Как жила Тася. Катя в игрушечном городе. Добрый аист. Комплект из 3-х книг Как жила Тася. Катя в игрушечном городе. Добрый аист. Комплект из 3-х книг Как жила Тася. Автор повести Мария Толмачёва просто и увлекательно рассказывает о девочке Тасе и её любимом плюшевом медвежонке Мишке, о её дружной семье и о том, чем наполнена жизнь шестилетней девочки. Большие праздники и маленькие радости, мимолетные горести и важные нравственные уроки, - о них будет интересно прочитать и детям пяти-десяти лет, и взрослым: папам и мамам, бабушкам и дедушкам. Взрослым книга поможет лучше понимать своих детей и так же по-доброму помогать им и прощать их, как это делали Тасины мама и папа. А иллюстрации Людмилы Пипченко - будто старые, местами пожелтевшие, но трепетно хранимые фотографии из семейного альбома (хотя на самом деле созданы они ровно через сто лет после того, как первые маленькие читатели по­знакомились с Тасей и полюбили её как свою сестрёнку). Катя в игрушечном городе. Удивительные приключения маленькой куклы Кати начинаются, когда расшалившаяся обезьянка забирает Катю из шкафа и знакомит ее с остальными игрушками. И никогда прежде не покидавшая свою застекленную полку Катя попадает в настоящий игрушечный город… Добрая сказка \"Катя в игрушечном городе\" адресована юным читателям. Ее написали Татьяна Александрова, мама домовенка Кузи, и замечательный поэт Валентин Берестов. Добрый аист. Над детской книгой «Добрый аист», имевшей единственное издание в 1971 году, работал звёздный состав авторов: классик армянской литературы поэт Ашот Граши, именитые поэты-переводчики Новелла Матвеева, Лев Гинзбург, Иван Киуру, Татьяна Спендиарова, Николай Глазков, Лев Озеров и признанный мастер книжной иллюстрации Николай Кочергин. В результате сложился блистательный сборник восточных сказок для детей в стихах и рисунках. Жаль, на сорок лет забытый. Для детей младшего и среднего школьного возраста. РЕЧЬ
785 руб.
Russian
Каталог товаров

Как жила Тася. Катя в игрушечном городе. Добрый аист. Комплект из 3-х книг

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Как жила Тася.
Автор повести Мария Толмачёва просто и увлекательно рассказывает о девочке Тасе и её любимом плюшевом медвежонке Мишке, о её дружной семье и о том, чем наполнена жизнь шестилетней девочки. Большие праздники и маленькие радости, мимолетные горести и важные нравственные уроки, - о них будет интересно прочитать и детям пяти-десяти лет, и взрослым: папам и мамам, бабушкам и дедушкам. Взрослым книга поможет лучше понимать своих детей и так же по-доброму помогать им и прощать их, как это делали Тасины мама и папа.
А иллюстрации Людмилы Пипченко - будто старые, местами пожелтевшие, но трепетно хранимые фотографии из семейного альбома (хотя на самом деле созданы они ровно через сто лет после того, как первые маленькие читатели по­знакомились с Тасей и полюбили её как свою сестрёнку).

Катя в игрушечном городе.
Удивительные приключения маленькой куклы Кати начинаются, когда расшалившаяся обезьянка забирает Катю из шкафа и знакомит ее с остальными игрушками. И никогда прежде не покидавшая свою застекленную полку Катя попадает в настоящий игрушечный город…
Добрая сказка "Катя в игрушечном городе" адресована юным читателям. Ее написали Татьяна Александрова, мама домовенка Кузи, и замечательный поэт Валентин Берестов.

Добрый аист.
Над детской книгой «Добрый аист», имевшей единственное издание в 1971 году, работал звёздный состав авторов: классик армянской литературы поэт Ашот Граши, именитые поэты-переводчики Новелла Матвеева, Лев Гинзбург, Иван Киуру, Татьяна Спендиарова, Николай Глазков, Лев Озеров и признанный мастер книжной иллюстрации Николай Кочергин. В результате сложился блистательный сборник восточных сказок для детей в стихах и рисунках. Жаль, на сорок лет забытый.
Для детей младшего и среднего школьного возраста.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Добрый аист.

Диво-конь и чудо-птица. Перевод Новеллы Матвеевой
Мудрецы. Перевод Новеллы Матвеевой
Про то, как, богатство любя, глупый скупой уморил сам себя. Перевод
Николая Глазкова
Честолюбивый Лев. Перевод Ивана Киуру
Мудрец на пиру. Перевод Ивана Киуру
Кому быть птичьим царём. Перевод Татьяны Спендиаровой
Прожорливый молла. Перевод Новеллы Матвеевой
Ленивая семья. Перевод Татьяны Спендиаровой
Любопытный чабан. Перевод Льва Гинзбурга
Шуба Пыл-Пуги. Перевод Льва Озерова
На свадьбу позвали осла Перевод Ивана Киуру
Лиса и Козёл. Перевод Ивана Киуру
Добрый аист. Перевод Николая Глазкова
Верблюжонок. Перевод Татьяны Спендиаровой
Аудитория:   3-5 лет
Бумага:   Офсет
Оформление:   Частичная лакировка
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Сборник, Сказка
Тип иллюстраций:   Цветные
Художник-иллюстратор:   Пипченко Людмила, Токмаков Лев, Кочергин Николай Михайлович
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить