Охота на овец Охота на овец \"О ее смерти мне сообщил по телефону старый приятель...\" Так начинается \"Охота на овец\" - пожалуй, самое странное путешествие по закоулкам современного мира и человеческого сознания, придуманное легендой современной литературы японским писателем Харуки Мураками. Этот роман стал абсолютным мировым бестселлером: \"охота на овец\" в наших душах не закончится никогда! Итак, позвоните в полицию, спросите адрес и номер телефона семьи, затем позвоните семье и узнайте дату и время похорон. А после, в назначенный день, садитесь в пригородную электричку от станции Васэда. И надейтесь, что охота будет удачной... Эксмо 978-5-699-37417-5
202 руб.
Russian
Каталог товаров

Охота на овец

  • Автор: Харуки Мураками
  • Мягкий переплет. Крепление скрепкой или клеем
  • Издательство: Эксмо
  • Серия: Pocket-book
  • Год выпуска: 2016
  • Кол. страниц: 416
  • ISBN: 978-5-699-37417-5
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (6)
  • Отзывы ReadRate
"О ее смерти мне сообщил по телефону старый приятель..."
Так начинается "Охота на овец" - пожалуй, самое странное путешествие по закоулкам современного мира и человеческого сознания, придуманное легендой современной литературы японским писателем Харуки Мураками. Этот роман стал абсолютным мировым бестселлером: "охота на овец" в наших душах не закончится никогда!
Итак, позвоните в полицию, спросите адрес и номер телефона семьи, затем позвоните семье и узнайте дату и время похорон. А после, в назначенный день, садитесь в пригородную электричку от станции Васэда. И надейтесь, что охота будет удачной...
Перевод заглавия:   Hitsuji Omeguru Boken
Штрихкод:   9785699374175
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Газетная
Масса:   224 г
Размеры:   180x 115x 18 мм
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Коваленин Дмитрий
Негабаритный груз:  Нет
Срок годности:  Нет
Отзывы Рид.ру — Охота на овец
4.78 - на основе 9 оценок Написать отзыв
6 покупателей оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
08.01.2012 17:36
Эта книга была первым из художественных произведений Харуки Мураками, которое я прочитала (самой первой была "Подземка" - но это больше документалистика).
Тогда я не знала, что эта книга - часть трилогии, при чем последняя ее часть. Первые две - это "Слушай песню ветра" и "Пинбол 1973". Но теперь смело могу сказать: вы можете начать трилогию с самого начала, а можете ограничиться только "Охотой на овец", прелесть книги от этого не потеряется. Она прекрасна как сама по себе, так и вместе с первыми томами.
Уже то, как завязывается сюжет, заставляет читателей намертво приклеиться к страницам этой книги: главный герой использует в своей работе фотографию пастбища с овцами, присланную другом. Фотографию печатают и с героем связывается странный человек, которому просто необходимо найти конкретную овцу, изображенную на снимке. И тот берется за необычное задание, отправляясь по следам сделанной фотокарточки.

Это очень японская литература, та, читая которую все время удивляешь непохожестью нашего мышления и хода мыслей жителей другой стороны планеты.
К тому же, Харуки Мураками - один из лучших японских писателей. После его книг остается такое приятное, волшебное послевкусие, которое еще очень долго не выветривается.

Что касается издания, то это обычный pockebook в мягкой обложке, с чуть сероватой бумагой и газетным шрифтом.
Удобный формат для чтения в дороге: не слишком утяжеляет сумку и довольно скромная цена.
Нет 0
Да 4
Полезен ли отзыв?
5
12.04.2011 11:50
Главный герой, выполняя заказ для фирмы, использует в рекламе фотографию присланную другом. На фотографии изображено пастбище и овцы, одна из которых представляет интерес для определенных людей. И эти люди находят нашего персонажа и просят его найти овцу, изображенную на фотографии. Но дело не такое простое, откуда пришло письмо с фотографией выяснить сложно, где теперь друг неизвестно, а самое главное не понятно до конца, чем является эта овца…
Вообще книга о Воле, о том, что каждый может повернуть туда, куда ему нужно и не существует силы, способной помешать этому, если конечно не проявлять слабость.
Стоит обратить внимание на главного героя, который Волю свою проявляет очень вяло и движется во времени и пространстве под воздействием других. Что касается овец, то здесь, наверное, стоит отметить, что можно было обойтись и без таковых. С тем же успехом можно было охотиться на коров или иную живность. Но образ овцы и главного героя, движущегося по течению, ввязавшегося в охоту, как-то благополучно связываются и превращаются во что-то логичное.
Вкратце описать произведение не получится из-за того, что может потеряться весь смысл. В произведениях Мураками отдельного внимания заслуживают сюжеты, над которыми можно очень долго размышлять, рассматривая их под разным углом. Так же у автора потрясающий талант переносить читателя в свой мир, яркими и красочными описаниями событий, настроений, ощущений, пейзажей и вообще всего. Уже из-за этого следует читать произведения Мураками.
Нет 0
Да 9
Полезен ли отзыв?
5
07.03.2011 19:37
Потрясающая книга!
Мне порекомендовали сначала прочитать "Слушай песню ветра. Пинбол 1973", а потом перейти уже к логичному продолжению истории -"Охота на овец". Первую книгу читала-домучивала: не то чтобы было неинтересно, но статичность действий, бытовая стандартность пассивности на меня впчеатления не произвели, поэтому когда ко мне попала "Охота на овец", хотела отложить на время "когда совсем нечего будет читать и может полистаю...потом". Воссторженный отзыв знакомого заставил передумать и включиться в охоту! Далее была охота только за свободной минуткой, чтобы вернуться к чтению! Сюжет необычен, интересен, захватывает, как хороший детектив, заставляет мучаться в догадках и выдвигать свои версии, которые редко подтверждаются!А какое описание окружающей среды: атмосферы, природы, людей!!!У меня было такое впечатление, что я тень, следующая за главным героем и чувствующая все запахи, температуры: я также мерзну, жду, ищу, маюсь, скорблю, люблю и опять ищу вместе с главным героем. Получила огромное удовольствие от прочтения книги и сказала огромное спасибо своему знакомому, который включил меня в охоту!
Нет 0
Да 1
Полезен ли отзыв?
3
24.12.2010 19:41
Эта книга - мое первое знакомство с Мураками. Я очарована, потрясена и раздавлена одновременно. Читала запоем как алкоголик,захватывало настолько, что пропускала свою станцию в метро, хорошо,что это кольцевая. В этой книге все здорово:сюжет, герои, тонкий юмор. А какой неповторимый язык- смакуешь как гурман описания совершенно обыкновенных вещей. Низкий поклон - за совершенный перевод.
Теперь я поклонница Мураками навсегда и жажду очередной встречи с его творчеством.
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
3
23.12.2010 15:57
Понравилась книга. Книга написана понятным языком. Сюжет великолепный, держит интригу до последней страницы, понравился конец романа. Завораживают красивые образы.
Нет 0
Да 0
Полезен ли отзыв?
3
03.03.2010 20:03
Книги этого странного человека могут довольно серьезно изменить ваше отношение к японской литературе. Ибо ТАКОЙ японской литературы даже самый «продвинутый» наш читатель еще не встречал. Романы и рассказы Харуки Мураками вот уже более двадцати лет покоряют сердца и воображение читателей в Америке, Канаде, Корее и Западной Европе — а бурные волны российской истории, как ни досадно, на полтора десятилетия задержали появление на русском языке книг одного из самых экстравагантных писателей сегодняшней Японии.

Выражаясь языком его аудитории, Мураками «элитарен и крут». В том самом, молодежно-бескомпромиссном понимании крутизны — как на разных континентах круты Боб Дилан или Сэлинджер, Сю Уэмура или Акира Куросава, Борис Гребенщиков или братья Стругацкие. Для тридцатилетних токийских яппи ввернуть его имя в беседе за стойкой бара («Как думаешь, дадут ему когда-нибудь Нобелевку?») — хороший стиль, некий ритуал приобщения к последним веяниям «альтернативной культуры». Быть начитанным в принципе или просто разбираться в книгах других модных авторов при этом как бы не обязательно. Ибо есть литература вообще — а есть «миры Мураками». Совсем же не знать его имени — это все равно, что не уметь пользоваться Интернетом или не распознавать «навскидку» голоса Дженис Джоплин. В понимании образованной японской молодежи девяностых годов. Харуки Мураками крут однозначно и, судя по всему, надолго — несмотря на то, что сам никогда сознательно к этому не стремился.

Харуки Мураками — японец, почти постоянно живущий за рубежом. Последний десяток лет он переезжает из Греции в Италию, из Европы в США — и продолжает писать, писать по-японски, с угнетающей его издателей и переводчиков продуктивностью: в среднем — по толстому роману в год, не считая культурологических эссе, рассказов и переводов «эстетской » англоязычной литературы.

Старики-японцы не любят его. Молодежь — боготворит. И те, и другие — фактически за одно и то же: прежде всего, от него... «слишком воняет маслом». Японское выражение «бата-кусай » (воняющий маслом) у нации, традиционно не употребляющей в пищу молоко, означает все прозападное, вычурно-неяпонское, пришлое, чужое. Мураками для них «воняет маслом с головы до ног». Его герои едят стэйки, пиццы и спагетти, слушают Эллу фитцджеральд и Россини, а один из его самых знаменитых романов — двухтомник «Норвежский лес» («Норувэй-но мори», 1987) — назван в честь песенки «Битлз». И поначалу кажется — эти истории могли бы произойти где угодно. На страницах его произведений не встретишь ни имен, ни фамилий, и лишь названия городов да улиц как бы вскользь напомнят о том, что существует такая страна — Япония. Люди в «мирах Мураками» носят джинсы и «сникерсы», смотрят фильмы Хичкока, ездят на «фольксвагенах», пьют «Хайнекен», а образы для диалогов и мыслей черпают из мирового рок-н-ролла и современной западной литературы, давно уже не скованных рамками истории, традиционного юмора или поп-культурных поветрий какой-то отдельной страны. Именно поэтому переводить Мураками — удовольствие особое: переводя с японского, словно общаешься со всем белым светом одновременно. О Японии — но и не замыкаясь в ней...
Нет 2
Да 8
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 6
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Охота на овец» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить