Калейдоскоп Калейдоскоп Поль Верлен - поэт-декадент, один из скандальных поэтов Франции XIX века, основоположник символизма. Благодаря П.Верлену была создана традиция французской лирической поэзии, продолженная в начале XX века Г.Аполлинером и П.Элюаром. Судьба и творчество П.Верлена неразрывно связаны с \"проклятыми\" поэтами - А.Рембо, С.Маларме. Вниманию читателя предлагаются стихотворения, взятые из сборников \"Сатурнические поэмы\", \"Галантные празднества\", \"Добрая песня\", \"Романсы без слов\", \"Мудрость\" и многих других, которые представляют калейдоскоп творческого наследия П.Верлена. Фолио 978-966-03-6424-0
175 руб.
Russian
Каталог товаров

Калейдоскоп

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Поль Верлен - поэт-декадент, один из скандальных поэтов Франции XIX века, основоположник символизма. Благодаря П.Верлену была создана традиция французской лирической поэзии, продолженная в начале XX века Г.Аполлинером и П.Элюаром. Судьба и творчество П.Верлена неразрывно связаны с "проклятыми" поэтами - А.Рембо, С.Маларме.
Вниманию читателя предлагаются стихотворения, взятые из сборников "Сатурнические поэмы", "Галантные празднества", "Добрая песня", "Романсы без слов", "Мудрость" и многих других, которые представляют калейдоскоп творческого наследия П.Верлена.
Отрывок из книги «Калейдоскоп»
УСТАЛОСТЬ



О нет, любимая, - будь нежной, нежной, нежной!
Порыв горячечный смири и успокой.
Ведь и на ложе ласк любовница порой
Должна быть как сестра - отрадно-безмятежной.

Стань томной; с ласкою дремотной и небрежной,
Размерь дыхание, взор сделай мирным твой.
Объятий бешеных дороже в час такой
Твой долгий поцелуй, хоть лжет он неизбежно.

Но в сердце золотом, ты шепчешь, у тебя
Страсть бродит рыжая, в призывный рог трубя;
Пусть, шлюха, подудит в томлении незрячем.

Твой лоб на мой склони, ладонь в ладонь вложи
И клятвы расточай (а завтра не сдержи),
Девчонка шалая, - и до зари проплачем!

СОН, С КОТОРЫМ Я СРОДНИЛСЯ



Мне душу странное измучило виденье,
Мне снится женщина, безвестна и мила,
Всегда одна и та ж ив вечном, измененье,
О, как она меня глубоко поняла...

Все, все открыто ей... Обманы, подозренья,
И тайна сердца ей, лишь ей, увы! светла.
Чтоб освежить слезой мне влажный жар чела,
Она горячие рождает испаренья.

Брюнетка? русая? Не знаю, а волос
Я ль не ласкал ее? А имя? В нем слилось
Со звучным нежное, цветущее с отцветшим;

Взор, как у статуи, и нем, и углублен,
И без вибрации спокоен, утомлен.
Такой бы голос шел к теням, от нас ушедшим.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Из книги "Сатурнические поэмы"
МЕЛАНХОЛИЯ
Покорность
Nevermore
Nevermore
Усталость
Женщине
Женщине
Обет
Тоска
Сон, с которым я сроднился
ОФОРТЫ
Парижское кроки
Марина
Гротески
Впечатление ночи
ГРУСТНЫЕ ПЕЙЗАЖИ
Закаты
Сентиментальная прогулка
Сентиментальная прогулка
Осенняя песня
Осенняя песня
Благословенный час
Классическая Вальпургиева ночь
КАПРИСЫ
Женщина и кошка
La chanson des ingenues
Львица
Серенада
Серенада
В лесу
В лесах
Initium
Георгин
Nevermore
Эпилог
Из книги "Галантные празднества"
Лунный свет
На траве
В пещере
В тиши
Сентиментальная беседа
Фавн
Раковины
На прогулке
Мандолина
Письмо
Из книги "Добрая песня"
"Чуть солнце поднялось над влажными полями..."
"Пока блестит твой бледный диск..."
"Ах! Пока, звезда денницы..."
"Ночною луною..."
"И месяц белый..."
"От лампы светлый круг; мерцанье камелька..."
"Тесный, светлый круг под лампой..."
"То будет жарким летом в полдень ясный..."
"Два месяца уже и долгих две недели..."
"Лети ты, песенка, скорей..."
"Вчера, среди ничтожных разговоров..."
"Один, дорогою проклятой..."
"Так это будет в летний день. В тот час..."
"Она прелестна в свете нежном..."
"Все прелести и все извивы..."
"В трактирах пьяный гул, на тротуарах грязь..."
"На солнце утреннем пшеница золотая..."
"Свет луны туманной..."
"Прошла зима, и теплое сиянье..."
"Кончена стужа - и зайчики света..."
Из книги "Романсы без слов"
ЗАБЫТЫЕ АРИЕТТЫ
"Нежный строй голосов отзвучавших..."
"Мне кротко грезится под шепотом ветвей..."
"Целует клавиши прелестная рука..."
"Научися, мой друг, забывать и прощать..."
"Душе какие муки, муки..."
"Это - нега восхищенья..."
"Это - экстаз утомленности..."
"В слезах моя душа..."
"Небо над городом плачет..."
Сердце исходит слезами..."
БЕЛЬГИЙСКИЕ ПЕЙЗАЖИ
Брюссель. Простые фрески
Брюссель. Простые фрески
Брюссель. Карусель
Шарлеруа
Малин
АКВАРЕЛИ
Spleen
Green
Green
Streets
Child wife
Child wife
A poor young shepherd
A poor young shepherd
Bird in the night
Beams
Из книги "Мудрость"
"Мне под маскою рыцарь с коня не грозил..."
"Меня в тиши беда, злой рыцарь в маске..."
"Печали, Радости, убогие скитальцы..."
"Обманчивые дни весь день, весь день горели..."
"Жизнь скромная, с ее нетрудными трудами..."
"И красота, и слабость женщин, их печали..."
"Как нежно вы меня ласкали..."
"Прислушайтесь к песенке нежной..."
"Послушай нежной песни лепет..."
"Враг принимает облик Скуки..."
"Дух древности был пуст и груб..."
"Я в черные дни..."
"Небосвод над этой крышей..."
"Закон, система, запах, цвет..."
"Законы, числа, краски, ароматы..."
"Как волны цвета сердолика..."
Из книги "Давно и недавно"
ДАВНО
Пьеро
Пьеро
Калейдоскоп
Калейдоскоп
Искусство поэзии
Сбор винограда
Орлеанская дева
Утренний благовест
Истома
Аллегория
НЕДАВНО
Пролог
Crimen amoris
Из книги "Любовь"
Писано в 1875 г.
Отрывок
Вечернее раздумье
"И думал я, идя за траурным кортежем..."
"Я устал и бороться, и жить, и страдать..."
"Во мне живет любви безвольный маниак..."
К сыну
Из книги "Параллельно"
Сафо
Сафо
Наваждение
Последнее изящное празднество
Сатурническая поэма
На статую Ганимеда
Пьеро
Каприз
Из книги "Счастье"
"О, будь из бронзы! Будь из мрамора! Но все же…"
"Холодно, как в стужу, мне..."
"Того, что я писал, назад я не беру..."
Искусство поэзии
Сбор винограда
Орлеанская дева
Утренний благовест
Истома
Аллегория
НЕДАВНО
Пролог
Crimen amoris
Из книги "Любовь"
Писано в 1875 г.
Отрывок
Вечернее раздумье
"И думал я, идя за траурным кортежем..."
"Я устал и бороться, и жить, и страдать..."
"Во мне живет любви безвольный маниак..."
К сыну
Из книги "Параллельно"
Сафо
Сафо
Наваждение
Последнее изящное празднество
Сатурническая поэма
На статую Ганимеда
Пьеро
Каприз
Из книги "Счастье"
"О, будь из бронзы! Будь из мрамора! Но все же…"
"Холодно, как в стужу, мне..."
"Того, что я писал, назад я не беру..."
Штрихкод:   9789660364240
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   134 г
Размеры:   111x 87x 18 мм
Оформление:   Тиснение золотом, Ляссе
Тираж:   1 500
Литературная форма:   Поэзия
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Составитель:   Мезенцева Е.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить