Охота на Снарка и другие стихотворения Охота на Снарка и другие стихотворения Стихи Льюиса Кэрролла (кроме тех, что вошли в «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье») у нас не очень известны. Между тем он писал их всю жизнь – с детства до последних дней. Эта книга представляет нам Кэрролла-поэта. В ее состав вошли: шедевр поэзии нонсенса поэма «Охота на Снарка», стихотворения из сборника «Фантасмагория», вставные стихи из поздней книги Кэрролла «Сильвия и Бруно» и так далее. Смесь важного с чепухой, как сказал бы Шекспир; длинные вещи рядом с россыпью поэтической «мелочи», забавной и драгоценной. Эксмо 978-5-699-58577-9
211 руб.
Russian
Каталог товаров

Охота на Снарка и другие стихотворения

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Стихи Льюиса Кэрролла (кроме тех, что вошли в «Алису в Стране чудес» и «Алису в Зазеркалье») у нас не очень известны. Между тем он писал их всю жизнь – с детства до последних дней. Эта книга представляет нам Кэрролла-поэта. В ее состав вошли: шедевр поэзии нонсенса поэма «Охота на Снарка», стихотворения из сборника «Фантасмагория», вставные стихи из поздней книги Кэрролла «Сильвия и Бруно» и так далее. Смесь важного с чепухой, как сказал бы Шекспир; длинные вещи рядом с россыпью поэтической «мелочи», забавной и драгоценной.
Содержание
Предисловие
ОХОТА НА СНАРКА. Агония в восьми воплях. Перевод Г. Кружкова
ИЗ РАННИХ СТИХОВ
Моя фея. Перевод Г. Кружкова
Загадочный гость. Перевод Г. Кружкова
Сцена из Шекспира с вариациями. Перевод Г. Кружкова
Мелодии. Перевод Г. Кружкова (1,2) и М. Бородицкой (3, 4)
ИЗ СБОРНИКА "ФАНТАСМАГОРИЯ"
Морские жалобы. Перевод Г. Кружкова
Лук, седло и удила. Перевод Г. Кружкова
Гайавата-фотограф. Перевод Г. Кружкова
Poeta Fit, Non Nascitur. Перевод M. Бородицкой
Аталанта в Кэмден-тауне. Перевод М. Бородицкой
ИЗ КНИГИ "СИЛЬВИЯ И БРУНО"
Песня Безумного Садовника. Перевод Г. Кружкова
Три Барсука. Перевод Г. Кружкова
Человечек с ружьишком. Перевод М. Бородицкой
Бесси поет своей кукле. Перевод М. Бородицкой
ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Песня Шмеля. Перевод О. Седаковой
Монолог Шалтая-Болтая. Перевод Г. Кружкова
Дамону - от Хлои. Перевод М. Бородицкой
Кошмарная шарманка. Перевод М. Бородицкой
Мисс Джонс. Перевод М. Бородицкой
Трем девочкам из поезда, от автора. Перевод М. Бородицкой
В царстве грез. Перевод М. Бородицкой
Урок латыни. Перевод М. Бородицкой
К СЛОВУ СКАЗАТЬ: НЕСКОЛЬКО ЭССЕ О КЭРРОЛЛЕ
Дерево Алисы
Что такое Снарк и с чем его едят
Льюис Кэрролл как проявитель и закрепитель
В Зазеркалье Алисиных глаз
Прощание Белого Рыцаря с Алисой
"Дул я в звонкую свирель..."
Льюис Кэрролл и ангелы
Булочник и так далее, или Как я переснарковал Снарка
КОММЕНТАРИИ
Штрихкод:   9785699585779
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   184 г
Размеры:   173x 122x 13 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Авторский сборник, Стихи, Поэзия
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые, Фронтиспис, Рисунки
Художник-иллюстратор:   Холидэй Генри, Фрост Артур, Тенниел Джон, Кэрролл Льюис, Фернисс Гарри
Переводчик:   Кружков Григорий, Бородицкая Марина, Седакова Ольга
Составитель:   Кружков Григорий
Негабаритный груз:  Нет
Срок годности:  Нет
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить