Мохнатый шмель - на душистый хмель Мохнатый шмель - на душистый хмель Поэзия Редьярда Киплинга, близкая по стилю английским народным балладам, солдатским маршам, уличным песням с их жаргоном и сленгом, насыщенная грубоватым юмором, образным просторечием, романтикой странствий и тонким лиризмом – поразила читателей викторианской Англии. Сочетая точность репортера, фантазию романтика и мудрость философа, Киплинг пишет о вечных проблемах - свободе, войне, мире и противостоянии Востока и Запада. «Я утверждаю, что, говоря о стихах Киплинга, мы вправе их назвать великими стихами <…>. Я могу вспомнить ряд поэтов, создавших великие поэтические произведения, и очень немногих, кто писал великие стихи. Если я не ошибаюсь, позиция Киплинга в этой последней рубрике не просто выдающаяся, она уникальна». Т.С. Элиот Эксмо 978-5-699-57975-4
213 руб.
Russian
Каталог товаров

Мохнатый шмель - на душистый хмель

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Поэзия Редьярда Киплинга, близкая по стилю английским народным балладам, солдатским маршам, уличным песням с их жаргоном и сленгом, насыщенная грубоватым юмором, образным просторечием, романтикой странствий и тонким лиризмом – поразила читателей викторианской Англии. Сочетая точность репортера, фантазию романтика и мудрость философа, Киплинг пишет о вечных проблемах - свободе, войне, мире и противостоянии Востока и Запада.
«Я утверждаю, что, говоря о стихах Киплинга, мы вправе их назвать великими стихами . Я могу вспомнить ряд поэтов, создавших великие поэтические произведения, и очень немногих, кто писал великие стихи. Если я не ошибаюсь, позиция Киплинга в этой последней рубрике не просто выдающаяся, она уникальна». Т.С. Элиот
Содержание
Прелюдия. Перевод В. Бетаки
ИЗ СБОРНИКА "ДЕПАРТАМЕНТСКИЕ ПЕСНИ И ДРУГИЕ СТИХИ", 1886
Общий итог. Перевод К. Симонова
Шифр нравственности. Перевод Г. Бена
Моя соперница. Перевод Г. Бена
La nuit blanche. Перевод М. Фромана
Дурак. Перевод К. Симонова
"Серые глаза - рассвет..." Перевод К. Симонова
Баллада о ночлежке Фишера. Перевод A.Оношкович-Яцыны
ИЗ СБОРНИКА "КАЗАРМЕННЫЕ БАЛЛАДЫ. ЧАСТЬ 1 И ДРУГИЕ СТИХИ", 1892
Посвящение Томасу Аткинсу. Перевод B.Бетаки
Дэнни Дивер. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Томми. Перевод В. Бетаки
Фуззи-Вуззи. Перевод И. Грингольца
"Солдат, солдат". Перевод Г. Усовой
Ганга Дин. Перевод Е. Витковского
Верблюды. Перевод Г. Усовой
Мародеры. Перевод Е. Витковского
Вдова из Виндзора. Перевод А. Щербакова
Новобранцы. Перевод К. Симонова
Мандалей. Перевод В. Бетаки
Праздник у Вдовы. Перевод А. Щербакова
Переправа у Кабула. Перевод М. Гаспарова
Маршем по дороге. Перевод Г. Усовой
Баллада о Востоке и Западе. ПереводВ. Бетаки
Баллада о "Боливаре". Перевод А. Долинина
Еварра и его Боги. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Загадка ремесел. Перевод Р. Дубровкина
Легенды о зле. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Английский Флаг. Перевод Е. Витковского
Тесаный камень. Перевод Р. Дубровкина
Томлинсон. Перевод В. Бетаки
ИЗ СБОРНИКА "СЕМЬ МОРЕЙ. КАЗАРМЕННЫЕ БАЛЛАДЫ. ЧАСТЬ 2", 1896
Городу Бомбею. Перевод Е. Витковского
Цикл "Песнь англичан"
Песнь англичан. Перевод Г. Бена
Английские маяки. Перевод Г. Бена
Песнь мертвецов. Перевод Г. Бена
Подводный телеграф. Перевод Г. Бена
Песнь сыновей. Перевод Г. Бена
Песни городов. Перевод Г. Бена
Ответ Англии. Перевод Г. Бена
Первая песня. Перевод М. Фромана
Последняя песнь. Перевод В. Бетаки
За уроженцев колоний! Перевод В. Бетаки
Королева. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Стихи о трех котиколовах. Перевод М. и В. Гаспаровых
Потерянный легион. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Женщина моря. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Последняя песня Честного Томаса. Перевод Арк. Штейнберга
Сказание об Анге. Перевод М. Фромана
Трехпалубник. Перевод Г. Бена
"Мэри Глостер". Перевод А. Оношкович-Яцыны
Секстина великого бродяги. Перевод А. Шараповой
Гомер все на свете легенды знал... Перевод А. Щербакова.
Солдат и матрос заодно. Перевод A.Щербакова
Бабы. Перевод Г. Бена
Билл Хокинс. Перевод Г. Усовой
Пожалей нас, Дева! Перевод А. Шараповой
"Мир так хорош". Перевод Г. Бена
Послание к книге "Семь морей". Перевод B.Бетаки
ИЗ СБОРНИКА "ПЯТЬ НАРОДОВ", 1903
Море и горы. Перевод Р. Дубровкина
Эскадренные миноносцы. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Изгои. Перевод В. Топорова
Мировая с Медведем. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Старики. Перевод Р. Дубровкина
Дворец. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Бремя Белого Человека. Перевод А. Сергеева
Южная Африка. Перевод Е. Витковского
Пыль. Перевод А. Оношкович-Яцыны
Добровольно "пропавший без вести". Перевод К. Симонова
ИЗ СБОРНИКА "МЕЖДУЛЕТИЕ", 1919
Россия - пацифистам. 1918. Перевод М. Гаспарова
Гиены. Перевод К. Симонова
Мастер. Перевод И. Оказова
Самая старая песня. Перевод М. Фромана
Эпитафии 1914-1918 гг. Перевод К. Симонова
За все, что есть у нас. Перевод В. Топорова
Гефсиманский сад. Перевод В. Топорова
Месопотамия. Перевод В. Дышшица
Сын мой Джек. Перевод Г. Усовой
Марш шпионов. Перевод А. Оношкович-Яцыны
СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ РАЗНЫХ КНИГ
За цыганской звездой. Перевод Г. Кружкова
Путем Скитальцев. Перевод Р. Дубровкина
Песня римского центуриона. Перевод А. Глебовской
Синие розы. Перевод М. Гутнера
Non nobis, Domine. Перевод Г. Кружкова
Мати моя. Перевод М. Фромана
Азбучные боги. Перевод М. Гаспарова
Просьба. Перевод Г. Бена
Зов. Перевод Г. Усовой
Холодное железо. Перевод В. Бетаки
Песнь Митре. Перевод М. Гаспарова
Молитва Мириам Коэн. Перевод С. Степанова
Любовная песнь Хар Диала. Перевод Э. Липецкой
Единственный Сын. Перевод М. Гутнера
СТИХОТВОРЕНИЯ К РАССКАЗАМ О МАУГЛИ ИЗ "КНИГИ ДЖУНГЛЕЙ"
Законы Джунглей. Перевод В. Бетаки
Утренняя песнь в Джунглях. Перевод В. Бетаки
Дорожная песня Бандар-логов. Перевод В. Бетаки
СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ СБОРНИКА "НАГРАДЫ И ФЕИ"
Сотый. Перевод Г. Кружкова
Дорога в лесу. Перевод Г. Бена
Заповедь. Перевод М. Лозинского
Штрихкод:   9785699579754
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Офсет
Масса:   210 г
Размеры:   172x 118x 16 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Авторский сборник, Поэзия
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Фронтиспис
Переводчик:   Бен Георгий, Бетаки Василий, Фроман М., Усова Г., Витковский Евгений
Негабаритный груз:  Нет
Срок годности:  Нет
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить