Алиса в стране чудес Алиса в стране чудес \"Алиса в Стране Чудес\", бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, - это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые. Росмэн 978-5-353-05708-6
264 руб.
Russian
Каталог товаров

Алиса в стране чудес

  • Автор: Льюис Кэрролл
  • Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная
  • Издательство: Росмэн
  • Год выпуска: 2012
  • Кол. страниц: 144
  • ISBN: 978-5-353-05708-6
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (5)
  • Отзывы ReadRate
"Алиса в Стране Чудес", бессмертное произведение классика английской литературы Льюиса Кэрролла, - это сказка, написанная для детей и повествующая о чудесных приключениях главной героини. Но тем удивительнее, что это, пожалуй, единственная сказка, которую с не меньшим удовольствием читают и взрослые.
Штрихкод:   9785353057086
Аудитория:   6-8 лет
Бумага:   Мелованная
Масса:   573 г
Размеры:   260x 205x 10 мм
Оформление:   Тиснение цветное, Вырубка
Литературная форма:   Сказочная повесть
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Цветные
Художник-иллюстратор:   Митрофанов Максим
Переводчик:   Демурова Нина
Отзывы Рид.ру — Алиса в стране чудес
4.59 - на основе 17 оценок Написать отзыв
5 покупателей оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
4
20.02.2013 08:56
Хорошее издание, ориентированное на аудиторию младшего школьного возраста. Текст дан в самом популярном на сегодняшний день переводе Нины Демуровой, также книга снабжена послесловием переводчицы об истории написания книги. Иллюстрации Митрофанова, весьма красочные и рассчитанные на младших школьников: все персонажи очень симпатичные и выглядят по-доброму, даже Королева.

Полиграфическое исполнение на высоком уровне: бумага мелованная, так что все иллюстрации выглядят великолепно, шрифт крупный и без засечек, то что надо для ребёнка. Однако есть один момент, который мне категорически не понравился: передняя крышка переплёта оформлена с вырубкой. Т.е., в передней крышке попросту сделана здоровая дыра, в результате книгу неудобно держать в руках, приходится каждый раз приспосабливать хват. Крайне сомнительный оформительский изыск издателей. В остальном же издание прекрасно.
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
5
30.12.2012 00:33
Как же сложно выбрать оптимальное издание Алисы.
Это та книга, где и текст и иллюстрации имеют огромное значение. Ведь Алису переводили такие великие мастера, как М.П. Чехов, В.В. Набоков, С.Я. Маршак, Б. Заходер. Сейчас наиболее популярные – это: Н. Демурова, Б. Заходер, Л. Яхнин, А. Щербаков, В. Орел и др.
Остановились на двух вариантах Б.Заходере и Н. Демуровой. Однако и Бориса Заходера не выбрали, так как его перевод, скорее хороший пересказ, адаптированный для детей, а хотелось бы наиболее приближенный к оригиналу и дающий возможность понять всю глубину мыслей самого Л.Кэролла. Поэтому и выбрали Нину Демурову, перевод которой по праву считается классическим и эталонным. По мнению критиков, ей удалось сохранить дух английского национального колорита и в тоже время сделать сказку более доступной для русскоязычного читателя.
Далее по иллюстрациям.
Существует классический вариант иллюстраций Джона Тенниела, одобренный и согласованный с самим Кэроллом. Однако данные иллюстрации черно-белые. Алиса у Тенниела не пропорциональная и не такая, как я ее себе представляю, основываясь на русскоязычном переводе (хотя куда мне, если сам Л. Кэррол считал обратное).
Существуют великолепные иллюстрации для более взрослого круга читателей Роберта Инглена (ISBN: 978-5-389-00818-2) или Ребекки Дортремер (ISBN: 978-5-389-02244-7). Такие иллюстрации не оставят равнодушными. Но детей помладше, скорее всего не заинтересуют.
Те, у кого сильна ностальгия по старым временам, могут выбрать издание с иллюстрациями любимого многими Виктора Чижикова (ISBN:978-5-9287-2433-7 с переводом Б. Заходера). Его иллюстрации, на мой взгляд, прекрасно подойдут маленьким детям.
В России один из наиболее известных вариантов иллюстраций, принадлежит Геннадию Калиновскому. За иллюстрации к «Алисе в Зазеркалье» Калиновский получил диплом им. Ивана Федорова в 1982 и 1988 году. Для меня они, правда, слишком сюрреалистичные и черно-белые. Хотя, вроде, пишут, что есть и цветные, но я их не видел (ISBN:978-5-99022-848-1 с переводом Б. Заходера).
Еще есть множество прекрасных иллюстраторов, но обо всех не напишешь.
Мы же выбрали издание с иллюстрациями Максима Митрофанова. Они очень хороши. Прекрасно подходят детям и, полагаю, не оставят равнодушными взрослых. Алиса в них такая, как я ее себе представляю: обаятельная, аккуратная, необыкновенно вежливая, любопытная и мечтательная. Не хватает нескольких сюжетных иллюстраций, имеющихся у других художников (например, встречи со щенком). Шляпник и мартовский заяц у него недостаточно безумны, на мой взгляд. Но это не страшно. Во всем остальном иллюстрации хороши, с долей преувеличения так необходимой детям.
Если говорить об издании в целом, то оно очень хорошо. Качество полиграфии, твердая красочная обложка с вырубкой (на мой взгляд, правда, необязательной), рисунки на каждом развороте все на высоте. И все это за очень небольшую цену, что немало важно.
Я от прочтения данного издания получил огромное удовольствие. Старший сын 10-ти лет прочитал за день и сразу стал читать продолжение. Младшему же 4-ех летнему сыну приходится адаптировать. Дословно она не идет. Рано еще. Но картинки ему пришлись по вкусу.
Что еще повлияло на наш выбор, так это то, что есть «Алиса в зазеркалье», переведенная и оформленная теми же авторами. А пара книг в одном стиле дорогого стоят.
А чтобы удовлетворить запросам самых маленьких читателей можно купить вариант Алисы, адаптированной самим Кэрроллом (ISBN:978-5-9268-1319-4). Перевод в нем Н. Демуровой, а иллюстрации Елены Базановой. Кстати иллюстрации Е. Базановой настолько великолепны, что если бы классическое издание было бы оформлено ею, то мы выбрали бы его.
Ну и в заключении хочу сказать, что если выбор сделать все-таки сложно, то это та книга, где многие издания являются шедеврами и в домашней библиотеке можно смело иметь несколько Алис. А это издание, на мой взгляд, более, чем достойное. Удачного Вам выбора.
Нет 1
Да 9
Полезен ли отзыв?
3
28.12.2012 15:55
Книга, конечно, красочная. Иллюстрации моему 6 летнему ребенку очень понравились, с нетерпением ждал когда ж начнем читать, но... начали читать, и по правде говоря, я и сама то не очень понимаю, о чем мы читаем. Так и не дочитали до конца. А у нас еще куплена вторая книга про Алису :(.
Наверно я или не доросла или наоборот переросла эту сказку.
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
3
19.06.2012 14:12
В своем отзыве хотела особенно отметить перевод в этом издании. Здесь перевод Н. Демуровой, Стихи в переводах С. Маршака, Д.Орловской, О. Седаковой.
Н. Демурова о задачах перевода "Алисы", которые стояли перед ней и переводчицей стихов Д. Орловской писала в далеком 1966 году: "Необходимо было передать особый, то лукавый и озорной, то глубоко личный, лирический и философский дух сказок Кэрролла, воспроизвести своеобразие авторской речи – сдержанной, четкой, лишенной "красот" и "фигур", ...зато предельно динамичной и выразительной".
В 1967 году была издана книга "Приключения Алисы в стране чудес. Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье"
Этот перевод был оценен по достоинству читателями и критиками. Он заслуженно был признан «классическим». Переводчики сохранили дух истинно английского национального колорита и в то же время сделали сказку максимально доступной для русскоязычного читателя. Кое-что оказалось утеряно, но при переводе Кэрролла это неизбежно.
Иллюстрации В Алисе сказочные,мне Алиса такой и представлялась, очень гармоничное сочетание рисунка и текста. В книге 38 разворотов, где иллюстрации на целую страницу и более, 19 разворотов, где иллюстрации занимают половину одной из страниц, и есть развороты, где небольшие рисунки - таких 11. Нет ни одного разворота только текста, для меня иллюстраций очень много.
Художник Маским Митрофанов с 1997 г. является членом Совета по детской книге России. В 1999 году был принят в Союз художников России.
Кому нравятся иллюстрации Митрофанова, можете обратить внимание на эти книги
Алиса в Зазеркалье http://read.ru/id/2462386/
Бемби http://read.ru/id/360155/
Щелкунчик и Мышиный Король http://read.ru/id/1017863/
Хроники Нарнии. Лев, Колдунья и платяной шкафhttp://read.ru/id/1404053/ На риде только это книга Клайва Стейплза Льюиса с цветными иллюстрациями, остальные черно-белые
Нет 0
Да 3
Полезен ли отзыв?
5
10.02.2012 21:54
Книга хорошая и по качеству и по переводу. Не для маленьких совсем, потому что есть страницы просто текста.... без картинок. Однако картинки очень красочные и увлекательные. Ребенок довольна. Очень хорошо читается вечером. Яркая, твердый переплет, качество на высоте. Для библиотеки домашней рекомендую. Детям от 6 лет.
Нет 2
Да 3
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 5
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Алиса в стране чудес» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить