Загадка Старого Леса Загадка Старого Леса Дино Буццати (1906 - 1972) — классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей. Реальность и фантастика в нем тесно сплетены и почти неотделимы друг от друга — не случайно Буццати часто сравнивают с Эдгаром По и Кафкой. Его стиль скуп, лаконичен, сдержан, но при этом необычайно ярок, внутренне напряжен и вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик. Автор постоянно балансирует на грани правды и вымысла и открывает перед нами удивительный мир, где люди разговаривают с птицами и ветром, где живут лесные духи и случается волшебство, – мир подлинный и реальный. В этом мире действуют особые законы, нарушение которых грозит страшными последствиями. Книга Буццати полна неразгаданных загадок, оставляя нам лишь улики, гипотезы, намеки, а также право решать, где в рассказанной им истории добро, а где – зло, чт в ней реально, а чт – выдумка. Это по-настоящему талантливое произведение, которое с интересом прочтут как взрослые, так и подростки, причем те и другие обнаружат в нем разные грани смысла – впрочем, этих граней в романе множество, так что его можно перечитывать снова и снова. Книги Дино Буццати переведены на все ведущие языки мира. В 1993 году итальянский режиссер Эрманно Ольми снял по книге Буццати одноименный фильм. ИЗДАТЕЛЬСТВО ТЕКСТ 978-5-7516-1080-7
211 руб.
Russian
Каталог товаров

Загадка Старого Леса

Загадка Старого Леса
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Дино Буццати (1906 - 1972) — классик европейской литературы ХХ века, прозаик, журналист, художник. Его книги переведены на все ведущие языки мира, а по мотивам многих из них, в том числе «Загадки Старого Леса», сняты фильмы. «Загадка Старого Леса» вышла в Италии в 1935 году, однако никогда не издавалась на русском языке, хотя читатели в нашей стране хорошо знакомы с творчеством Буццати и его книги пользуются успехом как у взрослых, так и у детей. Роман написан в форме легенды, в чем-то иносказателен и сближается с притчей. Реальность и фантастика в нем тесно сплетены и почти неотделимы друг от друга — не случайно Буццати часто сравнивают с Эдгаром По и Кафкой. Его стиль скуп, лаконичен, сдержан, но при этом необычайно ярок, внутренне напряжен и вызывает у читателя сильный эмоциональный отклик.

Автор постоянно балансирует на грани правды и вымысла и открывает перед нами удивительный мир, где люди разговаривают с птицами и ветром, где живут лесные духи и случается волшебство, – мир подлинный и реальный. В этом мире действуют особые законы, нарушение которых грозит страшными последствиями. Книга Буццати полна неразгаданных загадок, оставляя нам лишь улики, гипотезы, намеки, а также право решать, где в рассказанной им истории добро, а где – зло, чт в ней реально, а чт – выдумка.

Это по-настоящему талантливое произведение, которое с интересом прочтут как взрослые, так и подростки, причем те и другие обнаружат в нем разные грани смысла – впрочем, этих граней в романе множество, так что его можно перечитывать снова и снова.

Книги Дино Буццати переведены на все ведущие языки мира. В 1993 году итальянский режиссер Эрманно Ольми снял по книге Буццати одноименный фильм.
Отрывок из книги «Загадка Старого Леса»
ГЛАВА I
Мы знаем, что полковник Себастьяно Проколо
приехал в Нижний Дол весной 1925 года. Антонио
Морро, его родной дядя, умирая, завещал Проколо
часть огромного лесного угодья, расположенного в
десяти километрах от поселка.
Оставшаяся часть владений — а она была
значительно больше той, что унаследовал пол-
ковник, — перешла в распоряжение двенадцати-
летнего Бенвенуто Проколо, который приходился
Морро внучатым племянником. Отец Бенвенуто
давно погиб, мальчик был круглым сиротой и жил
в пансионе неподалеку от Нижнего Дола.
Прежде опекуном Бенвенуто считался Анто-
нио Морро. После его смерти заботиться о мальчи-
ке пришлось полковнику.
В те времена, да и в общем-то всю свою жизнь
Себастьяно Проколо был высок и худощав, носил
пышные усы, отличался необыкновенной силой и
выносливостью; рассказывают, он мог расколоть
орех, зажав его между большим и указательным
пальцами левой руки (Проколо был левшой). 6
Когда он подал в отставку, солдаты вздохнули
с облегчением: такого сурового и требовательного
командира поди-ка поищи. В день, когда Проколо,
уходя, в последний раз переступил порог казар-
мы, полк провожал его во дворе — уже много лет
солдаты не выстраивались так быстро и безупреч-
но; горнист, лучший в полку, превзошел самого
себя, трижды протрубив в свой горн, да так чисто,
задорно и бойко, что слух об этом разлетелся по
всему гарнизону. Полковник лишь слегка скривил
губы — и это даже напоминало улыбку*, — сделав
вид, будто он счел за глубокое почтение то, что на
самом деле было тайной радостью по поводу его
отставки.
Перевод заглавия:   IL SEGRETO DEL BOSCO VECCHIO
Штрихкод:   9785751610807
Аудитория:   16 и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   175 г
Размеры:   170x 115x 10 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Поляк О.
Язык:   Русский
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить