Бумеранг. Как из развитой страны превратиться в страну третьего мира Бумеранг. Как из развитой страны превратиться в страну третьего мира Цитата \"Умение видеть возможные последствия своих поступков, чувство ответственности - качества, во всех отношениях полезные. \"Бумеранг\" - \"дорожные заметки\" из стран, в которых не только население, но и правительства соревновались в беспечности в канун экономических потрясений конца 2000-х. И это делает эту ироничную книгу поучительной\". Кирилл Горский, первый заместитель главного редактора Forbes О чем книга Всемирно известный журналист Майкл Льюис расследовал причины экономических проблем европейских стран, и то, что он пишет, потрясает воображение. Только представьте: исландским рыбакам вдруг надоело заниматься своим древним промыслом и они решили, что отлично разбираются в банковском деле, поэтому превратили страну в хедж-фонд, который потерпел сокрушительный крах. В Греции, где налоговое мошенничество достигло фантастических размеров, монастыри стали душой коррупции, а правительство фактически не вело учета расходов, госдолг достиг $1,2 трлн. В Ирландии поток дешевых иноземных денег породил бум в сфере недвижимости, экономика стала напоминать гигантскую пирамиду, и страна обанкротилась. Ну а Германия стала самым крупным кредитором стран-банкротов. Для кого эта книга Во время своего путешествия Майкл Льюис не просто исследует причины экономических катастроф в Европе, он открывает нам национальные черты европейцев с очень неожиданной стороны. Поэтому книга будет интересна как специалистам из области финансов и инвестиций, так и всем, кто хочет открыть для себя Европу заново. Почему книга достойна прочтения - Автор превращает повествование о вроде бы скучных и сложных для понимания вещах в остросюжетный роман с захватывающими сценами и яркими персонажами, поэтому книга не отпускает до последней страницы. - Оригинальный подход автора к исследованию экономических проблем поможет по-новому взглянуть на то, что происходит сейчас в мировой экономике. - Неподражаемый авторский стиль, сочетающий в себе искрометный юмор и мастерство рассказчика, заставит вас посмеяться от души. Автор Майкл Льюис - известный американский писатель и публицист, автор 13 книг, в том числе международных бестселлеров \"Большая игра на понижение\" и \"Покер лжецов\". Льюис окончил Принстонский университет, Лондонскую школу экономики и стал трейдером компании Salomon Brothers. Пять лет спустя, разочаровавшись в своей работе, Льюис покинул компанию, чтобы заняться финансовой журналистикой. Серия разоблачительных книг об Уолл-стрит принесла ему мировую известность. Ключевые понятия Инвестиции, игра на бирже, кризис. 2-е издание. Альпина Паблишерз 978-5-9614-4603-6
554 руб.
Russian
Каталог товаров

Бумеранг. Как из развитой страны превратиться в страну третьего мира

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Цитата
"Умение видеть возможные последствия своих поступков, чувство ответственности - качества, во всех отношениях полезные. "Бумеранг" - "дорожные заметки" из стран, в которых не только население, но и правительства соревновались в беспечности в канун экономических потрясений конца 2000-х. И это делает эту ироничную книгу поучительной".
Кирилл Горский, первый заместитель главного редактора Forbes

О чем книга
Всемирно известный журналист Майкл Льюис расследовал причины экономических проблем европейских стран, и то, что он пишет, потрясает воображение. Только представьте: исландским рыбакам вдруг надоело заниматься своим древним промыслом и они решили, что отлично разбираются в банковском деле, поэтому превратили страну в хедж-фонд, который потерпел сокрушительный крах. В Греции, где налоговое мошенничество достигло фантастических размеров, монастыри стали душой коррупции, а правительство фактически не вело учета расходов, госдолг достиг $1,2 трлн. В Ирландии поток дешевых иноземных денег породил бум в сфере недвижимости, экономика стала напоминать гигантскую пирамиду, и страна обанкротилась. Ну а Германия стала самым крупным кредитором стран-банкротов.

Для кого эта книга
Во время своего путешествия Майкл Льюис не просто исследует причины экономических катастроф в Европе, он открывает нам национальные черты европейцев с очень неожиданной стороны. Поэтому книга будет интересна как специалистам из области финансов и инвестиций, так и всем, кто хочет открыть для себя Европу заново.

Почему книга достойна прочтения
- Автор превращает повествование о вроде бы скучных и сложных для понимания вещах в остросюжетный роман с захватывающими сценами и яркими персонажами, поэтому книга не отпускает до последней страницы.
- Оригинальный подход автора к исследованию экономических проблем поможет по-новому взглянуть на то, что происходит сейчас в мировой экономике.
- Неподражаемый авторский стиль, сочетающий в себе искрометный юмор и мастерство рассказчика, заставит вас посмеяться от души.

Автор
Майкл Льюис - известный американский писатель и публицист, автор 13 книг, в том числе международных бестселлеров "Большая игра на понижение" и "Покер лжецов". Льюис окончил Принстонский университет, Лондонскую школу экономики и стал трейдером компании Salomon Brothers. Пять лет спустя, разочаровавшись в своей работе, Льюис покинул компанию, чтобы заняться финансовой журналистикой. Серия разоблачительных книг об Уолл-стрит принесла ему мировую известность.

Ключевые понятия
Инвестиции, игра на бирже, кризис.
2-е издание.
Отрывок из книги «Бумеранг. Как из развитой страны превратиться в страну третьего мира»
ВВЕДЕНИЕ
САМАЯ БОЛЬШАЯ ИГРА НА ПОНИЖЕНИЕ

Идея этой книги родилась случайно, когда я работал
над другой книгой — про Уолл-стрит и финансовую ката-
строфу 2008 г. в Соединенных Штатах. Меня заинтересо-
вала небольшая группа инвесторов, разбогатевших во время
краха рынка низкокачественной ипотеки. Еще в 2004 г. круп-
нейшие инвестиционные банки Уолл-стрит создали инстру-
мент для собственного уничтожения — дефолтный своп
на низкокачественную ипотечную облигацию. Дефолтный
своп позволял инвесторам делать ставки против любой об-
лигации — продавать ее «в короткую». Это был страховой
полис, но необычный: покупатель мог не владеть застрахо-
ванными активами. Ни одна страховая компания не может
по закону продать вам полис страхования от пожара дома,
принадлежащего другому лицу, а финансовые рынки могут
и продают страховку от дефолта по чужим инвестициям.
Сотни инвесторов безрассудно кинулись на рынок дефолт-
ных свопов — многие интуитивно считали, что подпитывае-
мый долговым финансированием жилищный бум в США был
явлением временным — и лишь от силы человек 15 не поте-
ряли головы и сделали крупные ставки на то, что громадная
доля американских финансовых ресурсов сгорит. Большин-
ство из них управляли хедж-фондами в Лондоне и Нью-
Йорке, а такие люди обычно избегают журналистов. Од-
нако по этому вопросу в тот момент они были на удивление
открыты. Каждый из них, судя по их рассказам, чувствовал
себя единственным нормальным человеком в безумном мире,
человеком, в одиночестве сидящим в лодке и наблюдающим
столкновение «Титаника» с айсбергом.
Некоторые из этих людей просто не могли молчать.
Среди них был управляющий хедж-фондом Hayman Capital
из Далласа, штат Техас. Звали его Кайл Басс. Басс был уро-
женцем Техаса, ему было под 40, и первые семь лет своей
карь еры он проработал в Bear Stearns, где торговал облигаци-
ями для фирм с Уолл-стрит. В конце 2006 г. он взял половину
из $10 млн, которые заработал за это время, собрал из раз-
ных источников еще $500 млн, создал хедж-фонд и сделал
огромную ставку на то, что рынок низкокачественных ипо-
течных облигаций рухнет. Затем слетал в Нью-Йорк и пред-
упредил старых друзей о том, что во многих сделках они
тупо «поставили не на ту лошадь». Трейдеры из Bear Stearns
не прислушались к его словам. «Занимайся своим риском,
а о нашем мы позаботимся сами», — сказал ему один из них.
К концу 2008 г., когда я приехал в Даллас на встречу с Бас-
сом, рынок низкокачественных ипотечных облигаций рух-
нул, а вместе с ним и Bear Stearns. Теперь он стал богатым
и даже немного известным — в инвестиционных кругах. Басс
успел забыть о крахе низкокачественных ипотечных обли-
гаций и направил мысли в другую сторону: сорвав куш, он
стал проявлять страстный интерес к государственным цен-
ным бумагам. Как раз в то время правительство Соединенных
Штатов принимало на баланс низкокачественные кредиты
Bear Stearns и других банков с Уолл-стрит. В итоге Феде-
ральная резервная система так или иначе нейтрализовала
риск, связанный с сомнительными ценными бумагами, ко-
торый оценивался почти в $2 трлн. Аналогично Федераль-
ной резервной системе поступили правительства других бо-
гатых, экономически развитых стран мира: проблемные кре-
диты, предоставленные высокооплачиваемыми финансистами
из частного сектора, взяли на себя национальные казначей-
ства и центральные банки.
По мнению Кайла Басса, финансовый кризис еще не за-
кончился. Его просто смягчили своими гарантиями прави-
тельства богатых западных стран. Я целый день наблюдал
за отчаянными спорами Басса с коллегами о том, куда это мо-
жет привести. Они теперь говорили не об обвале несколь-
ких облигаций. Речь шла о крахе целых стран.
И у них была блестящая новая инвестиционная идея.
Суть ее примерно сводилась к следующему. С 2002 г. во мно-
гих богатых, развитых странах наблюдался своего рода лже-
бум. То, что казалось экономическим ростом, на поверку
было следствием заимствований, которые люди не могли вер-
нуть: согласно их грубой оценке, с 2002 г. мировые долги,
государственные и частные, выросли более чем в два раза —
с $84 трлн до $195 трлн. «Мировая история еще не знала
такого накопления долгов», — сказал Басс. Немаловажно,
что крупные банки, которые предоставили изрядную часть
кредитов, уже рассматривались не как частные предприятия,
а как филиалы правительств своих стран, помощь которым
во время кризиса гарантирована. Государственный долг бо-
гатых стран уже был на опасно высоком уровне и в условиях
кризиса продолжал расти. Но государственный долг этих
стран уже не был формальным государственным долгом. Он
фактически включал внутренние долги банковской системы
страны, которые в случае возникновения нового кризиса пе-
решли бы к правительству. «Первым делом мы попытались
установить, — сказал Басс, — масштабы этих банковских
систем, особенно по сравнению с правительственными до-
ходами. Мы потратили около четырех месяцев на сбор дан-
ных. Никто ими не располагал».
Когда числа сложили, результаты оказались поразитель-
ными: Ирландия, например, имеющая крупный и растущий
годовой дефицит, накопила долг, который более чем в 25 раз
превышал ее годовые налоговые поступления. Испания
и Франция накопили долгов на сумму, превышающую го-
довые доходы более чем в 10 раз. В прошлом такие уровни
госдолга приводили к дефолту правительства. «Думаю, един-
ственный выход для этих стран, — сказал Басс, — это начать
по-настоящему сводить бюджет с профицитом. Да-а, только
это случится, когда рак на горе свистнет».
Ему, однако, хотелось убедиться в том, что он ничего
не упустил из виду. «Я решил найти кого-нибудь, кто знает
что-нибудь об истории суверенных дефолтов», — сказал Басс.
Он нашел ведущего специалиста по этой проблеме — про-
фессора Гарвардского университета по имени Кеннет Рогофф,
который, как оказалось, готовил книгу по истории националь-
ного финансового краха «На этот раз все будет иначе: Восемь
столетий финансового безрассудства» (This Time Is Different:
Eight Centuries of Financial Folly) в соавторстве с коллегой
Кармен Рейнхарт. «Когда мы познакомили Рогоффа с циф-
рами, — сказал Басс, — он откинулся на стуле и проговорил:
“Даже не верится, что дело обстоит настолько плохо”. Тогда
я сказал: “Минуточку! Вы — первейший в мире специалист
по суверенным балансам, палочка-выручалочка на случай су-
веренных бед. Вы преподавали в Принстоне вместе с Беном
Бернанке. Вы познакомили Ларри Саммерса с его второй же-
ной. Кому как не вам это знать?” Я подумал: “Блин, и кому
до этого есть дело?”».
Отсюда его новая инвестиционная идея: кризис низко-
качественных ипотечных бумаг был симптомом, а не причи-
ной. Глубокие социальные и экономические проблемы, кото-
рые породили его, остались. В тот момент, когда инвесторы
осознали эту реальность, они перестали считать правитель-
ства крупных стран Запада абсолютно надежными и потре-
бовали предоставить им более высокие процентные ставки.
Когда процентные ставки по заимствованиям вырастали, эти
правительства еще глубже увязали в долгах, что приводило
к дальнейшему росту процентных ставок, по которым им
приходилось брать взаймы. В некоторых особенно тревож-
ных случаях — Греция, Ирландия, Япония — даже при не-
большом росте процентных ставок уплата процентов по долгу
полностью съедала бюджеты. «К примеру, — сказал Басс, —
если бы Японии пришлось занимать по французским став-
кам, то одно только процентное бремя привело бы к бан-
кротству правительства». Как только финансовые рынки на-
чинали осознавать это, настроения инвесторов неизменно
менялись. Как только настроения инвесторов менялись, эти
правительства терпели крах. («Когда доверие потеряно, его
не вернуть. Просто не вернуть, и все».) А что потом? Финан-
совый кризис 2008 г. приостановился только потому, что ин-
весторы полагали, будто правительства могли занять столько,
сколько было нужно для спасения своих банков. А что слу-
чается, когда сами правительства теряют доверие?
Назревал другой, еще более серьезный финансовый кри-
зис, и единственное, что занимало Кайла Басса, — когда это
случится. В конце 2008 г. он думал, что Греция может стать
первой страной, которую он поразит, что вполне вероятно
приведет к крушению евро. Он полагал, что это может про-
изойти в ближайшие два года, но особой уверенности в сро-
ках у него не было. «Предположим, что это случится через
пять лет, а не через два года, — говорил он. — Предположим
даже, что через семь. Стоит ли мне ждать, когда они закатят
глаза к небу, или лучше подготовиться сейчас? Ответ один:
сейчас. Потому что, как только все поймут, что это [нацио-
нальный дефолт] может случиться, подготовка обойдется до-
рого. Кто ждет, тому приходится переплачивать за риски».
Когда мы встретились, Басс только что купил свои первые
дефолтные свопы на страны, которые он и его группа анали-
тиков считали наиболее вероятными кандидатами в непла-
тельщики по долгам: Греция, Ирландия, Италия, Швейцария,
Португалия и Испания. Он сделал ставки непосредственно
в ряде крупных фирм с Уолл-стрит, которые, как ему каза-
лось, имели минимальный риск провала, — Goldman Sachs,
J. P. Morgan и Morgan Stanley — но, сомневаясь в их воз-
можности устоять в более серьезном кризисе, он потребо-
вал, чтобы они ежедневно вносили обеспечение по сделкам.
В ретроспективе оказалось, что цены, которые он заплатил
за страхование от дефолта, были абсурдно малы. Например,
страхование от дефолта греческого правительства обошлось
ему в 11 базисных пунктов. Это означает, что при страхо-
вании от дефолта греческих государственных облигаций
ВВЕДЕНИЕ. САМАЯ БОЛЬШАЯ ИГРА НА ПОНИЖЕНИЕ 13
на $1 млн компания Hayman Capital выплачивала годовую
страховую премию в размере $1100. Басс считал: когда Гре-
ция объявит дефолт, что непременно случится, ей придется
выплатить примерно 70% долга, а это означает, что каж-
дые $1100 принесут $700 000. «Существует неверное пред-
ставление о том, что развитая страна не может потерпеть
дефолт. Это объясняется тем, что мы никогда еще такого
на своем веку не видели, — сказал Басс. — И никто не же-
лает серь езно подумать об этом. Даже наши собственные ин-
весторы. Они смотрят на нас и говорят: “Да, все правильно,
у вас есть низкокачественные ипотеки. Но вам вечно ка-
жется, что эти чрезвычайно редкие события происходят го-
раздо чаще, чем на самом деле”. Однако меня не это инте-
ресовало. Я пытался понять, каким образом складываются
дела в мире, и это понимание пришло ко мне». Теперь, когда
стало ясно, каким образом складываются дела в мире, про-
должал он, ему было непонятно, как здравомыслящий чело-
век мог заниматься чем-либо, кроме подготовки к другой, бо-
лее серьезной финансовой катастрофе. «Пусть это и не ко-
нец света, — заявил он, — но многие потеряют массу денег.
Наша цель мне видится в том, чтобы не стать одним из них».
В его устах это звучало абсолютно убедительно. В то же
время это звучало абсолютно неправдоподобно. Мужик си-
дит в офисе в Далласе, что в Техасе, и предсказывает будущее
стран, куда вряд ли ступала его нога: откуда, черт возьми, он
мог знать, как поведет себя горстка людей, которых он ни-
когда не видел? Когда Басс выложил свои идеи, у меня воз-
никло знакомое ощущение, которое часто посещало меня
при разговоре с людьми, имеющими весьма определенное
мнение о неопределенных событиях. С одной стороны, меня
сразили его доводы и охватило тревожное чувство, что мир
скоро рухнет; с другой стороны, меня не оставляло подозре-
ние, что это просто чушь. «Замечательно, — сказал я, а сам
уже думал о том, как бы не опоздать на свой рейс. — Но если
даже вы правы, что делать обычному человеку?»
Он уставился на меня, как если бы увидел интересное
зрелище: самого большого дурака в мире. «Что вы отвеча-
ете своей матери на вопрос о том, куда вложить деньги?» —
спросил я. «Оружие и золото», — просто сказал он. «Оружие
и золото», — повторил я. Он все-таки порол чушь. «Только
не золотые фьючерсы, — сказал он, не замечая одолевав-
ших меня мыслей. — Надо покупать физическое золото».
Он объяснил, что, когда разразится очередной кризис, ры-
нок золотых фьючерсов, скорее всего, заклинит, поскольку
объема имеющегося золота не хватит для выполнения всех
фьючерсных контрактов. Те, кто полагал, что владеют золо-
том, обнаружат, что владеют всего лишь бумажками. Он от-
крыл ящик стола, вытащил гигантский золотой слиток и бро-
сил его на стол. «Мы купили множество таких слитков».
В тот момент я лишь нервно хихикал и поглядывал
на дверь. Предсказать будущее гораздо сложнее, чем пыта-
ются нас уверить дельцы с Уолл-стрит. Человек, который
с такой уверенностью предсказывает будущее, как Кайл Басс
предсказывал крах рынка низкокачественных ипотечных об-
лигаций, вполне может заблуждаться, полагая, что способен
исключительно верно судить и о множестве других сложных
вещей. Во всяком случае меня гораздо больше волновали по-
пытки разобраться в недавних событиях в Америке, чем со-
бытия, назревавшие в остальной части мира, что в то время
казалось мне пустяком. Басс же практически потерял интерес
к недавним событиям в Америке, полагая, что во внешнем
мире назревают куда более важные события. Я извинился,
покинул Даллас и выкинул Кайла Басса из головы. И при под-
готовке книги не стал использовать эти материалы.
А потом финансовый мир снова начал меняться, при-
чем ситуация весьма напоминала прорицание Кайла Басса.
На грани банкротства оказывались целые страны. Если вна-
чале казалось, что кризис затронул главным образом Уолл-
стрит, то в итоге получилось, что в него вовлечены все
страны, у которых были серьезные связи с Уолл-стрит. Я за-
кончил книгу о кризисе рынка низкокачественной ипотеки
и о людях, которые сделали на нем состояние, но мне хоте-
лось разобраться в происходящем, и я решил посетить дру-
гие страны, о которых говорил Басс. Во время поездок меня
мучил один вопрос: как управляющий хедж-фонда из Дал-
ласа смог предвидеть такой необычный ход событий?
Через два с половиной года, летом 2011 г., я вернулся
в Даллас, чтобы задать Кайлу Бассу этот вопрос. Греческие
дефолтные свопы выросли с 11 б. п. до 2300 б. п.; Греция
была на грани дефолта по национальному долгу. Ирландии
и Португалии требовалась масштабная финансовая помощь,
а Испанию и Италию перестали считать в целом безриско-
выми странами, и они вошли в число стран на грани фи-
нансового краха. В довершение всего министерство финан-
сов Японии намеревалось послать делегацию в Соединенные
Штаты для посещения крупных облигационных инвестици-
онных фондов, таких как Pimco и Blackrock, с целью выяс-
нить, нет ли таких, кто пожелает купить десятилетние го-
сударственные облигации Японии на полтриллиона долла-
ров. «В такой сценарий еще никто из живущих на этом свете
не инвестировал, — сказал Басс. — Теперь нашими главными
приоритетами стали Япония и Франция. Когда сработает эф-
фект домино, хуже всего, безусловно, придется Франции.
Я только надеюсь на то, что крах начнется не с Соединен-
ных Штатов. Я поставил на то, что этого не случится. Зна-
ете, чего я боюсь больше всего? Что ошибусь в последова-
тельности событий. Но в конечном исходе я уверен твердо».
Он по-прежнему владел кучей золотых и платиновых
слитков, которые успели вырасти в цене почти вдвое, но про-
должал поиски надежных инструментов, которые могли бы
застраховать его от предстоящего — как он полагал — сни-
жения стоимости бумажных денег. Пятицентовые монеты,
например.
— В пятицентовой монете одного металла на 6,8 цента, —
сказал он. — Вам это известно?
Я этого не знал.
— Я купил их на миллион долларов, — сказал он и, уви-
дев, что я не силен в математике, добавил: — Это двадцать
миллионов монет.
— Вы купили двадцать миллионов пятицентовых монет?
— Угу.
— А как можно купить двадцать миллионов пятиценто-
вых монет?
— Вообще-то, это очень непросто, — сказал он и потом
объяснил, что позвонил в свой банк и уговорил их заказать
ему двадцать миллионов пятицентовых монет. В конце кон-
цов, банк выполнил его требование, но пришлось отвечать
на вопросы Федеральной резервной системы. «Очевидно,
из Федеральной резервной системы позвонили моему менед-
жеру в банке, — говорит он. — Его спросили: “Зачем вам все
ВВЕДЕНИЕ. САМАЯ БОЛЬШАЯ ИГРА НА ПОНИЖЕНИЕ 17
эти пятицентовые монеты?” Тогда он позвонил мне и спро-
сил: “Зачем вам все эти пятицентовые монеты?” И я сказал:
“Просто мне нравятся никели”».
Он достал фотографию своих пятицентовых монет и пере-
дал ее мне. Они лежали на гигантских деревянных поддо-
нах в хранилище, построенном компанией Brink в деловом
центре Далласа.
— Уверяю вас, в ближайшие два года содержание никеля
изменится, — сказал он. — Вы непременно должны позво-
нить в свой банк и купить монеты без промедления.
Сомневаюсь, что Кайл Басс был из тех людей, которые
любят торчать в конторе, уставившись на экран компьютера.
Он по натуре непоседа. Мы прыгнули в его Hummer, укра-
шенный наклейками на бампере («Да хранит Господь наших
солдат, особенно, снайперов») и тюнингованный по при-
хоти владельца: например, он мог нажать на кнопку и на ма-
нер Джеймса Бонда высыпать на дорогу позади гигантские
гвозди. Мы с ревом вылетели на холмистую техасскую мест-
ность, где разбогатевший на кризисе низкокачественных
ипотечных кредитов Кайл Басс приобрел настоящую кре-
пость: дом в стиле ранчо площадью 3716 кв. м и тысячи акров
земли. В этой глухомани был собственный источник воды,
а также арсенал автоматического оружия, снайперских вин-
товок и небольших взрывных устройств, и всей этой амуни-
ции хватило бы на целый батальон. В ту ночь мы носились
по его владениям на армейском джипе и стреляли из армей-
ских снайперских винтовок новейшего образца с инфракрас-
ными прицелами по бобрам, которые, по словам Басса, пред-
ставляли угрозу для его водных путей. «Все эти взрывные
штучки можно купить через Интернет, — сказал он, когда
мы бродили по желтым холмам. — Это реакция между мо-
лекулами. FedEx доставит вам хоть сотни килограммов этого
добра». Те немногие бобры, уцелевшие после ночной бойни,
утром обнаружили, что их плотины разрушены.
— Сдается мне, что это не совсем честная битва, — ска-
зал я.
— Бобры — это грызуны, — сказал он.
Что бы он ни делал, ему это явно доставляло удоволь-
ствие. Он два с половиной года изучал глобальную финан-
совую систему и пришел к выводу, что не зря относился
к ее руководителям с пессимизмом. Это не выбило у него
почву из-под ног. Ему безумно нравилось иметь собствен-
ное мнение о событиях, которые казались непостижимыми.
«Я не из тех, кто всю жизнь помешан на негативе, — при-
знался он. — Думаю, есть вещи, через которые мы должны
пройти. Это расплата за грехи прошлого».
И снова управляющий хедж-фондом был в какой-то мере
прав, а мир в какой-то степени неправ. И тут я в очередной
раз задался вопросом, который терзал меня больше двух лет.
«Вот вы, — сказал я откровенно, — провинциальный управля-
ющий хедж-фондом из техасского Далласа, который всю свою
сознательную жизнь прожил в нескольких милях отсюда.
Вы не говорите на иностранных языках. Вы редко бываете
за границей. Вы глубоко патриотичны: объект вашей благо-
творительности — ветераны, получившие ранения. Среди ва-
ших знакомых практически одни американцы. Как вам при-
шло в голову приступить к разработке теори й о финансовом
будущем этих далеких от вас стран?»
— Меня подвигла Исландия, — сказал он. — Я всегда
интересовался Исландией.
— И почему же?
— Вы в детстве играли в «Риск»? — спросил он. — Я лю-
бил играть в «Риск». И всегда размещал все свои армии в Ис-
ландии. Потому что оттуда можно напасть на любую страну.
Уверенность в том, что с территории Исландии можно
напасть на любую страну, побудила Кайла Басса узнать
как можно больше об Исландии и с пристальным вниманием
следить за событиями в этой стране. Например, он выяс-
нил, что географы считают Исландию страной с особой спо-
собностью к выживанию в экологически трудных условиях.
«Мы постоянно твердили: “Эти банки обанкротились”. Од-
нако правительство продолжало спасать эти банки, — гово-
рил он. — И в разгар всего этого Исландия обанкротилась.
И я подумал: “Интересно получается! Как после 1000 лет
благополучного существования и преодоления всяческих
природных испытаний они оказались в таком сложном по-
ложении?”»
Я получил ответ на свой вопрос. Его интерес начался
с одной настольной игры, а заканчивался настольной игрой
другого рода. И снова Исландия оказалась подходящим ме-
стом для старта.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
ВВЕДЕНИЕ. Самая большая игра на понижение .............................7
ГЛАВА I. Уолл-стрит в тундре .............................................................. 21
ГЛАВА II. Это они изобрели математику ........................................ 63
ГЛАВА III. Первородный грех Ирландии ........................................107
ГЛАВА IV. Тайная сторона немцев .......................................................159
ГЛАВА V. Слишком толстый, чтобы летать ..................................199
БЛАГОДАРНОСТИ ....................................................................................................245
Штрихкод:   9785961446036
Аудитория:   16 и старше
Бумага:   Офсет
Размеры:   217x 145x 12 мм
Тираж:   600
Литературная форма:   Практическое пособие
Сведения об издании:   2-е издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Дахнова О.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить