Ундина Ундина Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке — вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов — оказался кратковременным. Единственным произведением этого «излишне плодовитого», по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть «Ундина». Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно «романтическая сказка Жуковского» в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке. Прозаический перевод «Ундины» был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII–XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской. ИЗДАТЕЛЬСКИЙ ДОМ МЕЩЕРЯКОВА 978-5-91045-695-6
816 руб.
Russian
Каталог товаров

Ундина

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Литературный успех немецкого писателя-романтика Фридриха де ла Мотт Фуке — вполне значимой фигуры в Германии 1810-х годов — оказался кратковременным. Единственным произведением этого «излишне плодовитого», по словам его современника Людвига Тика, литератора, выдержавшим проверку временем, стала сказочная повесть «Ундина». Но в России и с ней Фуке не повезло: блестящий стихотворный перевод Василия Андреевича Жуковского полностью затмил фигуру немецкого автора. С тех пор полтора столетия историю о влюблённой русалке в России даже не пытались переводить. Именно «романтическая сказка Жуковского» в начале XX века публиковалась с цветными иллюстрациями английского художника Артура Рэкхема, изначально созданными к повести Фуке.
Прозаический перевод «Ундины» был сделан уже в XX веке филологом-германистом, исследователем литературы XVII–XVIII столетий Ниной Александровной Жирмунской.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
ПОСВЯЩЕНИЕ
ГЛАВА ПЕРВАЯ. О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ПРИЕХАЛ К РЫБАКУ
ГЛАВА ВТОРАЯ. О ТОМ, КАК УНДИНА ПОПАЛА К РЫБАКУ
ГЛАВА ТРЕТЬЯ. О ТОМ, КАК ОНИ НАШЛИ УНДИНУ
ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ. О ТОМ, ЧТО ПРИКЛЮЧИЛОСЬ С РЫЦАРЕМ В ЛЕСУ
ГЛАВА ПЯТАЯ. О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ЖИЛ НА КОСЕ
ГЛАВА ШЕСТАЯ. О ВЕНЧАНИИ
ГЛАВА СЕДЬМАЯ. О ТОМ, ЧТО СЛУЧИЛОСЬ ПОТОМ В СВАДЕБНЫЙ ВЕЧЕР
ГЛАВА ВОСЬМАЯ. НА УТРО ПОСЛЕ СВАДЬБЫ
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ. О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ УВЁЗ С СОБОЙ МОЛОДУЮ ЖЕНУ
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ. О ТОМ, КАК ОНИ ЖИЛИ В ИМПЕРСКОМ ГОРОДЕ
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ. ИМЕНИНЫ БЕРТАЛЬДЫ
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК ОНИ ПОКИНУЛИ ИМПЕРСКИЙ
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК ОНИ ЖИЛИ В ЗАМКЕ РИНГШТЕТТЕН
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК БЕРТАЛЬДА ВЕРНУЛАСЬ ВМЕСТЕ С РЫЦАРЕМ
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ. ПОЕЗДКА В ВЕНУ
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ. О ДАЛЬНЕЙШЕЙ ЖИЗНИ ХУЛЬДБРАНДА
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ. СОН РЫЦАРЯ
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК РЫЦАРЬ ИГРАЛ СВАДЬБУ
ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ. О ТОМ, КАК ХОРОНИЛИ РЫЦАРЯ ХУЛЬДБРАНДА
Штрихкод:   9785910456956
Аудитория:   6-14 лет
Бумага:   Офсет
Масса:   384 г
Размеры:   196x 136x 17 мм
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Художник-иллюстратор:   Рэкхем Артур
Переводчик:   Жирмунская Н., Дымшиц В.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить