Чертов Литература 5 класс Часть 1,2 Учебник (new) Чертов Литература 5 класс Часть 1,2 Учебник (new) В двух частях. Учебник является основой учебно-методического комплекта и создан на основе программы литературного образования, которая ставит задачу филологического анализа художественного произведения, работы с художественным текстом, создания учащимися собственных текстов. ПРОСВЕЩЕНИЕ
301 руб.
Russian
Каталог товаров

Чертов Литература 5 класс Часть 1,2 Учебник (new)

Чертов Литература 5 класс Часть 1,2 Учебник (new)
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
В двух частях.
Учебник является основой учебно-методического комплекта и создан на основе программы литературного образования, которая ставит задачу филологического анализа художественного произведения, работы с художественным текстом, создания учащимися собственных текстов.
Отрывок из книги «Чертов Литература 5 класс Часть 1,2 Учебник (new)»
Итак, Алёша, будучи ещё в десятилетнем возрасте, знал уже наизусть деяния славнейших рыцарей, по крайней мере так, как они описаны были в романах. Любимое его занятие в длинные зимние вечера, по воскресеньям и другим праздничным дням было мысленно переноситься в старинные, давно прошедшие веки… Особливо в вакантное время, как, например, об Рождестве или в светлое Христово воскресенье, – когда он бывал разлучён надолго со своими товарищами, когда часто целые дни просиживал в уединении, – юное воображение его бродило по рыцарским замкам, по страшным развалинам или по тёмным, дремучим лесам.

Я забыл сказать вам, что к этому дому принадлежал довольно пространный двор, отделённый от переулка деревянным забором из барочных досок. Ворота и калитка, кои вели в переулок, всегда были заперты, и поэтому Алёше никогда не удавалось побывать в этом переулке, который сильно возбуждал его любопытство. Всякий раз, когда позволяли ему в часы отдыха играть на дворе, первое движение его было – подбегать к забору. Тут он становился на цыпочки и пристально смотрел в круглые дырочки, которыми был усеян забор. Алёша не знал, что дырочки эти происходили от деревянных гвоздей, которыми прежде сколочены были барки, и ему казалось, что какая-нибудь добрая волшебница нарочно для него провертела эти дырочки. Он всё ожидал, что когда-нибудь эта волшебница явится в переулке и сквозь дырочку подаст ему игрушку, или талисман, или письмецо от папеньки или маменьки, от которых не получал он давно уже никакого известия. Но, к крайнему его сожалению, не являлся никто даже похожий на волшебницу.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Литература как искусство слова 3
Мифология 7
Из мифов Древней Греции 9
Аполлон и музы -
Дедал и Икар 12
Кипарис 15
Орфей в подземном Царстве 16
Мир в слове. Образ 19
Фольклор 20
Русские пословицы из собрания
В. И. Даля 26
Русские народные сказки 27
Царевна-лягушка
Жена-доказчица 38
Лиса и журавль 40
Мир в слове. Сказка 42
Литературная сказка 43
А. Погорельский 44
Черная курица, или Подземные жители 45
X. К. Андерсен 77
Снежная королева. Перевод А. Ганзен 79
Практикум. Аннотация 111
Древнерусская литература 115
Из «Повести временных лет» 118
Предание об основании Киева
Сказание о юноше-кожемяке 120
Жанр басни в мировой литературе 123
Эзоп 125
Муравей и Жук. Перевод М.Гаспарова 126 Ворон и Лисица. Перевод М.Гаспарова 127
Федр
Лисица и Аист. Перевод Н. Шатерникова 128 Лисица и Ворон. Перевод Н. Шатерникова 129
Ж. деЛафонтен 130
Дуб и Трость. Перевод И. Крылова
Г. Э. Лессинг 132
Свинья и Дуб. Перевод А.Исаевой
Русская литература XIX века
И. А. Крылов 134
Волк и Ягненок 137
Квартет 139
Свинья под Дубом 141
А. С. Пушкин 144
Зимний вечер 147
Няне 148
Зимнее утро 150
Сказка о мертвой царевне и о семи
богатырях 151
М.Ю.Лермонтов 169
Бородино 172
Н.В.Гоголь 177
Ночь перед Рождествоми 230
Образ времени года в литературном
произведении Ф. И. Тютчев 231
Весенняя гроза
Весенние воды 232
«Зима недаром злится...» 233
«Чародейкою Зимою...»
«Есть в осени первоначальной...» 234
А. А. Фет 235
«Чудная картина...» 236
«Я пришел к тебе с приветом...»
И.С.Тургенев 238
Муму 240
Н. А. Некрасов 273
Крестьянские дети 275
Практикум. Заглавный образ в
литературном произведении 285
Л.Н.Толстой 289
Кавказский пленник. Быль 291
Мир в слове. Слово 318
А.П.Чехов 319
Мальчики 321
Мир в слове. Мир 329
Практикум. Отзыв о литературном
произведении 331
Краткий словарь литературоведческих терминов 335

Образ родины в русской поэзии 3
И. С. Никитин -
Русь 4
А. К. Толстой 6
«Край ты мой, родимый край...» -
И. Северянин 7
Запевка -
Н. М. Рубцов 8
Родная деревня -
Мир в слове. Родина 10
Русская литература XX века
И.А.Бунин 11
«Густой зеленый ельник у дороги...» 13
«У птицы есть гнездо, у зверя есть нора...» . . 14
С. А. Е с е н и н 16
«Гой ты, Русь моя родная...» ]
«Топи да болота...» 19
«Нивы сжаты, рощи голы...» 20
Мир в слове. Деревня 21
П.П.Бажов 22
Медной горы Хозяйка 24
Образы детей в мировой литературе «
М. Твен 37
Приключения Тома Сойера. Перевод
Н. Дарузес *с
О. Генри 53
Вождь краснокожих. Перевод Н. Дарузес . . • •
А.С.Грин
Алые паруса
А.П.Платонов
Неизвестный цветок
Мир в слове. Мечта
Практикум. Поэзия и проза как формы художественной речи ................... 122
Ci Я. Маршак ......................... 131
Двенадцать месяцев. Отрывок из сказки . . . 132 Мир в слове. Природа ................... 141
Практикум. Монолог и диалог как средства создания художественного образа ......... 142
Образы детей в поэзии и прозе Великой Отечественной войны 1941 — 1945 годов ........ 145
A. Т. Твардовский ...................
Рассказ танкиста ................... 146
B. П. Катаев ........................ 148
Сын полка ........................ 149
В.П.Астафьев ........................ 214
Васюткино озеро .................... 215
Мир в слове. Дом ...................... 243
Образы животных в мировой литературе 244
Э.Сетон-Томпсон ...................
Королевская Аналостанка. Перевод Н. Чуковского ........................... 245
Ю. П. Казаков ...................... 276
Арктур - - гончий пес ................ 277
Жанр рассказа в мировой литературе 300
А. Конан Доил .....................
Камень Мазарини. Перевод А. Поливановой . . 301 М. М. Зощенко ...................... 321
Галоша
Р. Брэдбери 325
Все лето в один день. Перевод Н. Галь
Практикум. Тема и идея литературного
произведения 333
Краткий словарь литературоведческих терминов . . 336
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   965 г
Размеры:   218x 172x 40 мм
Тираж:   10 000
Литературная форма:   Учебник
Тип иллюстраций:   Черно-белые, Цветные
Художник-иллюстратор:   Христич Ю.
Составитель:   Мамонова Ирина
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить