Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Чосера Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Чосера “Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас”, — так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). “Кентерберийские рассказы” — это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, “Сказку о царе Салтане”). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими “Кентерберийскими рассказами” в переложении Питера Акройда. АСТ 978-5-17-085153-9
459 руб.
Russian
Каталог товаров

Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Чосера

  • Автор: Питер Акройд
  • Твердый переплет. Плотная бумага или картон
  • Издательство: АСТ
  • Серия: Corpus (АСТ)
  • Год выпуска: 2014
  • Кол. страниц: 608
  • ISBN: 978-5-17-085153-9
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (1)
  • Отзывы ReadRate
“Я не верю, что прошлое непременно находится в прошлом. Оно вечно, оно всегда вокруг нас”, — так говорит Питер Акройд. И доказывает это всему миру своим переводом со староанглийского на современный язык одной из величайших поэм Джеффри Чосера (1343–1400). “Кентерберийские рассказы” — это мозаика из удивительных историй: религиозных, бытовых, романтических, поведанных средневековыми паломниками по пути из Лондона в Кентербери, людьми разных возрастов, социального положения и темперамента, и голос каждого из них сохраняет яркость и свежесть просторечного стиля. Произведение Чосера и прославились, скорее всего, своим соленым юмором, да и многие его сюжеты легко узнаваемы (вспомним, например, “Сказку о царе Салтане”). А теперь мы можем наслаждаться чосеровскими “Кентерберийскими рассказами” в переложении Питера Акройда.

Оставить заявку на описание
?
Штрихкод:   9785170851539
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   535 г
Размеры:   210x 135x 36 мм
Оформление:   Тиснение золотом
Тираж:   2 000
Литературная форма:   Антология
Сведения об издании:   Переводное издание
Переводчик:   Азаркович Татьяна
Отзывы Рид.ру — Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Чосера
Оцените первым!
Написать отзыв
1 покупатель оставил отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
26.12.2014 18:44
Я наконец-то прочитала "Кентерберийские рассказы". Одну из самых долгоиграющих книг в моей жизни. И тут я хочу сказать большое спасибо Питеру Акройду. Если бы он не переложил поэму Чосера в прозу, навряд ли я решилась бы на третий заплыв... 29 паломников разного происхождения встречаются по дороге в Кентербери, где хранятся мощи св. Томаса Беккета, чтобы обезопасить свой путь они решают дальше идти вместе, и чтобы не скучать начинают рассказывать друг другу истории. По замыслу Чосера, каждая новела должна как можно глубже отображать жизнь и мировоззрение героя и социального круга к которому он относится. Таким образом, рассказы паломников получились очень разными. Какие-то несут исключительно развлекательный характер и наполнены непристойными шутками, другие ,наоборот, глубоко религиозны и поучительны. Некоторые новеллы можно встретить в "Декамероне", другие придумал сам Чосер. Это разнообразие удивляет и позволяет посмотреть на Англию XIV века немного под другим углом, я уже не говорю о расширение кругозора.

Я не буду рекомендовать эту книгу в качестве развлекательного чтива на несколько вечеров. Ее надо читать вдумчиво, погружаясь в каждую историю. Но если вам когда-нибудь захочется узнать чуть больше о средневековой литературе, почитать что-то не только для сердца, но и для ума... Смело выбирайте "Кентерберийские рассказы"!
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 1
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Кентерберийские рассказы. Переложение поэмы Чосера» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить