Стихотворения Стихотворения Великий французский поэт Стефан Малларме (1842-1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна. Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании». К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика. Текст 978-5-7516-1082-1
300 руб.
Russian
Каталог товаров

Стихотворения

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Великий французский поэт Стефан Малларме (1842-1898) – один из основоположников школы символизма, оказавший огромное влияние на французскую поэзию. Поэзия Стефана Малларме сложна для восприятия, но, несомненно, прекрасна.

Малларме часто упрекали в темноте, непонятности; по словам писателя и эссеиста Жюля Ренара, он «непереводим даже на французский язык». Он действительно избегал прямо называть вещи, убежденный, что «назвать предмет – значит на три четверти уничтожить наслаждение от стихов, которое состоит в постепенном разгадывании».

К переводам Малларме обращались такие поэты, как Иннокентий Анненский, Максимилиан Волошин, Илья Эренбург. Однако большая часть переводов представлена только в подборках и поэтических антологиях; только в 1995 году издательством «Радуга» был выпущен сборник Малларме в переводах Романа Дубровкина. Двуязычный сборник стихотворений Стефана Малларме представляет собой самое полное издание великого французского символиста в России. В сравнении со сборником 1995 года он дополнен новыми переводами, а также сопровождается подробными комментариями переводчика.
Отрывок из книги «Стихотворения»
ПРОЗРЕНИЕ

Печалилась луна. Восторг неуловимый
Рыданьями виол струили серафимы,
И музыка текла с невидимых смычков
В лазурь дымящихся, туманных лепестков.
Ты первый поцелуй узнала в тот счастливый,
Благословенный день, — дурманные приливы
Терзали душу мне, пьянея от мечты,
Не оставляющей похмельной пустоты
Сердцам, что навсегда с ревнивой грустью слиты.
Я шел, уставившись в изъеденные плиты
Старинной площади, когда передо мной,
Смеясь, возникла ты под шляпкою сквозной
Из отблесков зари, — так в полумраке тонком
Я зацелованным,заласканным ребенком
Следил, как добрая волшебница, во сне,
Снежинки пряных звезд в постель бросает мне.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Сергей Зенкин. Малларме и мир-книга 11
СТИХОТВОРЕНИЯ
Приветствие 17
РАННИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
Рок 19
Прозрение 27
Тщетная мольба (неправильный сонет) 29
Наказанный паяц (сонет) 31
ИЗ «САТИРИЧЕСКОГО ПАРНАСА»
«Обуреваемой страстями негритянке...» 33
ИЗ «СОВРЕМЕННОГО ПАРНАСА»
Окна 35
Цветы 41
Весеннее обновление (неправильный сонет) 45
Страх (неправильный сонет) 47
«Устав от горького бездействия и лени...» 49
Звонарь (неправильный сонет) 53
Летняя печаль (сонет) 55
Лазурь 57
Ветер с моря 61
Вздох 63
Милостыня 65
В дар от поэта 69
ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
ИРОДИАДА
I. Первоначальная увертюра 71
II. Сцена 79
III. Гимн Иоканана 97
Святая 101
Послеполуденный отдых Фавна (эклога) 103
«Пожаром волосы взметнулись в точке высшей...» 113
Надгробный тост (Теофилю Готье) 115
Проза (для Дезэссента) 121
Веер (госпожи Малларме) 127
Еще веер (дочери) 129
Веер («Полузамерзших роз мечту...») 133
В АЛЬБОМ
В альбом 135
В память о бельгийских друзьях 137
Сонет («Миледи, не для вас неврозы светских дам...») 139
Сонет («Ты кажешься такой далекою, такой...») 141
Рондо 143
I. «Ты что-то видела во сне...» 143
II. «Любовь мне предлагаешь ты...» 145
Песни улицы 147
I. Сапожник 147
II. Торговка ароматическими травами 149
III. Дорожный рабочий 151
IV. Продавец чеснока и лука 153
V. Жена каменотеса 155
VI. Стекольщик 157
VII. Продавец газет 159
VIII. Старьевщица 161
Записка Уистлеру 163
Романс I. («Ни привычного причала...») 165
Романс II. («Тишиной неудержим...») 167
Романс (полковой) 169
НЕСКОЛЬКО СОНЕТОВ
I. «Когда сгустилась тьма и тени наползали...» 171
II. «Звенящий зимний день, взломав безмолвье льда...» 173
III. «В идоложертвенном ликующем костре...» 175
IV. «Купая ониксы ногтей в пролитой густо...» 177
ПОСВЯЩЕНИЯ И НАДГРОБЬЯ
Сонет («Зимой, когда леса безмолвны и пусты...») 179
Надгробье Эдгара По 181
Надгробье Шарля Бодлера 183
Надгробье (Верлена) 185
Посвящение (Рихарду Вагнеру) 187
Посвящение (Пювису де Шаванну) 189
«За горизонт безвестных Индий...» 191
«Унося в пространство душу ...» 193
ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ И СОНЕТЫ
I. «Вечерний гордый блеск погас...» 195
II. «На скользком крупе по стеклу...» 197
III. «Развенчан полог кружевной...» 199
«Шелка, чей аромат мы пьем...» 201
«В твою я повесть не войду...» 203
«Тяжелых облаков серей...» 205
«Закрыв старинный том, я повторяю слово...» 207
Перевод заглавия:   POESIES
Штрихкод:   9785751610821
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   215 г
Размеры:   170x 130x 16 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Авторский сборник
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Дубровкин Роман
Язык:   Русский , Французский
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить