Грани Обсидиана Грани Обсидиана Давным-давно народ Волков пришел сюда в поисках лучшей доли, безопасности и мира. Поселившись на правом берегу могучей реки Обсидиан, оборотни заключили союз с людьми и стали пограничниками. Вот только за охрану границ людям надо платить, и цена высока – каждый год в замок пограничников отправляется семь девушек-невест. Но однажды с ними пришла и восьмая – тихая и незаметная калека Инга добровольно последовала за своей сестрой в холодный край. Никто не мог даже предположить, чем обернется ее приезд для семьи Лорда-Оборотня... Эксмо 978-5-699-62757-8
256 руб.
Russian
Каталог товаров

Грани Обсидиана

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (2)
  • Отзывы ReadRate
Давным-давно народ Волков пришел сюда в поисках лучшей доли, безопасности и мира. Поселившись на правом берегу могучей реки Обсидиан, оборотни заключили союз с людьми и стали пограничниками. Вот только за охрану границ людям надо платить, и цена высока – каждый год в замок пограничников отправляется семь девушек-невест. Но однажды с ними пришла и восьмая – тихая и незаметная калека Инга добровольно последовала за своей сестрой в холодный край. Никто не мог даже предположить, чем обернется ее приезд для семьи Лорда-Оборотня...
Отрывок из книги «Грани Обсидиана»
О Б О Р О Т Е Н Ь


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ФЭРЛИН

Мы смотрели на замок Оборотня с вершины холма: проводники с облегчением и радостью, а семь невест и я... Черные стены вздымались, точно скалы из глубоких снегов; башни, казалось, пристально следили за нами вертикальными зрачками бойниц. Оценивали. Угрожали. Я взглянула на закутанную до самых огромных глаз Эйлин. Мне тоже было страшно.
- Ну, леди, вот мы и дома, - проводник тронул коня.
...Камин в парадном зале был едва ли не больше моей спальни в доме отца. Хотя все валились с ног от усталости, сесть нам не предложили; мы так и стояли в тяжелых шубах и зимних плащах, тихо перешептываясь и переглядываясь, пока в зал не вошли хозяева замка. Поспешно склоняясь вместе со всеми в низком поклоне, я исподволь рассматривала женщину, вставшую слева от кресла лорда. Высокая, стройная, с белыми длинными волосами, в белом платье и плаще, подбитом голубоватым мехом. Серебристые холодные глаза высокомерно разглядывали съежившихся невест. Наверняка это была леди Найна, сестра Лорда-Оборотня. Снежная дева...
С опаской, из-под ресниц, я взглянула на самого лорда Фэрлина. Лорд-Оборотень был хорошо освещен пламенем камина, и я с облегчением убедилась, что, по крайней мере, на первый взгляд, в нем нет ничего ужасного. Серые густые волосы, напоминавшие гриву, спускались ниже широких плеч. Бледное лицо неподвижно - двигались одни глаза, разглядывающие, оценивающие, ощупывающие невест. Глаза отливали зеленью. Темно-серая одежда, подбитый волчьим мехом плащ, на широкой груди - тяжелый медальон с головой волка. Я всегда считала, что старший из Оборотней действительно старший, в возрасте моего отца. Фэрлина же, хоть и далеко не юношу, еще долго не назовут пожилым...
Я стояла за спинами невест, но его зоркий взгляд выхватил меня из темноты, метнулся, пересчитывая девушек, - и вновь вернулся ко мне.
- А это кто? - голос его был размеренным и хриплым. - Мы же предупреждали, прислуги у нас достаточно!
Я переплела ледяные пальцы. Эйлин, кажется, просто онемела от страха; пришлось отвечать мне самой, надеясь при этом, что дрожь в моем голосе не слишком заметна:
- Я не служанка, высокий лорд! Я - сестра леди Эйлин.
- Вот как? - удивился он. - Подумайте, какой приятный сюрприз! Мы ждали семерых, а прибыло восемь! Ну что ж, леди, и тоже вы не останетесь без мужа!
Холодная насмешка в хриплом голосе вдруг взбесила меня, как бесили всякие насмешки, - и я на мгновение забыла - кто передо мной. Шагнула вперед, тяжело припадая на хромую ногу. Произнесла в тон:
- Как видите, вряд ли я гожусь кому в жены, высокий лорд! И пришла я сюда вовсе не за женихом из вашего рода, а вслед за своей сестрой, и останусь с ней, будет на то ваше разрешение или нет!
Я перевела дыхание: всё, слова сказаны, хоть и не так, как следовало, совсем не так... Лорд-Оборотень смотрел на меня, и, казалось, зелени в его глазах прибавилось - не от гнева ли на мой заносчивый ответ? В зале стояла густая тишина, лишь гудело пламя в камине.
- Какая преданность! - наконец сказал хозяин, переводя глаза на помертвевшую Эйлин. - Какова же должна быть леди, внушающая такую беззаветную любовь! Ну что ж, мы не звери, - он с усмешкой взглянул на свою сестру, и та нехотя улыбнулась в ответ одними бледными губами. - Мы не выгоним леди...
Он повернулся ко мне, вопросительно поднимая прямую длинную бровь.
- ...леди?..
- Инта, - выдавила я.
- ...леди Инту на мороз. Конечно, после столь... любезной просьбы, вы можете остаться в моем замке на месяц Очищения. Дальнейшее зависит от доброй воли суженого вашей сестры. А сейчас - вы все устали. Путь к нам длинен и нелегок. Отдыхайте. Спокойных сновидений, прекрасные леди.
Он встал, и я неловко поклонилась вместе со всеми, стараясь не смотреть на его странную улыбку, нет, скорее усмешку, нет, скорее... оскал, когда под приподнятой верхней губой блеснули острые влажные зубы...

- Ты не должна была так говорить с ним!
Ни теплая ванна, ни жаркий камин, ни нагретая пуховая постель не могли унять дрожь испуганной Эйлин.
Да, молча согласилась я, надо было просить. Покорно и жалостно.
- Он так улыбался, так... Я чуть не потеряла сознание!
Сестра и сейчас была на грани обморока - и оттого еще красивее. Тонкие изящные руки, сцепленные у белой груди, расширенные синие глаза, дрожащие нежные розовые губы, разметавшиеся по подушкам золотистые волосы...
Мы с ней - будто ночь и день, или, вернее, ночь и утро. Мои мысли светлы, лишь когда я думаю о Эйлин.
- Лорд Фэрлин тебя не обидит, - я сидела рядом на кровати. Никто не рассчитывал на мое неожиданное прибытие, поэтому мы разместились в одной комнате с Эйлин. - Ведь он не ищет невесты для себя.
- Но он так смотрел!
- Просто любовался. Все всегда тобой любуются, и Лорд-Оборотень не исключение.
Я заставила ее улыбнуться. Разжала сцепленные пальцы, разгладила шелковые волосы, коснулась бархатной щеки, прохладного лба. Шепнула:
- Спи, милая. Он не обидит тебя.
Когда отняла ладонь, Эйлин уже спала. Если б я сама была так же уверена в своих словах! Кутаясь в теплую сорочку, я ступила коленом на кровать - и застыла. Вой - близкий, заунывный, голодный вой... Волки, волки, зимние волки! Стая, выходящая из замка и исчезающая в нем.
Кошмары мучили меня всю ночь: как я бреду по снежной, залитой лунным светом равнине, а жуткий вой настигает меня. Пытаюсь бежать, но проваливаюсь в снег по пояс. Оборачиваюсь в отчаянье и ужасе. И вижу несущуюся по моим следам волчью стаю. Возглавляет зверей белоснежная огромная волчица, и глаза ее - безжалостные серебряные глаза леди Найны...

Что за волшебник трудился всю ночь в парадном зале? Множество свечей - была зажжена даже громадная люстра под потолком - и пламя камина разогнали мрачный полумрак. Старинные гобелены, светящиеся не увядающими красками; шкуры, брошенные там и сям; длинный стол, сияющий серебром, живым пламенем вин, накрытый причудливыми блюдами...
Каждую из нас подвели к предназначенному ей месту. Мое оказалось рядом с Эйлин, и, к моему ужасу, по правую руку от стоящего во главе стола кресла. Едва невесты расселись, вошли мужчины - и мы нестройно встали, когда появились лорд Фэрлин и его сестра.
Не было произнесено ни молитвы, ни слова лорда. Он просто сделал знак, и слуги бросились разливать вина. Мужчины взялись за свои кубки, девушки, помедлив, за еду.
Я исподлобья разглядывала женихов - молодых и среднего возраста, молчаливых и возбужденно переговаривающихся, кидавших быстрые взгляды на потупившихся невест и рассматривающих их в упор... Один из них был братом хозяина замка, но как определить, кто относится к проклятому роду? Сидевший напротив Эйлин мужчина был молод, с приятными чертами худощавого лица, взгляд его темно-карих глаз казался скорее любопытным, чем оценивающим. А не является ли такой порядок мест за столом своего рода указанием - кто кому предназначен?
Ну что ж, подумала я с мрачным весельем, тогда мне выпало провести свои дни с леди Найной! Та даже не поднимала глаз, чтобы не оскорбить свой взор видом меня, сидящей напротив.
Ощутив внезапный холодок, обвеявший щеку, я быстро взглянула влево. Пригубливая вино, Лорд-Оборотень следил за мной. Горделивая посадка головы, надменные веки и рот, тонкая линия носа... Он сидел так близко, что я без труда различила слова, обращенные к леди Найне:
- Смотри-ка, она просто пожирает глазами женихов! Боится, обидят ее бедную пташку!
Красивые бледные губы Найны тронула усмешка:
- Будь милосерден, может, она присматривает кого-то для себя!
Я опустила глаза, горя от стыда и гнева: они прекрасно знали, что я слышу каждое слово - и забавлялись этим.
- ...хватит и того, что ты навязал нам этих изнеженных самочек...
- Навязал? - рассмеялся лорд Фэрлин. - Взгляни на наших молодцов! Навязал! Смотри, как горят у них глаза!
- Они до того оголодали, что готовы броситься на любую самку, попавшуюся им на пути. Даже на...
Я не поднимала головы, но почувствовала, что взгляд леди Найны указал на меня. Отворачиваясь, я встретилась глазами с улыбнувшимся мне - именно мне - юношей. Улыбка его была грустной и понимающей. Он тоже слышал беседу Фэрлинов и явно пытался подбодрить меня.
Все разговоры стихли, когда хозяин положил ладони на стол и выпрямился. Неторопливо обвел застолье внимательным взглядом.
- Рад, что именно мне выпала честь стать устроителем свадеб моих подданных и прекрасных юных леди. Но, увы, невест гораздо меньше, чем нам бы хотелось. И потому за этот месяц, лорды, вы должны завоевать сердце своей леди, а вы, девушки, сделать выбор. Никто не будет принужден выйти замуж насильно...
'А если все откажут его брату?' - мелькнуло у меня в голове. Лорд Фэрлин продолжил бесстрастно:
- Это касается и моего брата. А я, со своей стороны, сделаю все, чтобы ваше пребывание в моем замке было веселым и приятным.
Лорд Фэрлин кинул взгляд на склоненные головы девушек.
- Пока я ваш посаженный отец, юные леди, и вы можете обращаться ко мне со всеми заботами и сомнениями.
Головы склонились еще ниже. Вряд ли кто последует этому приглашению... Лорд-Оборотень блеснул на меня глазами, и мне вдруг показалось, что он просто читает мои мысли.
...Девушки, казалось, целиком погрузились в свои вышивки. Но я видела, что пальцы их едва справляются с иголками; а когда бросаемые украдкой взгляды встречаются с мужскими, между ними словно проскакивает искра - таким возбуждением и ожиданием был полон воздух. Наконец несколько мужчин решились подойти, и головы невест склонились еще ниже, а иголки заработали еще усерднее. Другие женихи, большей частью старшего возраста, остались с лордом Фэрлином у камина - посмеиваясь, они переговаривались, наблюдая за остальными с притворным равнодушием.
- Леди?
Вздрогнув, я подняла глаза. Передо мной стоял кареглазый юноша, улыбнувшийся мне за столом. Я смотрела на него с легким недоумением: неужели меня приняли за невесту?
- Лорд?..
- Бэрин. Вы позволите присесть?
По крайней мере, он учтив. Все еще недоумевая, я кивнула, и Бэрин сел рядом так, чтобы видеть всех девушек. Через некоторое время сказал простодушно:
- Как они красивы, леди Инта! Особенно ваша сестра.
Я внутренне улыбнулась: хоть и юный, он выбрал мудрую тактику, завоевывая мои симпатии.
- Судя по леди Найне, женщины вашего народа им в красоте не уступают!
- Да, но ведь их так мало... Леди Инта, ведь девушки приехали сюда не по своей воле?
- Все они знают свой долг, - сухо отозвалась я. - И если уж им выпал такой жребий, будьте уверены - они его выполнят.
- Да, но с радостью ли?
Опустив руки на колени, я некоторое время вместе с ним смотрела на девушек. Некоторые уже беседовали с мужчинами - кто застенчиво, а кто и задорно.
- Сейчас они оторваны от родного дома и напуганы. Но будьте уверены, через некоторое время они поймут, что прошлое - это прошлое. Жизнь женщины в замужестве, и они захотят и сумеют стать хорошими женами. Дайте им время, только время - и надежду на счастье...
Кровь прихлынула и отхлынула от моего лица, когда близко прозвучавший хрипловатый голос обдал нас холодной насмешкой:
- Золотые слова! Рад слышать, что вы так благоразумны, леди Инта!
Бэрин вскочил, и Лорд-Оборотень сказал ему со странной интонацией:
- Напрасно теряешь время, Бэрин. Не пора ли тебе вернуться к невестам? Или ты так надеешься на свою неотразимость?
Бэрин выглядел удивленным и слегка растерянным. Но сказал лишь:
- Прошу прощения, леди Инта, - и, чуть поклонившись, скользнул прочь.
Я сидела, опустив глаза, но чувствуя взгляд лорда Фэрлина.
- Леди, - повелительно сказал он. - Я хочу поговорить с вами.
Медля опереться на его предложенную руку, я отозвалась как можно спокойнее:
- Так говорите.
- Не здесь же, - он мотнул головой. - Мне будут мешать эти воркующие голубки. У камина гораздо удобнее.
Бросив взгляд за его спину, я обнаружила, что кресла у камина уже пусты. Лорд ждал, не повиноваться хозяину замка было невозможно. Опершись о подлокотники, я тяжело поднялась. Пересекая огромное пустое пространство, остро чувствовала свое унижение - он нарочно заставил меня ковылять на виду у всех! По сторонам я не глядела, страшась увидеть на лицах привычное выражение недоумения, жалости или отвращения...
Сев в кресло у камина, я уставилась в огонь, чтобы не смотреть на ярко освещенное лицо лорда.
- Теперь, когда я избавил вас от общества надоедливого мальчишки, вы можете расслабиться.
Я подняла глаза: наглая, высокомерная усмешка, трепетала в углах его стиснутого рта, в тонких ноздрях, в приподнятой брови, плясала в зеленоватых глазах...
- Мне было приятно беседовать с лордом Бэрином, - уведомила я с холодной учтивостью.
- В отличие от беседы со мной! - тут же подхватил Фэрлин.
Я не собиралась отрицать очевидного. Мне всегда говорили, что для калеки я слишком своенравна.
- Ну же, леди Инта, возразите, скажите, что это не так!
Я прямо взглянула в глаза, где метались тени и пламя.
- Вы знаете, что это так, лорд, - сказала ровно.
Он прикрыл веки, словно вслушиваясь в исчезнувший звук моего ответа. Взвешивая его. Принимая.
- И все же вам придется говорить со мной, как бы это было для вас неприятно! Как ваша нога? - он поднял ресницы, разглядывая меня светящимися глазами. - Дорога нелегка даже для здоровых.
- Благодарю за заботу, - сказала я принужденно. - Я чувствую себя уже гораздо лучше.
- Мне говорили, что нога у вас разболелась не только из-за трудностей дороги. Мне сказали, что вас приходилось стреноживать на ночь, будто норовистую лошадь. Что вы все время подбивали девушек на побег и однажды сумели это сделать еще с тремя... Вам разрешили продолжить дорогу со всеми, но начали связывать... Это - так?
Я молчала, глядя на свои сцепленные руки. Костяшки пальцев побелели. Глупо было надеяться, что Лорд-Оборотень ничего не узнает! Одно дело пожалеть и пригреть беспомощную калеку, другое - оставить в замке непокорную бунтовщицу.
- Вы и в мой дом прибыли с той же целью?
Вымученно улыбнувшись, я качнула головой:
- Я не найду обратной дороги, мы просто погибнем...
- Зачем вы все это делали?
- Неужели вы думаете, что наши девушки мечтают выйти замуж за... - я осеклась, закончив беспомощно, - за пограничников?
Лорд-Оборотень усмехнулся, показав, что его не обманула моя жалкая уловка.
- Думаете, мы счастливы брать в жены тех, кто боится и ненавидит нас? У нас просто нет другого выхода! Поэтому мы и заключили договор об охране границы взамен присланных невест. И лучше, как вы сами только что сказали, смириться с этим - и вам и нам!
Он говорил то, что я теперь постоянно твердила девушкам и самой себе - но как же трудно было привыкнуть к этой мысли!
- Все, что я говорил за столом - истинная правда. Я намерен создать хорошие семьи. Хочу, чтобы женихи и невесты получше узнали друг друга до свадьбы. Какие развлечения предпочитают ваши девушки?
Я вздохнула:
- Боюсь, вы выбрали неудачного советчика, лорд Фэрлин. Где ваши лорды могут показать себя? Охота... турниры...
Хозяин неожиданно рассмеялся:
- Придется мне позабыть о покое по крайней мере, на месяц! Что ж, взялся за гуж... Но сумеют ли юные леди справиться с нашими лошадьми? У них такой изнеженный вид... Хотите посмотреть на лошадей?
- Сейчас? - колеблясь, я взглянула в сторону девушек.
Лорд перехватил мой взгляд.
- Никто не обидит вашу подопечную. Она в надежных руках.
Или в лапах, мгновенно подумала я.
- Идемте же!
Я медленно встала - на этот раз руки он не предложил. Пошла за ним, переглянувшись с Эйлин: глаза сестры округлились от ужаса. Я и сама была близка к панике - остаться наедине с Лордом-Оборотнем...
Лорд Фэрлин не пытался помочь мне даже на темных лестницах, наблюдая за мной с легкой усмешкой, от которой я двигалась еще неуклюжей. Он явно ничего не пропускал и не прощал.
До нас доходили слухи о лошадях пограничников, и слухи эти оказались правдой. Даже на мой неискушенный взгляд кони были сильными, холеными, выносливыми. От них веяло скоростью и дикостью.
Лорд Фэрлин наблюдал за мной.
- Ну, как?
- Они великолепны! - искренне отозвалась я.
- А вот это мой любимец. Ну-ну, Верный, не горячись... поприветствуй леди, как должно!
Я отшатнулась, когда копыта врезались в дощатую перегородку. Прижимаясь щекой к голове жеребца, лорд Фэрлин следил за мной с потаенной улыбкой. Сейчас у них были одинаковые глаза: диковатые, настороженные...
- Вижу, вы побаиваетесь?
- Мне редко приходилось ездить верхом, - признала я. - Отец считал, что...
- ...калеке это ни к чему? - легко подхватил лорд Фэрлин.
Я смолчала. Он вновь пытался вывести меня из себя, но я дала слово Эйлин и себе самой. У Лорда-Оборотня и без того есть, что мне предъявить.
- Жаль, - он оттолкнул морду коня. - Но ничего, для охоты вам подберут смирную лошадку.
- Мне? - я растерялась. - Но...
- Вы ведь не оставите свою сестру без присмотра, не так ли? - вкрадчиво поинтересовался лорд Фэрлин. - А вдруг ею увлечется мой братец?
Конечно, он без труда читает мои мысли... Я все же пыталась протестовать. Лорд смерил меня взглядом.
- Леди Инта. Я готов понять ваше беспокойство за судьбу сестры и простить попытки побега. Я не звал вас в мой замок, но я в нем хозяин. И вы будете делать все, что я вам прикажу.
Иначе меня просто вышвырнут вон. Он уже имел все основания это сделать.
Я глядела на него исподлобья. Переспросила со слабым вызовом:
- Всё?
С мгновение Лорд-Оборотень смотрел на меня, потом беззвучно рассмеялся:
- Всё, леди Инта! Всё!

Я вздрогнула от звука дружного смеха, доносящегося из комнаты Эйлин, но этот смех был иным - беззаботное девичье веселье. Переступая порог, я попыталась улыбнуться.
- О, Инта! Мы так боялись за тебя! Когда тебя увел этот ужасный оборотень...
Все невесты собрались в нашей комнате обсудить полный событий день. Я сказала, тщательно следя за своей интонацией:
- И совершенно зря боялись. Лорд Фэрлин показывал мне лошадей. Думаю, скоро вы можете поучаствовать в здешней охоте.
- Так, значит, он говорит правду? Нам будет весело?
- Он хочет, чтобы вы получше узнали своих суженых. Не упустите момент, девушки!
- Но ведь они совсем не такие страшные, как нам говорили, правда? - спросила маленькая Самсин, заглядывая мне в глаза с надеждой. Я обвела взглядом ждущие лица. Лишь вчера они умирали от страха, а сейчас хотят надеяться на лучшее. Все, как я и говорила... Я улыбнулась через силу, который раз почувствовав себя слишком старой и мудрой.
- Уверена, многие из них действительно вас достойны. Только держите глаза пошире, леди. А теперь - спать, спать...
Расчесывая волосы, я поглядывала на задумчивую Эйлин.
- Ну, а тебе кто-нибудь из них приглянулся?
- Ох, не знаю! Я боялась даже глаза поднять - их так много! А кто это разговаривал с тобой?
- Ага, значит, никто не приглянулся? - с улыбкой поддразнила я.
Эйлин качнула головой.
- Видела, как на него смотрел лорд Фэрлин? Словно злился за что-то... а бедный юноша даже не понял - за что. А если ОН по-настоящему разгневается?
- Надеюсь, не нас! - бодро сказала я, натягивая одеяло. Хотя сегодня мне уже предоставили отдельную комнату, мы все равно спали вместе - так нам было спокойнее.
- Ты должна быть очень, очень осторожна! О чем вы говорили?
Я закрыла лицо локтем, сказала резко:
- Не будем больше о нем на ночь, хорошо?
Эйлин сразу умолкла, обняла меня. Не прошло и минуты, как она уже спала. А я еще долго лежала без сна.
'Все, - сказал он, слегка склоняясь ко мне. - Абсолютно все, леди'. И увидев его смеющееся лицо, я поняла, что он действительно может заставить меня делать все, что ему заблагорассудится...

Наутро сияло такое ясное солнце, что все ночные страхи показались дурным сном. А отсутствие за столом хозяев замка и мужчин вызвало оживление напряженных девушек. Они разговорились, рассказывая о себе - лишь две были знакомы между собой раньше. Особенно упивалась воспоминаниями одна, Валерин, из знатного и богатого рода. Похоже, она была любимицей отца - каково же было ему вытянуть жребий, определивший незавидную судьбу драгоценной дочери! Девушки, недоверчиво похмыкивая и переглядываясь, все же с заметным интересом слушали рассказы о неисчислимых пирах, охотах и турнирах, устраиваемых в ее честь...
Я стояла у окна, разглядывая величественные горы, снега, темные бесконечные леса. Как это не похоже на наши дружелюбные зеленые поля и перелески! Бывает ли здесь вообще лето?
- И вот я оказалась здесь, - Валерин обвела зал презрительным взглядом. - В этом убожестве...
Обернувшись, я сказала сухо:
- Это замок пограничников, леди. Он предназначен прежде всего для войны и обороны. Так что о роскоши вам придется забыть.
- Ну уж! - Валерин скривила губы. Она была очень хороша собой и знала это. Встала, словно отталкивая от себя неприятные мысли. - Впрочем, если это самое лучшее, что у них имеется... Вот бы мне остаться в этом замке!
- Что? - с непритворным ужасом вскричали девушки. - Здесь? С Лордом-Оборотнем?
Их страх лишь раззадорил Валерин.
- А что? Он ведь тоже мужчина! И вовсе не старый, заметьте! Не удивлюсь, если он изберет одну из нас.
Охи-ахи, испуганные протесты... Я нахмурилась - эта мысль не приходила мне в голову. А вдруг ему понравится Эйлин?
- Но, Валерин, - робко сказала одна из девушек, - неужели ты его совсем не боишься?
- Да ни капельки! - Валерин гордо тряхнула головой. - Уж будьте уверены, я бы выдрессировала этого зверя, как бродячие шуты - своих медведей! Лорд-Оборотень танцевал бы передо мной на задних лапках!
Вздорная девчонка просто вывела меня из себя.
- Послушайте-ка, вы, леди! Придержите свой глупый язычок! Вы - гостья в этом доме и не смеете порочить его хозяев!
Валерин вспыхнула, открыла рот... И вдруг уставилась на что-то за моей спиной. Не понимая, почему у девушек так вытянулись лица, я оглянулась.
На меня смотрели пристальные немигающие глаза лорда Фэрлина.
- Благодарю за то, что вы с таким пылом защищаете меня, леди Инта! - произнес он тягучим, словно мед, голосом, в то время как его сестра уставилась на побелевшую Валерин ненавидяще-запоминающим взглядом.
Лорд Фэрлин осмотрелся, как бы заново оценивая свой парадный зал.
- Значит, вам не понравился мой замок, юные леди? Что ж, я не задержу вас здесь дольше необходимого. А завтра все мы едем на охоту. Будьте готовы с раннего утра.
Я вновь поймала его полунасмешливый, полуудивленный взгляд. Лорд-Оборотень вовсе не нуждался в чьей-либо защите - тем смешнее, верно, ему показалась моя раздраженная отповедь. Хотя меня вывело из себя скорее высокомерие этой девицы, сейчас находящейся в полуобмороке, чем ее разглагольствования о хозяине замка...
Штрихкод:   9785699627578
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Газетная
Масса:   285 г
Размеры:   206x 132x 24 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Роман
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Отзывы Рид.ру — Грани Обсидиана
5 - на основе 10 оценок Написать отзыв
2 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
08.11.2014 12:15
Я бы не сказала,что книга очень интересная,но всё же при чтении возникает чувство любопытства.Состоит книга из трех Граней(трех историй).Самая удачная в повествовании-вторая.Первая читается немного "со скрипом", третья-"суховата".
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
5
29.11.2013 17:44
Прекрасное произведение! Я покорена! Живые, яркие персонажи, их тайны и чувства, радости и переживания, непредсказуемые повороты и результаты. Одна из моих любимых книг!
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 2
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Грани Обсидиана» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить