Приключения Тома Сойера Приключения Тома Сойера Уже более столетия эта замечательная книга Марка Твена одинаково тепло принимается все новыми и новыми поколениями читателей, оставаясь не подверженной времени. И это неудивительно, ведь в ней есть все, что так захватывает читателя, - романтика приключений, сюжет с неожиданными поворотами, живой юмор и даже переживания юного героя. Он получился таким настоящим потому, что, как признавался сам автор, и Тома, и его приключения он писал из своего детства... АСТ 978-5-17-090864-6
211 руб.
Russian
Каталог товаров

Приключения Тома Сойера

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (1)
  • Отзывы ReadRate
Уже более столетия эта замечательная книга Марка Твена одинаково тепло принимается все новыми и новыми поколениями читателей, оставаясь не подверженной времени. И это неудивительно, ведь в ней есть все, что так захватывает читателя, - романтика приключений, сюжет с неожиданными поворотами, живой юмор и даже переживания юного героя. Он получился таким настоящим потому, что, как признавался сам автор, и Тома, и его приключения он писал из своего детства...
Отрывок из книги «Приключения Тома Сойера»
Предисловие.
Большая часть приключений, о которых рассказано в этой книге, взяты из жизни: одно-два пережиты мною самим, остальные мальчиками, учившимися вместе со мной в школе. Гек Финн списан с натуры, Том Сойер также, но не с одного оригинала – он представляет собой комбинацию черт, взятых у трёх мальчиков, которых я знал, и потому принадлежит к смешанному архитектурному ордеру.
Дикие суеверия, описанные ниже, были распространены среди детей и негров Запада в те времена, то есть тридцать – сорок лет тому назад.
Хотя моя книга предназначена главным образом для развлечения мальчиков и девочек, я надеюсь, что ею не побрезгуют и взрослые мужчины и женщины, ибо в мои планы входило напомнить им, какими были они сами когда-то, что чувствовали, думали, как разговаривали и в какие странные авантюры иногда ввязывались.
Хартфорд, 1876. Автор.

Глава 1.
– Том!
Ответа нет.
– Том!
Ответа нет.
– Удивительно, куда мог деваться этот мальчишка! Том, где ты?
Ответа нет.
Тётя Полли спустила очки на нос и оглядела комнату поверх очков, затем подняла их на лоб и оглядела комнату из-под очков. Она очень редко, почти никогда не глядела сквозь очки на такую мелочь, как мальчишка; это были парадные очки, её гордость, приобретённые для красоты, а не для пользы, и что-нибудь разглядеть сквозь них ей было так же трудно, как сквозь пару печных заслонок. На минуту она растерялась, потом сказала – не очень громко, но так, что мебель в комнате могла ее слышать:
– Ну погоди, дай только до тебя добраться…
Не договорив, она нагнулась и стала тыкать щёткой под кровать, переводя дыхание после каждого тычка. Она не извлекла оттуда ничего, кроме кошки.
– Что за ребенок, в жизни такого не видывала!
Подойдя к открытой настежь двери, она остановилась на пороге и обвела взглядом свой огород – грядки помидоров, заросшие дурманом. Тома не было и здесь. Тогда, возвысив голос, чтобы её было слышно как можно дальше, она крикнула:
– То-о-ом, где ты?
За её спиной послышался лёгкий шорох, и она оглянулась – как раз вовремя, чтобы ухватить за помочи мальчишку, прежде чем он прошмыгнул в дверь.
– Ну так и есть! Я и позабыла про чулан. Ты что там делал?
– Ничего.
– Ничего? Посмотри, в чём у тебя руки. И рот тоже. Это что такое?
– Не знаю, тетя.
– А я знаю. Это варенье – вот что это такое! Сорок раз я тебе говорила: не смей трогать варенье – выдеру! Подай сюда розгу.
Розга засвистела в воздухе, – казалось, беды не миновать.
– Ой, тётя, что это у вас за спиной?!
Старушка обернулась, подхватив юбки, чтобы уберечь себя от опасности. Мальчик в один миг перемахнул через высокий забор и был таков.
Тётя Полли в первую минуту опешила, а потом добродушно рассмеялась:
– Вот и поди с ним! Неужели я так ничему и не научусь? Мало ли он со мной выкидывает фокусов? Пора бы мне, кажется, поумнеть. Но нет хуже дурака, чем старый дурак. Недаром говорится: "Старую собаку не выучишь новым фокусам". Но ведь, господи ты боже мой, он каждый день что-нибудь да придумает, где же тут угадать. И как будто знает, сколько времени можно меня изводить; знает, что стоит ему меня рассмешить или хоть на минуту сбить с толку, у меня уж и руки опускаются, я даже шлёнуть его не могу. Не выполняю я своего долга, что греха таить! Ведь сказано в Писании: кто щадит младенца, тот губит его. Ничего хорошего из этого не выйдет, грех один. Он сущий чертёнок, знаю, но ведь он, бедняжка, сын моей покойной сестры, у меня как-то духу не хватает наказывать его. Потакать ему – совесть замучит, а накажешь – сердце разрывается. Недаром ведь сказано в Писании: век человеческий краток и полон скорбей; думаю, что это правда. Нынче он отлынивает от школы; придётся мне завтра наказать его – засажу за работу. Жалко заставлять мальчика работать, когда у всех детей праздник, но работать ему всего тяжелей, а мне надо исполнить свой долг – иначе я погублю ребенка.
Том не пошел в школу и отлично провёл время. Он еле успел вернуться домой, чтобы до ужина помочь негритёнку Джиму напилить на завтра дров и наколоть щепок для растопки. Во всяком случае, он успел рассказать Джиму о своих похождениях, пока тот сделал три четверти работы. Младший (или, скорее, сводный) брат Тома, Сид, уже сделал всё, что ему полагалось (он подбирал и носил щепки): это был послушный мальчик, не склонный к шалостям и проказам.
Покуда Том ужинал, при всяком удобном случае таская из сахарницы куски сахару, тётя Полли задавала ему разные каверзные вопросы, очень хитрые и мудрёные, – ей хотелось поймать Тома врасплох, чтобы он проговорился. Как и многие простодушные люди, она считала себя большим дипломатом, способным на самые тонкие и таинственные уловки, и полагала, что все её невинные хитрости – чудо изворотливости и лукавства. Она спросила:
– Том, в школе было не очень жарко?
– Нет, тётя.
– А может быть, очень жарко?
– Да, тётя.
– Что ж, неужели тебе не захотелось выкупаться, Том?
У Тома душа ушла в пятки – он почуял опасность. Он недоверчиво посмотрел в лицо тёте Полли, но ничего особенного не увидел и потому сказал:
– Нет, тётя, не очень.
Она протянула руку и, пощупав рубашку Тома, сказала:
– Да, пожалуй, ты нисколько не вспотел. – Ей приятно было думать, что она сумела проверить, сухая ли у Тома рубашка, так, что никто не понял, к чему она клонит.
Однако Том сразу почуял, куда ветер дует, и предупредил следующий ход:
– У нас в школе мальчики обливали голову из колодца. У меня она и сейчас еще мокрая, поглядите!
Тётя Полли очень огорчилась, что упустила из виду такую важную улику. Но тут же вдохновилась опять.
– Том, ведь тебе не надо было распарывать воротник, чтобы окатить голову, верно? Расстегни куртку!
Лицо Тома просияло. Он распахнул куртку – воротник был крепко зашит.
– А ну тебя! Убирайся вон! Я, признаться, думала, что ты сбежишь с уроков купаться. Так и быть, на этот раз я тебя прощаю. Не так ты плох, как кажешься.
Она и огорчилась, что проницательность обманула её на этот раз, и обрадовалась, что Том хоть случайно вёл себя хорошо.
Тут вмешался Сид:
– Мне показалось, будто вы зашили ему воротник белой ниткой, а теперь у него чеёная.
– Ну да, я зашивала белой! Том!
Но Том не стал дожидаться продолжения. Выбегая за дверь, он крикнул:
– Я это тебе припомню, Сидди!
В укромном месте Том осмотрел две толстые иголки, вколотые в лацканы его куртки и обмотанные ниткой: в одну иголку была вдета белая нитка, в другую – чёрная.
– Она бы ничего не заметила, если бы не Сид. Вот чёрт! То она зашивает белой ниткой, то чёрной. Хоть бы одно что-нибудь, а то никак не уследишь. Ну и отлуплю же я Сида. Будет помнить!
Том не был самым примерным мальчиком в городе, зато очень хорошо знал самого примерного мальчика – и терпеть его не мог.
Через две минуты, и даже меньше, он забыл все свои несчастия. Не потому, что эти несчастия были не так тяжелы и горьки, как несчастия взрослого человека, но потому, что новый, более сильный интерес вытеснил их и изгнал на время из его души, – совершенно так же, как взрослые забывают в волнении своё горе, начиная какое-нибудь новое дело. Такой новинкой была особенная манера свистеть, которую он только что перенял у одного негра, и теперь ему хотелось поупражняться в этом искусстве без помехи.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Предисловие
Глава 1
Глава 2
Глава 3.
Глава 4.
Глава 5.
Глава 6.
Глава 7.
Глава 8.
Глава 9.
Глава 10.
Глава 11
Глава 12.
Глава 13.
Глава 14.
Глава 15.
Глава 16.
Глава 17.
Глава 18.
Глава 19.
Глава 20.
Глава 21.
Глава 22.
Глава 23.
Глава 24.
Глава 25.
Глава 26.
Глава 27.
Глава 28.
Глава 29.
Глава 30.
Глава 31.
Глава 32.
Глава 33.
Глава 34.
Глава 35.
Заключение.
Штрихкод:   9785170908646
Аудитория:   9-12 лет
Бумага:   Офсет
Масса:   305 г
Размеры:   205x 135x 19 мм
Оформление:   Тиснение золотом
Тираж:   2 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Художник-иллюстратор:   Челак Вадим
Переводчик:   Дарузес Нина
Отзывы Рид.ру — Приключения Тома Сойера
4 - на основе 2 оценок Написать отзыв
1 покупатель оставил отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
10.11.2015 00:35
"Приключения Тома Сойера" - интересный и увлекательный роман из серии "Классика для школьников" издательства АСТ. Её автор - выдающийся американский писатель и журналист Марк Твен (1835 - 1910). Настоящее имя писателя Сэмюэл Клеменс. Это роман о приключениях двенадцатилетнего мальчика, растущего в вымышленном небольшом американском городке в штате Миссури. Том Сойер - непоседа и бунтарь, остряк и хулиган, энергичный и романтичный, предприимчивый и очень деятельный. Сирота. Жил со своей тётей и её детьми. С мальчиком постоянно случались разные приключения. Однажды он стал свидетелем убийства и помог спасти невиновного. В другой раз Том вместе со своими друзьями решил стать пиратом, и целую неделю они прожили на необитаемом острове, а все в городке считали их погибшими. Потом Том решил поискать клад и неожиданно нашёл самые настоящие сокровища. А ещё случилось так, что он заблудился в пещере со своим верным другом Геком и своей подружкой - голубоглазой красавицей Бекки, и только благодаря упорству Тома они спаслись. Взрослые постоянно ругали Тома за озорство, лень и нежелание трудиться. Иногда его даже считали вруном. Мне же кажется, что Том просто фантазёр. Он не очень любил учиться в школе, потому что многое ему было непонятно или неинтересно. Зато Том много читал и отрывки из любимых книг знал почти наизусть. Многие игры он придумал как раз из книг, например, игру в Робин Гуда. Том был очень смелый, об этом говорят многие его поступки. Хотя мальчик очень боялся Индейца Джо, он всё же выступил в суде в защиту Меффа Поттера. Да и все его затеи требовали большой смелости. Ещё Том был упорный и настойчивый. Он никогда не сдавался. Например, когда друзья потерялись в пещере, Том до последнего не терял надежды и благодаря этому спасся. Он очень добрый и отзывчивый, старался помогать людям и по-своему заботился о них. Конечно, не всегда это у него правильно получалось, но он очень старался. Том редко задумывался, как его поступки повлияют на других, и никому не хотел сделать плохо. Читая эту книгу в школьные годы, я думала, что было бы здорово иметь такого друга как Том. Мне тогда тоже хотелось найти клад, как Том и Гек, и побывать с ними на необитаемом острове. Книга читается легко. От неё невозможно оторваться. Она полна приключений, тайн, опасностей и открытий. Здесь и любовь, и ревность, и смертельная обида, и примирение и, конечно же, благородные поступки. В книге настоящая мужская дружба, атмосферность, остроумие и восторженный детский взгляд на окружающий мир. Мир, где можно всё исправить, когда натворил глупостей.
Если учесть, что основой романа стали реальные события, которые происходили с писателем в годы его детства - история получилась очень искренней и поэтичной. Это книга, мимо которой нельзя пройти в детстве и которая с удовольствием читается уже во взрослой жизни. Качество печати книги хорошее. Твёрдый переплёт. Обложка приятно оформлена. Она с частичной лакировкой и золотым тиснением. Бумага офсетная. Формат стандартный. Книга переводная. Перевод переводчицы Нины Дарузес классический, понятный, легко читаемый. Шрифт средний, чёткий. Иллюстрации чёрно-белые. Рекомендовано лучшими учителями детям среднего школьного возраста.
Нет 1
Да 0
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 1
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Приключения Тома Сойера» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить