Сказки Братьев Гримм Сказки Братьев Гримм Присмотритесь внимательно к воробышкам и воронятам из сказки \"Белая змея\". Быт персонажей в точности соответствует реальной исторической эпохе, их костюмы и лица до мельчайших подробностей подчеркивают национальный признак и положение в обществе. Обратите внимание на выражение глаз у Хензель и Гретель! Художником до последнего штриха мастерски выписаны как сюжеты, так и атмосфера действия. Иллюстрации органично дополняют повествование знаменитых сказочников старой Германии. Пять известных сказок с иллюстрациями талантливой художника - графика - иллюстратора Ксении Каревой. Она с отличием закончила МГХПА им. С.Г. Строганова по специальности \"Книжная иллюстрация\", ученица Заслуженного художника России Александра Кошкина. Переводили с немецкого известные мастера слова: Инна Павловна Стреблова и Галина Владимировна Снежинская. Инна Павловна Стреблова - переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Васильевны Гензен и Петра Готфридовича Гензена, подаривших России целую библиотеку скандинавских писателей в своих переводах. Галина Владимировна Снежинская - кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, член союза писателей Санкт-Петербурга по секции художественного перевода, член творческого союза \"Мастера литературного перевода\". Серафим и София 978-5-903104-06-2
395 руб.
Russian
Каталог товаров

Сказки Братьев Гримм

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Присмотритесь внимательно к воробышкам и воронятам из сказки "Белая змея".
Быт персонажей в точности соответствует реальной исторической эпохе, их костюмы и лица до мельчайших подробностей подчеркивают национальный признак и положение в обществе.
Обратите внимание на выражение глаз у Хензель и Гретель! Художником до последнего штриха мастерски выписаны как сюжеты, так и атмосфера действия. Иллюстрации органично дополняют повествование знаменитых сказочников старой Германии.
Пять известных сказок с иллюстрациями талантливой художника - графика - иллюстратора Ксении Каревой. Она с отличием закончила МГХПА им. С.Г. Строганова по специальности "Книжная иллюстрация", ученица Заслуженного художника России Александра Кошкина.
Переводили с немецкого известные мастера слова: Инна Павловна Стреблова и Галина Владимировна Снежинская.
Инна Павловна Стреблова - переводчик с английского, датского, норвежского, шведского, немецкого языков, правнучка Анны Васильевны Гензен и Петра Готфридовича Гензена, подаривших России целую библиотеку скандинавских писателей в своих переводах.
Галина Владимировна Снежинская - кандидат филологических наук, доцент кафедры немецкой филологии СПбГУ, член союза писателей Санкт-Петербурга по секции художественного перевода, член творческого союза "Мастера литературного перевода".

Оставить заявку на описание
?
Штрихкод:   9785903104062
Аудитория:   6-8 лет
Бумага:   Мелованная
Масса:   583 г
Размеры:   285x 210x 5 мм
Оформление:   Частичная лакировка
Тираж:   3 000
Литературная форма:   Сказка
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Цветные
Художник-иллюстратор:   Карева К.
Переводчик:   Стреблова Инна, Снежинская Г.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить