Повелитель мух Повелитель мух \"Повелитель мух\". Странная, страшная и бесконечно притягательная книга. История благовоспитанных мальчиков, внезапно оказавшихся на необитаемом острове. Философская притча о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии. Гротескная антиутопия, роман-предупреждение и, конечно, напоминание о хрупкости мира, в котором живем мы все. АСТ 978-5-17-080086-5
193 руб.
Russian
Каталог товаров

Повелитель мух

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (3)
  • Отзывы ReadRate
"Повелитель мух".
Странная, страшная и бесконечно притягательная книга.
История благовоспитанных мальчиков, внезапно оказавшихся на необитаемом острове.
Философская притча о том, что может произойти с людьми, забывшими о любви и милосердии.
Гротескная антиутопия, роман-предупреждение и, конечно, напоминание о хрупкости мира, в котором живем мы все.
Отрывок из книги «Повелитель мух»
Уильям Голдинг. Повелитель мух.
Глава первая. Морской рог.
Светловолосый мальчик только что одолел последний спуск со скалы и теперь пробирался к лагуне. Школьный свитер он снял и волочил за собой, серая рубашечка на нём взмокла, и волосы налипли на лоб. Шрамом врезавшаяся в джунгли длинная полоса порушенного леса держала жару, как баня. Он спотыкался о лианы и стволы, когда какая-то птица жёлто-красной вспышкой взметнулась вверх, голося, как ведьма; и на её крик эхом отозвался другой.
– Эй, – был этот крик, – погоди-ка!
Кусты возле просеки дрогнули, осыпая гремучий град капель.
– Погоди-ка, – сказал голос. – Запутался я.
Светловолосый мальчик остановился и подтянул гольфы автоматическим жестом, на секунду уподобившим джунгли окрестностям Лондона. Голос заговорил снова:
– Двинуться не дают, ух и цепкие они!
Тот, кому принадлежал голос, задом выбирался из кустов, с трудом выдирая у них свою грязную куртку. Пухлые голые ноги коленками застряли в шипах и были все расцарапаны. Он наклонился, осторожно отцепил шипы и повернулся. Он был ниже светлого и очень толстый. Сделал шаг, нащупав безопасную позицию, и глянул сквозь толстые очки.
– А где же дядька, который с мегафоном?
Светлый покачал головой:
– Это остров. Так мне, по крайней мере, кажется. А там риф. Может, даже тут вообще взрослых нет.
Толстый оторопел:
– Был же лётчик. Правда, не в пассажирском отсеке был, а впереди, в кабине.
Светлый, сощурясь, озирал риф.
– Ну, а ребята? – не унимался толстый. – Они же, некоторые-то, ведь спаслись? Ведь же правда? Да ведь?
Светлый мальчик пошёл к воде как можно непринужденней. Легко, без нажима он давал понять толстому, что разговор окончен. Но тот заспешил следом.
– И взрослых, их тут совсем нету, да?
– Вероятно.
Светлый произнёс это мрачно. Но тотчас его одолел восторг сбывшейся мечты. Он встал на голову посреди просеки и во весь рот улыбался опрокинутому толстому.
– Без всяких взрослых!
Толстый размышлял с минуту.
– Лётчик этот…
Светлый сбросил ноги и сел на распаренную землю.
– Наверно, нас высадил, а сам улетел. Ему тут не сесть. Колеса не встанут.
– Нас подбили!
– Ну, он-то вернётся ещё, как миленький!
Толстый покачал головой:
– Мы когда спускались, я – это – в окно смотрел, а там горело. Наш самолет с другого края горел.
Он блуждал взглядом по просеке.
– Это всё от фюзеляжа.
Светлый потянулся рукой и пощупал раскромсанный край ствола. На мгновенье он заинтересовался:
– А что с ним стало? Куда он делся?
– Волнами сволокло. Ишь, опасно-то как, деревья все переломаны. А ведь там, небось, ребята были ещё.
Он помолчал немного, потом решился.
– Тебя как звать?
– Ральф.
Толстый ждал, что его в свою очередь спросят об имени, но ему не предложили знакомиться; светлый мальчик, назвавшийся Ральфом, улыбнулся рассеянно, встал и снова двинулся к лагуне. Толстый шёл за ним по пятам.
– Я вот думаю, тут ещё много наших. Ты как – видал кого?
Ральф покачал головой и ускорил шаг. Но наскочил на ветку и с грохотом шлёпнулся.
Толстый стоял рядом и дышал, как паровоз.
– Мне моя теёя не велела бегать, – объяснил он, – потому что у меня астма.
– Ассы-ма-какассыма?
– Ага. Запыхаюсь я. У меня у одного со всей школы астма, – сказал толстый не без гордости. – А ещё я очки с трёх лет ношу.
Он снял очки, протянул Ральфу, моргая и улыбаясь, а потом принялся их протирать замызганной курткой. Вдруг его расплывчатые черты изменились от боли и сосредоточенности. Он утёр пот со щёк и поскорей нацепил очки на нос.
– Фрукты эти…
Он кинул взглядом по просеке.
– Фрукты эти, – сказал он. – Вроде я…
Он поправил очки, метнулся в сторонку и присел на корточки за спутанной листвой.
– Я сейчас…
Ральф осторожно высвободился и нырнул под ветки. Сопенье толстого тотчас осталось у него за спиной, и он поспешил к последнему заслону, отгораживавшему его от берега. Перелез через поваленный ствол и разом очутился уже не в джунглях.
Берег был весь опушен пальмами. Они стояли, клонились, никли в лучах, а зеленое оперенье висело в стофутовой выси. Под ними росла жесткая трава, вспученная вывороченными корнями, валялись гнилые кокосы и то тут, то там пробивались новорожденные ростки. Сзади была тьма леса и светлый проем просеки. Ральф замер, забыв руку на сером стволе, и щурясь, смотрел на сверкающую воду. Там, наверное, в расстоянии мили лохматилась у кораллового рифа белая кипень прибоя и дальше темной синью стлалось открытое море. В неровной дуге кораллов лагуна лежала тихо, как горное озеро – разнообразно синее, и тенисто-зеленое, и лиловатое. Полоска песка между пальмовой террасой и морем убегала тонкой лукой неведомо куда, и только где-то в бесконечности слева от Ральфа пальмы, вода и берег сливались в одну точку; и, почти видимая глазу, плавала вокруг жара.
Он соскочил с террасы. Черные ботинки зарылись в песок, его обдало жаром. Он ощутил тяжесть одежды. Сбросил ботинки, двумя рывками сорвал с себя гольфы. Снова вспрыгнул на террасу, стянул рубашку, стал среди больших, как черепа, кокосов, в скользящих зеленых тенях от леса и пальм. Потом расстегнул змейку на ремне, стащил шорты и трусики и, голый, смотрел на слепящую воду и берег.
Он был достаточно большой, двенадцать с лишним, чтоб пухлый детский животик успел подобраться; но пока в нём ещё не ощущалась неловкость подростка. По ширине и развороту плеч видно было, что он мог бы стать боксёром, если бы мягкость взгляда и рта не выдавала его безобидности. Он легонько похлопал пальму по стволу и, вынужденный наконец признать существование острова, снова упоенно захохотал и стал на голову. Ловко перекувырнулся, спрыгнул на берег, упал на коленки, обеими руками подгрёб к себе горкой песок. Потом выпрямился и сияющими глазами окинул воду.
– Ральф…
Толстый мальчик осторожно спустил ноги с террасы и присел на край, как на стульчик.
– Я долго очень, ничего? От фруктов этих…
Он протёр очки и утвердил их на носу-пуговке. Дужка уже пометила переносицу чёткой розовой галкой. Он окинул критическим оком золотистое тело Ральфа, потом посмотрел на собственную одежду.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Уильям Голдинг "Повелитель мух".
Глава первая. Морской рог.
Глава вторая. Огонь на горе.
Глава третья. Шалаши на берегу.
Глава четвертая. Длинные волосы, раскрашенные лица.
Глава пятая. Зверь выходит из вод.
Глава шестая. Зверь сходит с неба.
Глава седьмая. Большие деревья и тени.
Глава восьмая. Дар Тьме.
Глава девятая. Лицо смерти.
Глава десятая. Раковина и очки.
Глава одиннадцатая. Замок.
Глава двенадцатая. Вопль охотников.
Штрихкод:   9785170800865
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   216 г
Размеры:   180x 116x 19 мм
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Повесть
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Суриц Елена
Отзывы Рид.ру — Повелитель мух
5 - на основе 5 оценок Написать отзыв
3 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
09.12.2015 11:58
"Повелитель мух" - интересный дебютный аллегорический роман английского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе 1983 года, Уильяма Джералда Голдинга (1911 - 1993). Книга из серии "Эксклюзивная классика" издательства АСТ. Роман был выпущен в 1954 году. В СССР на русском языке он впервые опубликован в 1969 году в журнале "Вокруг света". За почти сорокалетнюю литературную карьеру Уильям Голдинг издал 12 романов. Всемирную известность ему принёс первый из них - "Повелитель мух", считающийся одним из выдающихся произведений мировой литературы XX века. Название книги является буквальным переводом с древнееврейского имени языческого бога - Бааль звув, чьё имя Вельзевул в христианстве стало ассоциироваться с дьяволом. Роман был задуман как иронический комментарий к произведению шотландского писателя Роберта Баллантайна "Коралловый острову". Путь в свет у романа был труден. Рукопись отверг двадцать один издатель. Только издательство "Faber & Faber" согласилось выпустить его с условием, по которому автор должен был убрал первые несколько страниц, описывающих ужасы ядерной войны. Вследствие этого в романе не говорится, во время какой войны происходит его действие и не указываются причины авиакатастрофы. После выхода роман не привлёк к себе внимания. В течение 1955 года в США было продано меньше трёх тысяч экземпляров. Но спустя несколько лет он стал бестселлером и к началу 60-х годов был введён в программу многих школ и колледжей. В 2005 году журнал "Time" назвал роман одним из 100 лучших произведений на английском языке. С 1990 по 1999 годы роман занимал 68-е место в списке ста самых спорных книг XX века, составленном Американской библиотечной ассоциацией. Сюжет увлекательный. В военное время в результате авиакатастрофы на необитаемом острове оказывается группа детей, эвакуированных из Англии. Среди них выделяются два лидера: Ральф и Джек Меридью. Первый из них успел познакомиться на острове с Хрюшей, толстым, страдающим астмой, но рассудительным и догадливым мальчиком в очках. Второй же является старостой церковного хора и непререкаемым авторитетом у хористов. После выборов, на которых победил Ральф, Джек и его хористы провозглашают себя охотниками.
Ральф предлагает строить шалаши и развести костёр на горе, чтобы их могли заметить и спасти. Все его поддерживают. Костёр разводят с помощью очков Хрюши. Вскоре появляются слухи, что на острове обитает некий "Зверь". Немалую пищу фантазии детей даёт и труп парашютиста, висящий на дереве и шевелящийся из-за ветра.
Джек с охотниками добывают мясо диких свиней. Он всё больше выходит из-под власти Ральфа и наконец отделяется от племени. Джек предлагает другим мальчикам вступить в его племя, обещая охоту, мясо и иной, "дикарский" образ жизни на острове. Он уходит жить на другую часть острова. Некоторые мальчики уходят за ним. Так образуется второе племя. Появляется нечто вроде примитивного культа Зверя. Охотники ублажают его жертвами и дикими плясками и инсценировками охоты. В разгар одной такой пляски, потеряв над собой контроль, "охотники" убивают одного мальчика по имени Саймон. Постепенно все дети переходят в "племя охотников". Ральф остаётся с Хрюшей и близнецами Эриком и Сэмом. Только они ещё помнят, что единственный шанс спастись - разводить костры в надежде привлечь спасателей. Ночью группа Джека нападает на Ральфа и его друзей, чтобы отнять очки Хрюши. Они нужны для получения огня.
Ральф с ребятами направляются к Джеку в надежде вернуть очки. Дикари убивают Хрюшу, сбросив на него со скалы валун, и берут в плен близнецов. Ральф остаётся один. Вскоре на него начинается охота. Охотники, пытаясь выкурить Ральфа из зарослей джунглей, поджигают деревья. Начинается пожар. Ральф, спасаясь от копий, которые бросают в него другие дети, добегает до берега. В это время, увидев дым, на остров высаживаются спасатели-военные. Переговорив с их офицером, Ральф начинает плакать "над прежней невинностью, над тем, как темна человеческая душа, над тем, как переворачивался тогда на лету верный мудрый друг по прозвищу Хрюша". Плачут и другие дети. Детей спасают моряки военно-морского флота.
Повелителем мух автор называет голову убитой свиньи, насаженной охотниками Джека на кол. Сам Джек говорил, что это дар зверю. С ней сталкиваются Саймон и впоследствии Ральф, причём Саймон, страдая психическим заболеванием, разговаривает с ней. Голова называет себя Зверем и подтверждает догадку Саймона, что "Зверь" находится в самих детях. Роман несколько раз экранизирован. Причём самой близкой к книге экранизацией является британский фильм, снятый в 1963 году режиссёром Питером Бруком. Сама книга по качеству печати неплохая. Мягкий переплёт. Офсетная бумага. Формат книги: 180х115х19 мм. Иллюстраций нет. Шрифт средний, чёткий, легко читаемый. Перевод Елены Суриц понятный, классический. Рекомендованный возраст - 11+.
Нет 1
Да 0
Полезен ли отзыв?
5
30.03.2015 11:48
Непростая книга, далеко не бульварный триллер про детей в экстремальной ситуации. написано довольно необычным слогом с подростковыми диалогами, к к-рым трудновато привыкнуть и вникнуть ..немного затрудняло чтение... но концепция (идея) и поставленная проблематика очень любопытна и неординарна. видимо по этому, книга тоже относится к знаковой и почти классической.
издание толковое, уже брал их книги, в карман помещается, переплет крепкий, обложка приятная.
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
5
08.01.2014 12:34
Потрясающая книга. Причем в прямом смысле этого слова. Книга потрясает. Пугает. Захватывает и держит в напряжении от начала до конца.
Сюжет достаточно оригинален. История о мальчиках, которые волею судьбы оказываются предоставлены сами себе на необитаемом острове. Без взрослых, без еды - без всего.
Чрезвычайно интересно наблюдать изменение их настроения. Это как медленное надвижение грозы и бури.
Первая их реакция - свобода! Никаких взрослых, никаких правил и понуканий, жизнь прекрасна! Дети отдыхают, наслаждаются жизнью и долгожданной свободой.Небо ясно и чисто.
Дальше - хуже. Начинают набегать тучи на безоблачное небо. И вот начинаются первые конфликты в племени. Ведь теперь это именно племя. Со своим вожаком, правилами и законами. И начинается борьба за власть, разлад и впоследствии распад племени на два враждующих клана.
Вот тут-то и грянет гром. И нам, читателям, останется только ужасаться, на что способны дети в экстремальных ситуациях. И понимать - то, что происходит с детьми, на самом деле изображенная в миниатюре взрослая жизнь. Все пропитано таким психологизмом и реалистичностью, что мурашки по коже бегут. Заставляет все это задуматься. Определенно стоит прочитать!
Нет 0
Да 5
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 3
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Повелитель мух» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить