Жены и дочери Жены и дочери Элизабет Гаскелл (1810–1865) — одна из самых известных «литературных леди» викторианской Англии, автор романов «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери». Последний остался неоконченным из-за внезапной смерти Гаскелл; заключительную часть романа дописал журналист и литератор Ф. Гринвуд, основываясь на полученных от самой писательницы сведениях о развитии сюжета и развязке. По характеру роман близок к произведениям Шарлотты Бронте, с которой Гаскелл была очень дружна, а тонкая ирония в изображении провинциального снобизма и предрассудков роднит его с традицией Теккерея и Диккенса. Главная героиня, дочь местного врача, чистая, доверчивая, пылкая Молли Гибсон, переживает трудный этап взросления, когда ее сердце впервые узнает муки неразделенной любви. Роман «Жены и дочери», вершина литературного творчества знаменитой писательницы, публикуется на русском языке впервые. Азбука 978-5-389-05067-9
184 руб.
Russian
Каталог товаров

Жены и дочери

Жены и дочери
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (1)
  • Отзывы ReadRate
Элизабет Гаскелл (1810–1865) — одна из самых известных «литературных леди» викторианской Англии, автор романов «Крэнфорд», «Север и Юг», «Жены и дочери». Последний остался неоконченным из-за внезапной смерти Гаскелл;
заключительную часть романа дописал журналист и литератор Ф. Гринвуд, основываясь на полученных от самой писательницы сведениях о развитии сюжета и развязке. По характеру роман близок к произведениям Шарлотты Бронте, с которой Гаскелл была очень дружна, а тонкая ирония в изображении провинциального снобизма и предрассудков роднит его с традицией Теккерея и Диккенса. Главная героиня, дочь местного врача, чистая, доверчивая, пылкая Молли Гибсон, переживает трудный этап взросления, когда ее сердце впервые узнает муки неразделенной любви. Роман «Жены и дочери», вершина литературного творчества знаменитой писательницы, публикуется на русском языке впервые.
Отрывок из книги «Жены и дочери»
Потеряв жену, мистер Гибсон мало говорил о своём горе, которое, полагалось, он должен был испытывать. На самом деле, он избегал всех проявлений сочувствия и поспешно встал и покинул комнату, когда мисс Фиби Браунинг впервые увидела его после смерти жены и разразилась неконтролируемым потоком слёз, грозившим закончиться истерикой. Впоследствии мисс Браунинг говорила, что так и не смогла простить его за жестокосердие в тот раз. Но две недели спустя она снизошла до разговора на повышенных тонах со старой миссис Гудинаф из-за того, что та выразила сомнение, испытывает ли мистер Гибсон сильные чувства, судя по узости креповой ленты, из-под которой были видны по меньшей мере три дюйма его касторовой шляпы. Но, несмотря на всё это, мисс Браунинг и мисс Фиби считали себя самыми близкими друзьями мистера Гибсона из уважения к его умершей жене и с радостью бы проявили почти материнскую заботу о его маленькой трёхлетней дочери Молли, если бы её не охраняла бдительная дуэнья в лице Бетти, её няня, которая ревниво относилась к любому вмешательству в отношения со своей подопечной, и особенно возмущалась всеми этими леди, которые, как она считала, "бросают на хозяина влюбленные взгляды".
За несколько лет до начала этой истории, положение мистера Гибсона, казалось, упрочилось на всю жизнь и в обществе, и на профессиональном поприще. Он — вдовец и, похоже, им и останется. Его семейные привязанности сосредоточились на маленькой Молли, но, даже оставаясь с ней наедине, он не давал выхода своим чувствам. Самым ласковым именем у него было "Гусёнок", и он испытывал удовольствие, смущая её детский разум своим подшучиванием. К несдержанным людям он относился с презрением, которое переросло из медицинской догадки в умозаключение о расстроенном состоянии неконтролируемых чувств. Он заблуждался, веря в то, что его разум по-прежнему властелин всему, потому что так и не приобрел привычку выражать что-либо другое, кроме умственных материй. Молли, тем не менее, следовала собственной интуиции. Хотя отец и смеялся над нею, поддразнивал её, подшучивал над нею в той манере, которую барышни Браунинг между собой называли "крайне жестокой", Молли поверяла ему свои детские печали и радости более охотно, чем Бетти, этой добросердечной, сварливой женщине. Ребёнок научился хорошо понимать отца, и между ними сложились самые приятные взаимоотношения — полушутливые, полусерьёзные, но в целом — отношения доверительной дружбы. Мистер Гибсон держал трёх служанок: Бетти, кухарку и девушку, которой полагалось быть горничной, но которая была младше двух других, и как следствие, жила себе припеваючи. Трёх служанок не потребовалось бы, если бы мистер Гибсон не придерживался традиции, которая была заведена у мистера Холла, брать двух "учеников", как их по-благородному называли в Холлигфорде, но на самом деле они были подмастерьями, их связывал договор и высокая плата за обучение профессии. Они жили в доме и занимали неудобное, двусмысленное, или, как с некоторой долей правды назвала его мисс Браунинг, "земноводное" положение. Они ели вместе с мистером Гибсоном и Молли, и, как считалось, вели себя ужасно. Мистер Гибсон был не тем человеком, который мог завести разговор, и терпеть не мог говорить. И всё же что-то в душе заставляло его морщиться, словно его обязанности не были должным образом исполнены, когда скатерть была убрана, и двое неуклюжих парней поднимались с радостным проворством, кивали ему, что должно было быть принято за поклон, и толкали друг друга, пытаясь быстро покинуть столовую. Можно было услышать, как они неслись по коридору, ведущему в приемную, давясь от еле сдерживаемого смеха. К тому же беспокойство при мысли о том, что он не до конца выполняет свои обязанности, делало его сарказм по поводу их неумения, глупости или плохих манер ещё горше, чем прежде.
Помимо прямых профессиональных наставлений он не знал, какие ещё знания передать двум молодым людям, которые, казалось, задались целью мучить своего учителя умышленно и неумышленно. Несколько раз мистер Гибсон отказывался взять нового ученика в надежде избавить себя от бремени, но слава о нём, как об искусном враче так быстро распространилась, что вознаграждения, которые он считал непомерно высокими, охотно выплачивались, в надежде, что молодой человек вступит в жизнь, окончив престижную школу мистера Гибсона из Холлингфорда. Но как только Молли немного подросла, и ей исполнилось восемь лет, её отец понял, что девочке неприлично обедать и завтракать наедине с учениками, в случае, если его не было дома. Чтобы исправить этот недостаток, он нанял уважаемую женщину — дочь владельца магазина в городке — которая оставила очень бедную семью, и приходила каждое утро перед завтраком, чтобы остаться с Молли до тех пор, пока он не приедет домой поздно вечером, а если задержится — пока ребенок не ляжет спать.
- Теперь, мисс Эйр, — сказал он, подводя итог своим наставлениям за день до того, как она приступила к своим обязанностям, — запомните следующее: вам придется готовить чай для молодых людей и следить, чтобы им было уютно за обедом, и … вам тридцать пять, вы сказали?.. постарайтесь заставить их говорить, хотя боюсь никто не в силах это сделать, но заставьте их говорить без заикания и хихиканья. Не слишком учите Молли: она должна уметь шить, читать, писать и считать, но я хочу, чтобы она оставалась ребёнком, и если я посчитаю, что ей нужно учиться большему, я сам этим займусь. Всё же, я не уверен, что чтение и письмо необходимы. Многие добропорядочные женщины выходят замуж, ставя крестик вместо имени. Это слишком ослабляет природный ум, на мой взгляд, но, тем не менее, мы должны уступить предрассудкам общества, мисс Эйр, поэтому вы можете учить ребенка читать.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Глава 1. Утро праздничного дня.
Глава 2. Впервые в великосветском общесве.
Глава 3. Детство Молли Гибсон.
Глава 4. Соседи мистера Гибсона.
Глава 5. Ребячья влюблённость.
Глава 6. Визит в Хемли-Холл.
Глава 7. Предвестья любовных бед.
Глава 8. На краю опасности.
Глава 9. Вдовец и вдова.
Глава 10. Кризис.
Глава 11. Начало дружбы.
Глава 12. Приготовление к свадьбе.
Глава 13. Новые друзья Молли Гибсон.
Глава 14. На Молли смотрят свысока.
Глава 15. Новая мама.
Глава 16. Новобрачная у себя дома.
Глава 17. Беда в Хемли-Холле.
Глава 18. Тайна мистера Осборна.
Глава 19. Приезд Синтии.
Глава 20. Посетители миссис Гибсон.
Глава 21. Сводные сёстры.
Глава 22. Тревоги старого сквайра.
Глава 23. Осборн Хемли оценивает своё положение.
Глава 24. Маленький обед у миссис Гибсон.
Глава 25. Суета в Холлигфорде.
Глава 26. Благотворительный бал.
Глава 27. Отец и сыновья.
Глава 28. Соперничество.
Глава 29. Тайная война.
Глава 30. Старое и новое.
Глава 31. Безучастная кокетка.
Глава 32. Предстоящие события.
Глава 33. Более светлые перспективы.
Глава 34. Ошибка возлюбленного.
Глава 35. Материнский манёвр.
Глава 36. Домашняя дипломатия.
Глава 37. Страстный порыв, и что из этого вышло.
Глава 38. Мистер Киркпатрик, королевский советник.
Глава 39. Тайные мыли всплываю на свет.
Глава 40. Глоток воздуха для Молли Гибсон.
Глава 41. Тучи сгущаются.
Глава 42. Гроза разразилась.
Глава 43. Признание Синтии.
Глава 44. Молли Гибсон спешит на помощь.
Глава 45. Признания.
Глава 46. Холлингфордские пересуды.
Глава 47. Скандал и его жертвы.
Глава 48. Без вины виноватая.
Глава 49. У Милли Гибсон появляется защитница.
Глава 50. Синтия в заруднении.
Глава 51. "Беда не приходит одна".
Глава 52. Скорбь Сквайра Хемли.
Глава 53. Нежданные визиты.
Глава 54. Новооткрытые достоинства Молли Гибсон.
Глава 55. Возвращение влюблённого.
Глава 56. "Уходит любовь, и приходит любовь".
Глава 57. Перед венчанием, визиты и расставания.
Глава 58. Возрождение надежд и новые перспективы.
Глава 59. Молли Гибсон в Хемли-Холле.
Глава 60. Признание Роджера Хемли.
Заключиельные заметки (От издателя журнала "Корнхилл").
Штрихкод:   9785389050679
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Газетная
Масса:   650 г
Размеры:   185x 117x 29 мм
Тираж:   7 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Проценко Ирина, Глебовская Александра
Отзывы Рид.ру — Жены и дочери
Оцените первым!
Написать отзыв
1 покупатель оставил отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
27.04.2015 23:15
"Жёны и дочери" - приятный, неторопливый и уютный викторианский роман. Его автором является английская писательница ХIХ века Элизабет Гаскелл (1810 - 1865). Очень жаль, что она не успела его закончить, но, в общем-то, финал достаточно очевиден. Это последний роман писательницы. Он общепринятый шедевр мировой классики, широко раскрывший её талант. Роман впервые был опубликован в журнале "Корнхилл" отдельными частями. Издавался он с августа 1864 года по январь 1866 года. Роман остался недописанным из-за внезапной смерти Гаскелл в 1865 году. Его заключительную часть дописал журналист и литератор Фредерик Гринвуд. Сюжет романа интересный, увлекающий: провинциальный доктор, вдовец мистер Гибсон, желая спасти свою семнадцатилетнюю дочь Молли от нежелательной любовной истории, отсылает её из дому, а сам неожиданно для себя женится на тщеславной, молодящейся вдове Хэйсин Кирпатрик, бывшей гувернантке из знатного дома, которая с большим нежеланием признаёт наличие у себя взрослой, молодой и красивой дочери по имени Синтия. Мачеха ломает установившийся уклад своего нового дома. Жизнь Молли превращается в хаос. Ей теперь надо по-новому выстроить отношения, как с отцом, так и с властной мачехой, и новой необузданной сводной сестрой. Девушке предстоит научиться жить рядом с ними, разобраться в мрачных семейных тайнах, испытать пылкую страсть и стать жертвой любовных интриг. Молли нежная, заботливая, бескорыстная, великодушная, уступчивая и покорная девушка. Но все её качества затмевала своей красотой сводная сестра, перебирая подряд женихов, давая им надежды. И даже обручаясь раз за разом, она с лёгкостью расставалась с предыдущим кавалером. Молли любила свою сестру всем сердцем, забывая совсем о себе. Обе они были влюблены в Роджера, младшего сына их соседей. Но Роджер относится к Молли как к сестре и делает предложение Синтии. Но вскоре раскрываются тайны прошлого его невесты. Наружу всплывает история о том, как семь лет назад Синтия пообещала мистеру Престону стать его женой. Он влюблен в неё до безумия, но теперь она не хочет о нём слышать. Молли оказывается впутанной в эту историю и пытается помочь сестре разорвать обещанную помолвку. Это даёт пищу для сплетен о том, что она имеет любовную связь с Престоном, и это портит её репутацию. Вскоре Синтия разрывает помолвку с Роджером и принимает предложение мистера Хендерсона, джентльмена, которого она встретила в Лондоне. Роман заканчивается тем, что Роджер признаётся Молли в любви, и они вместе уезжают в Африку. Книга переводная. Перевод переводчиков Ирины Проценко и Александры Глебовской отличный. Повествование ведётся в обстоятельной викторианской манере. Роман содержит очень красивые описания природы. Сначала читатель фиксирует мастерство в описании психологических переживаний героев, будь то маленькая девочка, старая дева или важный лорд, но где-то после сотой страницы захватывает желание узнать, что же будет со всеми этими людьми дальше. И как ни странно, конфликты поколений, отношения людей разных сословий и внутренний мир многих персонажей современны. Качество печати книги неплохое. Книга в мягком переплёте с приятно оформленной цветной обложкой. Бумага газетная. Книгу издали совсем недавно, в 2914 году. Раньше перевода этого романа на русский язык не было. Книга из серии "Азбука-классика (pocket-book)" издательства Азбука. Формат небольшой: 18,5 х 11,7 сантиметров. Книгу удобно носить с собой. Шрифт чёткий, компактный, легко читаемый. Иллюстраций нет. Рекомендуемый возраст - 18+. Стоит добавить, что В 1999 году в Британии вышел четырёхсерийный художественный фильм по данной книге. Сценаристом выступил Эндрю Дэвис. В фильме снимались: Джастин Уодделл, Розамунд Пайк, Том Холландер, Майкл Гэмбон, Барбара Ли-Хант и другие.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 1
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Жены и дочери» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить