Убийство Роджера Экройда Убийство Роджера Экройда Убит помещик Роджер Экройд, и Эркюль Пуаро начинает расследование, имея вокруг множество подозреваемых — родственников и знакомых Экройда, каждый из которых был заинтересован в его смерти. Повествование ведется от имени доктора Шеппарда, последнего, кто видел помещика живым. С помощью записей доктора Шеппарда Пуаро предстоит вычислить хитроумного преступника... Эксмо 978-5-699-35612-6
105 руб.
Russian
Каталог товаров

Убийство Роджера Экройда

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (4)
  • Отзывы ReadRate
Убит помещик Роджер Экройд, и Эркюль Пуаро начинает расследование, имея вокруг множество подозреваемых — родственников и знакомых Экройда, каждый из которых был заинтересован в его смерти. Повествование ведется от имени доктора Шеппарда, последнего, кто видел помещика живым. С помощью записей доктора Шеппарда Пуаро предстоит вычислить хитроумного преступника...
Отрывок из книги «Убийство Роджера Экройда»
Агата Кристи
Убийство Роджера Экройда

Посвящается Панки[1], любительнице традиционного детектива, где расследуется убийство, а подозрение падает на всех по очереди!

Глава 1
Доктор Шеппард завтракает

Миссис Феррар умерла в ночь на четверг. За мной прислали в пятницу, семнадцатого сентября, в восемь часов утра. Помощь опоздала – она умерла за несколько часов до моего прихода.

Я вернулся домой в начале десятого и, открыв дверь своим ключом, нарочно замешкался в прихожей, вешая шляпу и плащ, которые я предусмотрительно надел, ибо в это раннее осеннее утро было прохладно. Откровенно говоря, я был порядком взволнован и расстроен, и хотя вовсе не предвидел событий последующих недель, однако тревожное предчувствие надвигающейся беды охватило меня. Слева из столовой донесся звон чайной посуды, сухое покашливание и голос моей сестры Каролины:

– Джеймс, это ты?

Вопрос был явно неуместен: кто бы это мог быть, если не я? Откровенно говоря, в прихожей я замешкался именно из-за моей сестры Каролины. Согласно мистеру Киплингу[2], девиз семейства мангуст гласит: «Пойди и узнай». Если Каролина решит завести себе герб, я посоветую ей заимствовать девиз у мангуст. Первое слово можно будет и опустить: Каролина умеет узнавать все, не выходя из дома. Не знаю, как ей это удается. Подозреваю, что ее разведка вербуется из наших слуг и поставщиков. Если же она выходит из дома, то не с целью получения информации, а с целью ее распространения. В этом она тоже крупный специалист.

Поэтому я и задержался в прихожей: что бы я ни сказал Каролине о кончине миссис Феррар, это неизбежно станет известно всей деревне в ближайшие полчаса. Как врач я обязан соблюдать тайну и давно уже приобрел привычку скрывать от сестры, что бы ни случилось, если только это в моих силах. Однако это не мешает ей быть в курсе всего, но моя совесть чиста – я тут ни при чем.

Муж миссис Феррар умер ровно год назад, и Каролина упорно утверждает – без малейших к тому оснований, – что он был отравлен женой. Она презрительно пропускает мимо ушей мое неизменное возражение, что умер он от острого гастрита, чему способствовало неумеренное употребление алкоголя. Между симптомами гастрита и отравления мышьяком есть некоторое сходство, и я готов это признать, но Каролина обосновывает свое обвинение совсем иначе. «Вы только на нее посмотрите!» – говорит она.

Миссис Феррар была женщина весьма привлекательная, хотя и не первой молодости, а ее платья, даже и совсем простые, превосходно сидели на ней. Но ведь сотни женщин покупают свои туалеты в Париже и необязательно при этом должны приканчивать своих мужей.

Пока я стоял так и размышлял, в прихожую снова донесся голос Каролины. Теперь в нем слышались резкие ноты:

– Что ты там делаешь, Джеймс? Почему не идешь завтракать?

– Иду, дорогая, – поспешно ответил я. – Вешаю пальто.

– За это время ты мог бы повесить их десяток.

Что верно, то верно, она была совершенно права. Войдя в столовую, я чмокнул Каролину в щеку, сел к столу и принялся за заметно остывшую яичницу с грудинкой.

– У тебя был ранний вызов, – заметила Каролина.

– Да, – сказал я. – «Королевская лужайка». Миссис Феррар.

– Я знаю, – сказала моя сестра.

– Откуда?

– Мне сказала Энни.

Энни – наша горничная. Милая девушка, но неизлечимая болтунья.

Мы замолчали. Я ел яичницу. Каролина слегка морщила свой длинный нос, кончик его задергался: так бывает у нее всегда, если что-нибудь взволнует или заинтересует ее.

– Ну? – не выдержала она.

– Скверно. Меня поздно позвали. Вероятно, она умерла во сне.

– Знаю, – снова сказала сестра.

Тут уж я рассердился:

– Ты не можешь этого знать. Я узнал об этом только там и ни с кем еще не говорил. Может быть, твоя Энни – ясновидящая?

– Я узнала это не от Энни, а от молочника. А он – от кухарки миссис Феррар.

Как я уже сказал, Каролине не требуется выходить из дома, чтобы быть в курсе всех событий. Она может не двигаться с места – новости сами прилетят к ней.

– Так отчего же она умерла? Разрыв сердца?

– Разве молочник тебе не сообщил? – саркастически осведомился я.

Но Каролина не понимает сарказма.

– Он не знает, – серьезно объяснила она.

Я решил, что поскольку Каролина так или иначе все равно скоро узнает, то почему бы не сказать ей?

– Она умерла от слишком большой дозы веронала[3]. Последнее время у нее была бессонница. Видимо, она была неосторожна.

– Чушь, – сказала Каролина. – Она сделала это сознательно. И не спорь!

Странно, что когда вы втайне что-то подозреваете, то стоит кому-нибудь высказать подобное же предположение вслух, как вам непременно захочется его опровергнуть. Я негодующе возразил:

– Вот опять ты не даешь себе труда поразмыслить! С какой стати миссис Феррар кончать жизнь самоубийством? Вдова, еще молодая, богатая, превосходное здоровье. Нелепость! Ей бы жить да жить!

– Вовсе нет. Даже ты должен был заметить, как она изменилась за последние полгода. Комок нервов. И ты сам только что признал, что у нее была бессонница.

– Каков же твой диагноз? – холодно спросил я. – Несчастная любовь, я полагаю?

Моя сестра покачала головой.

– Угрызения совести! – изрекла она со смаком. – Ты же не верил мне, что она отравила своего мужа. А я теперь совершенно в этом убеждена.

– По-моему, ты нелогична. Уж если женщина пойдет на убийство, у нее хватит хладнокровия воспользоваться его плодами, не впадая в такую сентиментальность, как раскаяние.

– Может, и есть такие женщины, – покачала головой Каролина, – но не миссис Феррар. Это были сплошные нервы. Она не умела страдать и захотела освободиться. Любой ценой. Мучилась от того, что сотворила. Мне очень жаль ее.

Не думаю, чтобы Каролина испытывала сострадание к миссис Феррар, пока та была жива. Но теперь, когда та уже не могла больше носить парижские платья, Каролина была готова пожалеть ее. Я твердо заявил Каролине, что она несет вздор. Я был тем более тверд, что в душе отчасти соглашался с нею. Однако не годится, чтобы Каролина узнавала истину по какому-то наитию свыше. Ведь она не замедлит поделиться своим открытием со всей деревней, и все подумают, что оно основано на моем медицинском заключении. Жизнь порой бывает очень нелегка.

– Вздор, – ответила Каролина на мои возражения. – Вот увидишь, она оставила письмо, в котором признается во всем.

– Она не оставляла никаких писем, – ответил я резко, не сознавая, к чему приведут мои слова.

– А, – сказала Каролина, – значит, ты об этом справлялся? В глубине души, Джеймс, ты со мной согласен! Ах ты, мой милый старый притворщик!

– В подобных случаях необходимо рассмотреть и возможность самоубийства, – возразил я.

– Будет следствие?

– Может быть. Но если я смогу с полной ответственностью заявить, что это несчастный случай, вероятно, следствия не будет.

– А ты можешь? – спросила Каролина проницательно. Вместо ответа я встал из-за стола.
Глава 2
Кингз-Эббот и его обитатели

Прежде чем рассказывать дальше, следует, пожалуй, дать представление о нашей, так сказать, местной географии. Наша деревня Кингз-Эббот – самая обыкновенная деревня. Наш город – Кранчестер – расположен в девяти милях. У нас большая железнодорожная станция, маленькая почта и два конкурирующих универсальных магазина. Молодые люди покидают деревню при первой возможности, но зато у нас изобилие старых дев и офицеров в отставке. Наши увлечения и развлечения можно охарактеризовать одним словом – сплетни.

В Кингз-Эбботе есть только два богатых дома. Один – «Королевская лужайка» – унаследован миссис Феррар от ее покойного мужа. Другой – «Папоротники» – принадлежит Роджеру Экройду. Экройд всегда интересовал меня как законченный образчик деревенского сквайра[4], похож на одного из тех румяных, спортивного склада джентльменов, которые непременно появляются на фоне зеленой лужайки в первом действии старомодных музыкальных комедий и поют песенку о том, что собираются поехать в Лондон. Теперь на смену музыкальным комедиям пришли ревю, и деревенские сквайры вышли из моды. Впрочем, Экройд, разумеется, вовсе не деревенский сквайр, а весьма преуспевающий фабрикант вагонных колес. Ему пятьдесят лет, он краснолиц и добродушен. Большой друг священника, щедро жертвует на приход (хотя в домашней жизни чрезвычайно скуп), шефствует над крикетными матчами, юношескими клубами, обществом инвалидов, короче говоря, он душа нашей мирной деревни Кингз-Эббот.


Когда Роджеру Экройду шел двадцать второй год, он влюбился в красивую женщину по фамилии Пейтен, лет на пять-шесть старше его, и женился на ней. Она была вдовой с ребенком. История этого брака коротка и печальна. Миссис Экройд оказалась алкоголичкой, и через четыре года после брака алкоголь свел ее в могилу.

Вторично он не женился. Когда миссис Экройд умерла, ее сыну было семь лет. Теперь ему двадцать пять. Экройд всегда относился к нему как к родному сыну, но тот – юноша легкомысленный и причиняет немало беспокойства своему отчиму. Тем не менее мы все в Кингз-Эбботе очень любим Ральфа Пейтена хотя бы уж за одно то, что он так красив.

Как я уже говорил, в нашей деревне любят посплетничать. Все скоро заметили, что между Экройдом и миссис Феррар существует симпатия, которая стала особенно бросаться в глаза после смерти ее мужа, и все были убеждены, что по окончании траура миссис Феррар станет миссис Роджер Экройд, и одобряли это.

Жена Роджера Экройда умерла от запоя, а Эшли Феррар был известным пьяницей, и было бы только справедливо, что две жертвы собственных супругов возместят друг другу былые страдания.

Феррары поселились у нас года полтора назад. Но Экройд жил в ореоле сплетен в течение уже многих лет. Каждая экономка в поместье Экройда (а они сменялись часто) вызывала живейшее подозрение у Каролины и ее приятельниц. В течение пятнадцати лет деревня ждала, что Экройд женится на одной из своих экономок. Последняя из них, мисс Рассел, царила в течение пяти лет, то есть вдвое дольше своих предшественниц, и если бы не появление миссис Феррар, Экройд вряд ли избежал бы ее когтей. Правда, надо иметь в виду еще одно обстоятельство: приезд из Канады овдовевшей невестки с дочерью. Миссис Экройд, вдова Сесила, беспутного младшего брата Экройда, поселилась в «Папоротниках» и, по словам Каролины, поставила мисс Рассел на место.

Не знаю, что означает «на место», но знаю, что мисс Рассел ходит теперь с поджатыми губами и выражает глубокое сочувствие «бедняжке миссис Экройд», живущей из милости у своего деверя: «Хлеб благодеяний горек, не так ли? Я была бы в полном отчаянии, если бы не могла сама зарабатывать себе на жизнь».

Не знаю, какие чувства испытывала миссис Сесил Экройд к миссис Феррар. Брак Экройда явно противоречил ее интересам. При встречах с миссис Феррар она была всегда очень мила, чтобы не сказать – слащава. По словам Каролины, это еще ничего не доказывало.

Вот что занимало умы у нас в Кингз-Эбботе последние годы. Мы обсуждали дела Экройда со всех мыслимых точек зрения. Разумеется, в этих рассуждениях занимала свое место и миссис Феррар. И вот теперь, когда мы уже прикидывали, сколько потратить на свадебные подарки, вдруг разразилась трагедия.

Я совершил обход, думая обо всем этом и еще о многом другом. Тяжелобольных у меня, к счастью, не было, и мои мысли постоянно возвращались к загадочной смерти миссис Феррар. Было ли это самоубийством? Но если так, она должна была бы оставить какое-то объяснение своего поступка. Насколько мне известно, так поступают женщины в подобных обстоятельствах. Они любят объяснять свои поступки. Им приятен свет рампы. Когда я видел ее в последний раз? Меньше недели назад. В ее поведении не было ничего странного, принимая во внимание… ну, принимая во внимание все.

Затем я вдруг вспомнил, что видел ее не далее как вчера, хотя и не говорил с ней. Она шла рядом с Ральфом Пейтеном, и я очень удивился, потому что не ожидал увидеть его в Кингз-Эбботе. Я был уверен, что он окончательно рассорился с отчимом – он не бывал здесь без малого шесть месяцев. Они шли рука об руку, и она что-то ему взволнованно говорила. Я могу с уверенностью сказать, что именно в тот момент меня впервые охватило предчувствие беды. Ничего определенного, лишь смутное предчувствие того, как все сложится в дальнейшем. Этот странный t

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Глава 1 . Доктор Шеппард завтракает
Глава 2 . Кингз-Эббот и его обитатели
Глава 3 . Человек, который выращивал тыквы
Глава 4 . Обед в «Папоротниках»
Глава 5 . Убийство
Глава 6 . Тунисский кинжал
Глава 7 . Я узнаю профессию моего соседа
Глава 8 . Инспектор Рэглан исполнен уверенности
Глава 9 . Пруд с золотыми рыбками
Глава 10 . Горничная
Глава 11 . Пуаро наносит визит
Глава 12 . За столом
Глава 13 . Гусиное перо
Глава 14 . Миссис Экройд
Глава 15 . Джеффри Реймонд
Глава 16 . Вечер за маджонгом[35]
Глава 17 . Паркер
Глава 18 . Чарлз Кент
Глава 19 . Флора Экройд
Глава 20 . Мисс Рассел
Глава 21 . Заметка в газете
Глава 22 . Рассказ Урсулы
Глава 23 . Небольшое совещание у Пуаро
Глава 24 . Рассказ Ральфа Пейтена
Глава 25 . Вся правда
Глава 26 . И ничего, кроме правды
Глава 27 . Заключение
Штрихкод:   9785699356126
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Газетная
Масса:   138 г
Размеры:   166x 115x 18 мм
Оформление:   Тиснение серебром
Тираж:   12 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Гурова Ирина, Озерская Татьяна
Составитель:   Байкалов Д.
Отзывы Рид.ру — Убийство Роджера Экройда
4.57 - на основе 7 оценок Написать отзыв
4 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
29.11.2012 15:00
Замечательное произведение Агаты Кристи. В этой книге повествуется о том, как в достаточно маленьком городке убит богатый промышленник, очень значимая личность, Роджер Экройд. Безусловно, весь городок взбудоражен, все стараются понять, действительно ли это ужасное, жуткое преступление совершено его пасынком Ральфом. Это расследование ведет знаменитый Эркюль Пуаро. Так получается, что рядом оказывается доктор Шеппард, друг Экройда и, по какому-то странному совпадению, сосед Пуаро. Именно от его лица и ведется этот рассказ. Но, как всегда у Агаты Кристи, после объяснения непревзойденного Пуаро, все настолько становится понятно, логично и ясно, что остается необъяснимым только тот факт, как абсолютно каждый читатель этого произведения не смог догадаться обо всем произошедшем сам. Очень интересны и полны юмора диалоги доктора с его сестрой Каролиной. Хотя она не является главным действующим лицом в произведении, но ее внезапное появление на страницах этой книги всегда доставляет дополнительные положительные эмоции. На мой взгляд, это один из самых сильных детективов знаменитой писательницы Агаты Кристи с абсолютно непредсказуемым и неожиданным финалом! Книга интересная. Жалко только то, что она оформлена в мягкий переплет. Хотя, может быть это и плюс, так как ее очень удобно возить с собой в транспорте. Книга имеет удачный формат, она без проблем влезает даже небольшую женскую сумку, так что ее смело можно брать в дорогу, и время в транспорте за таким увлекательным чтением пролетит гораздо быстрее и незаметнее. Рекомендую!
Нет 1
Да 0
Полезен ли отзыв?
3
13.11.2012 21:34
В очередной раз сделала попытку понять, что же находят любители детективного жанра в объекте своей любви) И в очередной раз осталась разочарована.
Что может быть скучнее и назойливее схемы? И что такое детектив как не схема? Я не имею в виду маленькие шедевры Эдгара По, головокружительные аттракционы Артура Конан Дойла или вполне себе психологические романы Уилки Коллинза и Гастона Леру. Но вот что касается Агаты Кристи - здесь мы имеем дело с обнаженным, не прикрытым никакими финтифлюшками, детективом. Есть преступление, есть некоторое число подозреваемых. Причем если в ходе повествования появляются улики против одного (одной) из них - значит, убийца наверняка не он (она). А в конце - желательно торжественное "ТА-ДА!" в виде обличения того, чьи криминальные наклонности казались самыми маловероятными.
Особенность романов Агаты Кристи - такова, что в погоне за эффектом она пренебрегает как своими героями, так и правдоподобием. Получается, что из двухсот страниц около ста восьмидесяти - так сказать "вводная часть", подготовка к финалу. Она наделяет главные действующие лица одной-двумя яркими чертами, довольствуясь этим и как бы забывая о противоречивости человеческой натуры. Как кто-то верно заметил, даже все романы о том же Эркюле Пуаро, вместе взятые - не дают настоящего портрета этого чудака и знатока человеческих душ; он все же остается каким-то абрисом, по большей части хранящим молчание, как сфинкс, и способным отыскать иголку в стоге сена.
Может ли в таком случае детектив вообще считаться полноценным литературным жанром? Каждый волен отвечать на этот вопрос по-своему. Я считаю - нет. Это - история, интригующая и вызывающая здоровый задор, но не Роман или Новелла, как произведение высокой прозы.
Об этом же свидетельствует высочайшая концентрация ординарных фраз и "общих мест" на одну страницу. И даже редкие попытки автора схохмить не спасают положения.
Теперь немного о самом произведении. Роджер Экройд - богатый помещик, смерть которого выгодна слишком многим людям. Он вдовец, но молва сватает его то за экономку, то за соседку. Взрослый сын приносит одни расстройства. Но всем его бедам приходит неожиданный конец, когда однажды ночью его находят сидящим в кресле с клинком в шее...По счастливой случайности, совсем поблизости инкогнито выращивает тыквы прославленный бельгийский сыщик, ушедший на покой, но его не нашедший...
Роман коротенький, скучноватый, безжизненно схематичный.
Между прочим, после его публикации Агату Кристи обвинили в нарушении исконных законов жанра. Действительно, она повела игру в данном случае не совсем честно, но если задача таких произведений - бить на эффект и удивлять, то разве могут здесь быть какие-нибудь лимиты?
Свое знакомство с детективным жанром считаю законченным тихо, мирно, без скандалов и расстройств :).
Нет 2
Да 1
Полезен ли отзыв?
5
06.04.2011 19:38
После того, как произведение увидело свет, Агату Кристи хотели исключить из британского клуба писателей за нарушение, как они тогда считали, непоколебимых правил написания детективов. Но видимо побоялись, что тогда и клуба то не станет…

Действие происходит в небольшом городке, где находится поместье убитого Роджера Экройда. И конечно совершенно случайно неподалеку останавливается Эркюль Пуаро, для того, чтобы выращивать КАБАЧКИ (вот такие они – великие умы).

После прочтения понимаешь, что не все еще прочитал в детективах. Есть еще способы одурачить читателя, не дав ему догадаться, кто является гениальным преступником.

Читайте!
Нет 0
Да 5
Полезен ли отзыв?
3
11.05.2010 16:34
По-моему, один из самых сильных детективов знаменитой Агаты Кристи с абсолютно неожиданным финалом!
В маленьком городке убит богатый промышленник, очень значимая персона, Роджер Экройд. Конечно, городок взбудоражен, все пытаются понять, действительно ли это ужасное преступление совершено его пасынком Ральфом. Расследование ведет знаменитый Эркюль Пуаро - а рядом оказывается доктор Шеппард, друг Экройда и, по странному совпадению, сосед Пуаро. От его лица и ведется рассказ, и тем не правдоподобнее развязка!
Но, как всегда у Кристи, после объяснения Пуаро все настолько логично и ясно, что остается непонятным только то, как любой читатель не догадался обо всем сам.
Очень симпатичны и полны юмора диалоги доктора с его сестрой Каролиной - она не главное действующее лицо, но ее появление на страницах этой книги всегда вызывало у меня улыбку:)
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 4
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Убийство Роджера Экройда» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить