Божественная комедия Божественная комедия Задача новой серии \"БВЛ\" - популяризация произведений мировой классики всех исторических периодов и национальных школ, не ограничиваясь рамками эпох и жанров. К работе над книгами привлекаются лучшие литературоведы, текстологи и переводчики. Тома \"БВЛ\" оформляются известными дизайнерами и художниками, в качестве иллюстраций отдельных изданий используются старинные миниатюры. Качественно изданная... Эксмо 978-5-699-30858-3
399 руб.
Russian
Каталог товаров

Божественная комедия

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (4)
  • Отзывы ReadRate
Задача новой серии "БВЛ" - популяризация произведений мировой классики всех исторических периодов и национальных школ, не ограничиваясь рамками эпох и жанров. К работе над книгами привлекаются лучшие литературоведы, текстологи и переводчики. Тома "БВЛ" оформляются известными дизайнерами и художниками, в качестве иллюстраций отдельных изданий используются старинные миниатюры. Качественно изданная...
Отзывы Рид.ру — Божественная комедия
4.75 - на основе 4 оценок Написать отзыв
4 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
31.10.2014 18:57
Считаю, что это произведение обязательно к прочтению, но не в школе, а уже в более зрелом возрасте, когда можно оценить величие и значимость этого литературного шедевра. Произведение заставляет задуматься о многом. Книга оформлена замечательно, хороший шрифт, белая бумага, черно-белые иллюстрации. Созданное давным-давно произведение - настоящий литературный шедевр.
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
5
10.05.2014 19:26
Очень красивая книга!
Плюсы:
-Очень выразительные иллюстрации
-Красивая обложка
-Есть супер-обложка
-Хорошая бумага
-Четко пропечатанный текст
Минусы:
-не нашла
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
3
20.11.2013 11:37
Божественная комедия... когда-то давно, еще когда я сидела за партой в школе, моя учительница с упоением, почти с экстазом на лице рассказывала об этой книге, о том, как к ее совершенству старались приблизиться другие писатели....
Сидя за партой, я, будучи еще слишком молодой, воспринимала ее слова с противоположным значением от начального. И естественно даже не читая книгу, запихнула ее в раздел "скучного" чтива для ненормальных.
Я никогда не думала над тем, что хотя бы скачаю и прочту книгу... не то что уж куплю ее в печатной форме.
И что же заставило меня взять в руки эту книгу? Кому не говорю - смеются. Заставила меня на это книгу посмотреть... игра Devil may cry, фанатом которой я являюсь. Всего лишь два имени - Данте и Вергилий и все... я потеряна для этого мира, мне хочется узнать, хочется прочесть... хотя ничего кроме имен общего у игры и этой книги - НЕТ!
Но я купилась и купила книгу.
И... вот тут настал тот неловкий момент, когда ты понимаешь, что еще просто не дорос до книги, которую читаешь.
Каждая строчка давалась мне с трудом, обилие сносок мешали сосредоточенно читать, только раздражая меня еще сильнее.
Я мужественно решила не сдаваться... И в конце концов, одолела эту книгу... ничего не получив в ответ.
Да, я ее прочла и могу гордо сказать, что я это сделала... но в душе осталось то самое чувство... что я эту книгу просто не поняла....
Я не стала ее фасовать по привычным мне полкам - "прочитала и перечитаю", "прочитала, но перечитывать не буду" и "откровенная муть". Я обратно положила ее на маленькую полку "не прочитано", лелея надежду на то, что рано или поздно я дорасту до этой книги и смогу снова взять ее в руки и на этот раз не одолеть ее, как врага... а прочесть.
Нет 0
Да 3
Полезен ли отзыв?
4
29.10.2012 14:45
Само издание – суперобложка, страницы белые, но достаточно тонкие (просвечивают), шрифт средний. Чуть более десятка иллюстраций – чудесных гравюр Гюстава Доре (которых в идеале могло быть и побольше, и которые могли бы быть подписаны по песням). Интересные и информативные вступительная статья о Данте и его La Divina Commedia, очень нужные и подробные комментарии к тексту в конце книги.
Единственное, о чем стоит посомневаться перед покупкой – это о переводе на русский. Д. Д. Минаев – переводил не с подлинника, построчно, во второй половине XIX века – отсюда неточность, устаревшие и неловкие языковые конструкции, сомнительная (по мнению многих литераторов и критиков) литературная ценность. Перевод же гениального М.Л. Лозинского, не только сделан веком позже – но и давно уже стал «каноническим» переводом Данте на русский – не только среди критики, но и читателей. Для сравнения (начало поэмы):
Минаев:
«Переступив границу зрелых лет,
Я в тёмный лес забрёл и заблудился.
И понял, что назад дороги нет…»
И Лозинский:
«Земную жизнь пройдя до половины,
Я очутился в сумрачном лесу,
Утратив правый путь во тьме долины.»
Поэтому главное, что нужно для себя решить, если думаете, покупать эту книгу или нет, это нравится ли вам перевод (некоторые выбирают перевод Минаева, на вкус и цвет, как говорится…).
Нет 0
Да 13
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 4
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Божественная комедия» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить