Господин Адамсон Господин Адамсон Роман «Господин Адамсон» - это история настолько авантюрная и фантастичная, что она с легкостью превосходи любую реальность. «Тагесцайтунг» После романов известного швейцарского писателя Урса Видмера «Любовник моей матери», «Дневник моего отца» и «Жизнь гнома» издательство «Текст» публикует его книгу «Господин Адамсон». Жизнь человека с самого рождения, полагает автор, - это дорога к смерти. Путь к ней долгий, и, пока его пройдешь, жизнь подарит тебе столько любви, столько замечательных событий, что конец ее совсем не страшен: это всего лишь одно из приключений. Пятница, двадцать второе мая 2032 года. На следующий день после своего девяностачетырехлетия старик сидит в пышно цветущем саду — это райский сад его детства. Рядом с ним — диктофон, он надиктовывает на пленку историю про господина Адамсона. Он рассказывает ее нам, но прежде всего своей внучке Анни. А еще старик ждет господина Адамсона, которого не видел с восьми лет. То была странная встреча. Она позволила мальчику заглянуть туда, куда обычно живым заглядывать не дано Текст 978-5-7516-0998-6
231 руб.
Russian
Каталог товаров

Господин Адамсон

  • Автор: Урс Видмер
  • Твердый переплет. Плотная бумага или картон
  • Издательство: Текст
  • Серия: Первый ряд
  • Год выпуска: 2011
  • Кол. страниц: 160
  • ISBN: 978-5-7516-0998-6
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Роман «Господин Адамсон» - это история настолько авантюрная и фантастичная, что она с легкостью превосходи любую реальность.
«Тагесцайтунг»

После романов известного швейцарского писателя Урса Видмера «Любовник моей матери», «Дневник моего отца» и «Жизнь гнома» издательство «Текст» публикует его книгу «Господин Адамсон».

Жизнь человека с самого рождения, полагает автор, - это дорога к смерти. Путь к ней долгий, и, пока его пройдешь, жизнь подарит тебе столько любви, столько замечательных событий, что конец ее совсем не страшен: это всего лишь одно из приключений.

Пятница, двадцать второе мая 2032 года. На следующий день после своего девяностачетырехлетия старик сидит в пышно цветущем саду — это райский сад его детства. Рядом с ним — диктофон, он надиктовывает на пленку историю про господина Адамсона. Он рассказывает ее нам, но прежде всего своей внучке Анни. А еще старик ждет господина Адамсона, которого не видел с восьми лет. То была странная встреча. Она позволила мальчику заглянуть туда, куда обычно живым заглядывать не дано
Отрывок из книги «Господин Адамсон»
Вчера мне исполнилось девяносто четыре года.
Мы это отпраздновали как обычный день рож-
дения. Сюзанна испекла шоколадный торт,
упрощенный крестьянский вариант, его рецепт,
переживший две войны и экономический кри-
зис, когда-то получила моя мать от своей ба-
бушки. Ноэми, наша дочь, которая обожала все
дни рождения, кроме своего собственного, по-
пыталась, как всегда, воткнуть в торт поболь-
ше свечек. На этот раз ей удалось разместить
примерно на ста квадратных сантиметрах торта
около пятидесяти штук (она купила самые ма-
ленькие). Шоколада под ними почти не стало
видно, а может, они и впрямь его вытеснили.
Оставшиеся сорок четыре свечки стояли вокруг
торта. Ноэми с удовлетворением посмотрела на
результаты своего труда и сказала:
— Не надо дотягивать до ста лет, папа. С сот-
ней свечек я не справлюсь.
Зажечь их было совсем не просто. То никак
не хотела загораться одна в центре, когда все
уже горели, то, пока Ноэми возилась с послед-
ней, гасли первые. Во всяком случае, Ноэми
пару раз обожгла себе пальцы. Но потом нако-
нец дружно загорелись все. Это было похоже на
северный символ праздника летнего солнцесто-
яния или на предмет культа индейцев майя. Мы
восклицали «Ах!» и «Ой!», а потом задули све-
чи. Я, кажется, ни одной, Сюзанна — две или
три, Ноэми штук двадцать, а Анни, моя внучка,
тоже давно уже взрослая, — все остальные. Но
ей помогали ее два сына, они старательно дули
поверх горящих свечек. Когда огонь погасили,
дым наполнил всю комнату. Я закашлялся, Сю-
занна терла слезящиеся глаза, Ноэми распахну-
ла все окна, Анни рассмеялась, а оба мальчишки
завизжали от восторга. Мы все со счастливыми
лицами смотрели друг на друга. Каждый полу-
чил кусок торта с десятком свечек, стеарин рас-
текся по шоколаду. Все стали жевать. Потом я
раскрыл подарки: миниатюрная лодка, челн, на
корме которого стоял черный лодочник с вес-
лом в руках (от Сюзанны). Пряничное сердце с
надписью «Счастливого путешествия» (от Ноэ-
ми). Буханка хлеба с восхитительным запахом
и бутылка вина (Анни). Оба мальчика — они
близнецы, их зовут как-то по-современному, но
мы называем их Бембо и Бимбо — сделали для
меня рисунок, на котором мужчина (он напоми-
нал меня, у него были усы и торчавшие вокруг
лысины волосы) шел к горизонту, освещенному
красным закатным солнцем. Я обнял трех жен-
щин, по старшинству, потом — мальчиков. Вы-
свобождаясь из моих объятий, они, как обычно,
закричали:
— Дедушка, поиграешь с нами?
И я, как обычно, пошел играть с ними. Мы
почти всегда играем в грабителя и жандармов —
и в этот раз тоже, — потому что Бембо и Бим-
бо — талантливые жандармы с громовыми голо-
сами, а я вполне гожусь на роль вора, ведь еще
и сегодня я пробегаю стометровку, как когда-то
Карл Льюис*, за 10,00. Правда, минут, а не секунд.
Перевод заглавия:   Herr Adamson
Штрихкод:   9785751609986
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Офсет
Масса:   190 г
Размеры:   205x 120x 10 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Зись Елена
Негабаритный груз:  Нет
Срок годности:  Нет
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить