», «Дороги, которые мы выбираем», «Дары волхвов», «Родственные души*, «Сердце и крест», «Супружество, как точная наука» и другие.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Дары волхвов, перевод Евгения Калашникова
Комната на чердаке, перевод В. Маянц
Из любви к искусству, перевод Татьяна Озерская
Золото и любовь, перевод Нина Дарузес
Роман биржевого маклера, перевод Мария Лорие
Маятник перевод, Мария Лорие
Русские соболя, перевод Татьяна Озерская
Пурпурное платье, перевод В. Маянц
Последний лист, перевод Нина Дарузес
Персики перевод, Евгения Калашникова
Третий ингредиент, перевод Мария Лорие
Деловые люди, перевод Инна Бернштейн
Родственные души, перевод Татьяна Озерская
Сердце и крест, перевод Михаил Урнов
Друг Телемак, перевод Михаил Урнов
Пимиентские блинчики, перевод Михаил Урнов
Купидон порционно, перевод Мария Лорие
Бабье лето Джонсона Сухого Лога, перевод Ольга Холмская
Джефф Питерс как персональный магнит, перевод Корней Чуковский
Кафедра филантроматематики, перевод Корней Чуковский
Рука, которая терзает весь мир, перевод Корней Чуковский
Супружество как точная наука, перевод Корней Чуковский
Совесть в искусстве, перевод Корней Чуковский
Младенцы в джунглях, перевод Евгения Калашникова
Гнусный обманщик, перевод Мария Лорие
Превращение Джимми Валентайна, перевод Нина Дарузес
Вождь краснокожих, перевод Нина Дарузес
Дороги, которые мы выбираем, перевод Нина Дарузес
Погребок и роза, перевод Нина Дехтерева
Я интервьюирую президента, перевод Ирина Гурова
Штрихкод:   9785271386589
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Офсет
Масса:   400 г
Размеры:   210x 135x 25 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Авторский сборник, Новелла
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Дарузес Нина, Калашникова Евгения, Озерская Татьяна, Лорие Мария, Урнов Михаил, Холмская Ольга, Маянц В.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить