На примере брата На примере брата «Закрывая последнюю страницу, читатель понимает, что эта книга станет классикой своего жанра… Мало кто писал о прошлом Германии с большей трезвостью и любовью, более нежно и непреклонно». «Франкфуртер альгемайне цайтунг» В своей документальной повести Уве Тимм пытается разгадать природу брата, добровольца дивизии СС «Мертвая голова». Все, что у него есть — это малочисленные фронтовые письма и дневник с невероятно скупыми солдатскими записями. Автор погружается в чтение этих материалов, страшась найти в них подтверждение участия его родного брата в зверствах эсэсовцев. И записи дают представление о «нормальной жестокости» — войны на Восточном фронте. Лишь одна, последняя фраза дневника позволяет предположить признаки прозрения его брата: «На этом я заканчиваю свой дневник, ибо считаю бессмысленным вести учет столь ужасным вещам, какие иной раз происходят в жизни». Уве Тимм (р. 1940) один из лучших современных немецких писателей. В «Тексте» выходили его книги: «Ночь чудес» и «Открытие колбасы “карри”». Закончив Брауншвейгский университет в 1963 году, Тимм продолжил изучение германской литературы и философии в Мюнхене и Париже. В 1971 году защитил диссертацию по философии и до 1982 года возглавлял издательство «Ауторен-Эдицьон». Литературным творчеством занимается с 1971 года, автор многочисленных романов, повестей, книг для детей. Кроме прозаических произведений Уве Тимм пишет стихи и пьесы. Ему принадлежит серьезное исследование, посвященное абсурдизму в творчестве Альбера Камю. Творчество Уве Тимма неоднократно отмечалось премиями, в том числе Большой литературной премией Баварской академии изящных искусств (2001), премией за лучшую детскую книгу (1990), премией писателей Бергена (2002), литературной премией Мюнхена (1989) и др. Текст 978-5-7516-1041-8
231 руб.
Russian
Каталог товаров

На примере брата

  • Автор: Уве Тимм
  • Издательство: Текст
  • Год выпуска: 2013
  • Кол. страниц: 160
  • ISBN: 978-5-7516-1041-8
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
«Закрывая последнюю страницу, читатель понимает, что эта книга станет классикой своего жанра… Мало кто писал о прошлом Германии с большей трезвостью и любовью, более нежно и непреклонно». «Франкфуртер альгемайне цайтунг»

В своей документальной повести Уве Тимм пытается разгадать природу брата, добровольца дивизии СС «Мертвая голова». Все, что у него есть — это малочисленные фронтовые письма и дневник с невероятно скупыми солдатскими записями. Автор погружается в чтение этих материалов, страшась найти в них подтверждение участия его родного брата в зверствах эсэсовцев.

И записи дают представление о «нормальной жестокости» — войны на Восточном фронте. Лишь одна, последняя фраза дневника позволяет предположить признаки прозрения его брата: «На этом я заканчиваю свой дневник, ибо считаю бессмысленным вести учет столь ужасным вещам, какие иной раз происходят в жизни».

Уве Тимм (р. 1940) один из лучших современных немецких писателей. В «Тексте» выходили его книги: «Ночь чудес» и «Открытие колбасы “карри”».

Закончив Брауншвейгский университет в 1963 году, Тимм продолжил изучение германской литературы и философии в Мюнхене и Париже. В 1971 году защитил диссертацию по философии и до 1982 года возглавлял издательство «Ауторен-Эдицьон».

Литературным творчеством занимается с 1971 года, автор многочисленных романов, повестей, книг для детей. Кроме прозаических произведений Уве Тимм пишет стихи и пьесы. Ему принадлежит серьезное исследование, посвященное абсурдизму в творчестве Альбера Камю. Творчество Уве Тимма неоднократно отмечалось премиями, в том числе Большой литературной премией Баварской академии изящных искусств (2001), премией за лучшую детскую книгу (1990), премией писателей Бергена (2002), литературной премией Мюнхена (1989) и др.
Отрывок из книги «На примере брата»
Я хотел сопоставить дневник брата с журналом боевых действий его части, дивизии СС «Мертвая голова», чтобы дополнить его короткие записи более подробными и точными сведениями, совместить одно с другим. Но всякий раз, начиная вчитываться в дневник или в письма, я вскоре прекращал чтение.

Это был особый, отпрядывающий страх, какой в детстве наводила на меня сказка «Рыцарь Синяя Борода». Мать вечерами читала мне сказки братьев Гримм, иные по многу раз, и про Синюю Бороду тоже, но именно эту, одну-единственную сказку я никогда не мог и не хотел дослушать до конца. Такая меня одолевала жуть, когда жена Синей Бороды, после его отъезда, невзирая на запрет, собирается проникнуть в запертую комнату. В этом месте я всегда просил маму дальше не читать. Лишь годы спустя, уже взрослым, я дочитал сказку до конца.

Но едва она повернула ключ в замке, двери распахнулись, и на нее хлынула кровь, а по стенам комнаты, увидела она, женщины мертвые висят, от иных уже одни кости остались. Бедняжка перепугалась, дверь захлопнула, но ключ из замка возьми да и выскочи, и в кровь канул. Она скорей его поднимать, хотела кровь отереть, но ничего у нее не вышло: только с одной стороны ключ оботрет, а кровь уже с другой стороны алой росой проступает.

Вторым препятствием была мать. Покуда она была жива, я не мог написать о брате. Заранее знал, что
она ответила бы на мои вопросы. Не надо тревожить мертвых. Лишь когда и сестра умерла, последняя,
помнившая его живым, я ощутил в себе свободу на-10 писать о нем, а свобода в данном случае означает —
возможность задавать любые вопросы без оглядки на кого бы то ни было.

Иногда брат мне снится. Обычно это только обрывки сновидений, несколько картин, ситуаций, слов. Но
один сон запомнился довольно подробно.Кто-то рвется в квартиру. Там, за дверью, на улице, человек — темный, весь в грязи, в болотном иле. Я пытаюсь удержать дверь. Человек, страшный, без лица, норовит протиснуться. Изо всех сил я налегаю на дверь, выталкиваю безлицего обратно, хотя точно знаю, что это он, мой брат. Наконец мне удается закрыть дверь полностью, замок защелкивается, я набрасываю щеколду. Но к ужасу своему обнаруживаю у себя в руках грубошерстную драную куртку

Оставить заявку на описание
?
Перевод заглавия:   Am Beispiel meines Bruders
Штрихкод:   9785751610418
Аудитория:   12 лет и старше
Масса:   186 г
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Повесть
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Рудницкий Михаил
Язык:   Русский
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить