Принц похищает невесту Принц похищает невесту Красавица Сорча, наследная принцесса одного маленького государства, с детства воспитывалась в монастыре и не знала, что все это время враги вели за ней охоту. И вот пришла пора возвращаться на родину. Сопровождать Сорчу вызвался простоватый рыбак Арну, которому принцесса безоглядно доверяет… Однако оказалось, что Арну совсем не тот, за кого себя выдает. Настоящий принц ловко играл роль рыбака. Сорча возмущена - как он посмел обмануть ее! И только перед лицом опасности она понимает, что принц Ренье действительно любит ее и эта любовь взаимна... АСТ 978-5-17-050434-3
71 руб.
Russian
Каталог товаров

Принц похищает невесту

  • Автор: Кристина Додд
  • Твердый переплет. Целлофанированная или лакированная
  • Издательство: АСТ
  • Серия: Шарм
  • Год выпуска: 2008
  • Кол. страниц: 318
  • ISBN: 978-5-17-050434-3
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
Красавица Сорча, наследная принцесса одного маленького государства, с детства воспитывалась в монастыре и не знала, что все это время враги вели за ней охоту.
И вот пришла пора возвращаться на родину. Сопровождать Сорчу вызвался простоватый рыбак Арну, которому принцесса безоглядно доверяет…
Однако оказалось, что Арну совсем не тот, за кого себя выдает. Настоящий принц ловко играл роль рыбака.
Сорча возмущена - как он посмел обмануть ее! И только перед лицом опасности она понимает, что принц Ренье действительно любит ее и эта любовь взаимна...
Отрывок из книги «Принц похищает невесту»
Пролог
С того дня, когда кронпринцессе Сорче исполнилось три года, она молилась о братике. Братик стал бы принцем и наследником трона Бомонтани, а Сорча жила бы так, как живут все дети.

Разумеется, не как все дети вообще, но хотя бы как ее сестра, принцесса.

Увы: к глубокой печали всей семьи, когда Сорче было шесть лет, ее матушка-королева умерла, производя на свет третью дочь.

Вскоре к ним приехала бабушка и осталась у них жить.

Сорча навсегда запомнила этот день.

Роскошный дорожный экипаж подъехал к парадным дверям замка, и из экипажа вышла бабушка: высокая, худая, с царственной осанкой, толстой резной палкой, седыми волосами и холодными голубыми глазами, которые заморозили Сорчу до мозга костей. С этого момента Сорча росла под постоянным придирчивым взглядом бабушки. Конечно, бабушка позаботилась о том, чтобы принцесса Клариса и принцесса Эми тоже находились под постоянным присмотром – никто не смог бы обвинить бабушку в том, что она пренебрегает своими обязанностями, – но почти все ее время и внимание были заняты Сорчей.

Бабушка подбирала Сорче учителей и гувернанток и заботилась о том, чтобы Сорчу учили всему, что положено знать кронпринцессе: языкам, математике, логике, музыке, рисунку, философии и танцам.

Она следила за тем, чтобы престарелый архиепископ церкви Бомонтани приезжал каждое воскресенье в любую погоду. Он обучал принцесс основам религии. А когда уезжал, бабушка проверяла у Сорчи знание катехизиса.

Сама бабушка преподавала девочке географию, показывая ей на картах реки, горы и моря. Бабушка умудрилась представить крошечную Бомонтань, приютившуюся среди Пиренейских гор между Испанией и Францией, центром культуры и науки – фактически самым важным государством Европы.

На отдельных еженедельных встречах бабушка обучала Сорчу искусству правления, рассказывала о кризисах, с которыми может столкнуться королева, и требовала, чтобы Сорча нашла способ справиться с проблемой. Бабушка заставляла Сорчу вести судебные прения, принимая ту сторону, которую она назначала, сама же бабушка выступала в качестве оппонента и никогда не упускала случая напомнить Сорче о том, что именно кронпринцесса ответственна за продление монаршего рода Бомонтань.

От Сорчи бабушка требовала безупречности.

Вот почему в возрасте двадцати пяти лет Сорча оказалась в монастыре, расположенном на крошечном, скалистом, бесплодном острове у пустынного берега Шотландии. Здесь она обрела свободу, которой невероятно дорожила. Обязанности у нее были простые. Она молилась, читала, работала в саду. Сорча носила коричневый подрясник. Чтобы отличаться от послушницы, не покрывала головы, на цепочке у нее висел серебряный крест ее церкви.

Она ухаживала за растениями. Зимой – в теплице, летом – в саду. Ела вместе с монашками, спала в келье и наслаждалась тишиной, радуясь, что не слышит голоса бабушки, которая вечно от нее чего-то требовала или чем-то попрекала.

Но однажды ночью, это случилось года три назад, ей приснился сон.

Нет, это был не сон, это было видение.

Воздух был зловонным. Равнодушные камни смыкались вокруг нее. Ничья рука не тянулась к ней, чтобы перевязать ей раны или избавить от боли. Крысиные кости служили ей постелью, а длинное полотно паутины – одеялом.

Ее похоронили заживо.

Где-то текла вода, образуя озерцо. Она умирала и радовалась близкой кончине, вместе с которой уйдут одиночество, горе, страдания.

Кончики пальцев прикоснулись к костлявой руке Смерти…

Сорча проснулась и вскрикнула от ужаса.

Крест, который она носила на шее, жег грудь. Сорча рывком вытащила его из-под ночной сорочки. В темноте кельи серебро засияло, словно голубой уголек. Крест обжег ей ладонь, но она изо всех сил сжала его в кулаке, отчаянно нуждаясь в утешении, которое он мог ей дать. Сидя на постели, она дрожала, ловя ртом воздух. Ей хотелось только дышать, вырваться, жить!

Наконец первый луч рассвета упал в ее келью, первая чайка издала пронзительный, сладкий крику нее за окном.

Сорча подбежала к окну, схватилась за холодные прутья решетки и стала смотреть на океан, стараясь прогнать ночной кошмар.

Но ни в тот день, ни во все последующие Сорча не могла обрести прежнюю безмятежность. В своем коричневом шерстяном плаще она бродила по острову, словно потерянная.

Глава 1
Остров у северо-западного берега Шотландии, 1810 год

Сорча сама не знала, чего именно ждет. Прошло лето, незаметно подкралась осень. Промелькнул октябрь. В начале ноября на остров приехал мистер Макларен, привез запасы мяса, вина и тканей. Первый зимний шторм с ревом пронесся по острову.

Сорча пошла вдоль скалистого берега, собирая куски дерева, выброшенные штормом. Волны накатывали на берег, облака стремительно летели по бледно-голубому небу. Лед собирался во впадинах, куда не попадали солнечные лучи. Ветер свистел у девушки в ушах и рвал одежду. Ее рыжие волосы выбились из-под шарфа и метались вокруг лица, попадая в рот. Ей бы следовало вернуться, но монастырю необходимо топливо для скудного обогрева. И кроме того, она чувствовала себя такой же взбаламученной и неспокойной, как море.

Она шла вдоль берега, складывая голые просоленные ветки в изорванный кусок полотна. А потом она остановилась на месте. Если смотреть в одну сторону, то можно увидеть только тонкую линию горизонта там, где океан встречается с небом. Но если она смотрела в другую сторону, то видела берег Шотландии: коричнево-зеленый горб. Она уже семь лет не ступала ногой на тот берег и тем не менее не могла избавиться от ощущения, будто ей необходимо что-то сделать.

Докучливая логика, которую постоянно навязывала Сорче бабушка, бередила душу.

Отец погиб в бою с революционерами, защищая свое королевство.

Газета, которую привез мистер Макларен, сообщила, что бабушка возглавила правительство Бомонтани и мудро правит страной.

Почему же Годфри, доверенный слуга бабушки, не приехал и не потребовал возвращения кронпринцессы?

За десять лет своего изгнания Сорча видела Годфри всего раз. Он появился глубокой ночью, чтобы тайно вывезти ее из дома изгнанных роялистов Бомонтани, которые ее приютили. Во время их поспешного, полного страхов бегства на север он постоянно напоминал ей, что дела на фронте плохи и что за ней отправлены убийцы. Годфри твердил, что она должна оставаться в аббатстве до тех пор, пока он не вернется за ней, когда ей больше не будет грозить опасность.

А что, если Годфри погиб? Может быть, ей следует отправиться в Бомонтань?

Глядя на волны и размышляя о том, не вернуться ли ей в мир, Сорча содрогнулась от страха.

Бабушка дала Сорче отличное образование, но не научила отваге.

Солнечный свет скользил по воде, придавая ей синий оттенок. До чего же красиво! Вдруг она заметила какое-то движение. И, прикрыв глаза ладонью, всмотрелась повнимательнее. Маленькая рыбацкая лодка плыла вдоль берега, качаясь на волнах. Перелезая через камни, девушка внимательно следила за ней, стараясь не потерять из вида. Кто-то мог оказаться в океане во время недавнего шторма и теперь нуждается в помощи.

Это и было одним из главных предназначений монастыря: оказывать помощь матросам, которых выносило на берег, отпевать и хоронить мертвых.

Течение поймало лодку и швырнуло к берегу.

Сорча огляделась в поисках длинной палки или чего-то, что можно было бы использовать как крюк, но ничего не увидела.

– Ну же, давай! – попросила она хрупкое суденышко. – Подплыви ближе!

Ей не хотелось входить в ледяную воду, чтобы ловить лодку, но долг, вездесущий долг, требует от нее жертвы.

Казалось, плоскодонка ее услышала: она приблизилась к берегу. Сорча вскарабкалась по камням чуть выше, пытаясь заглянуть внутрь, увидеть, не лежит ли кто-нибудь на дне. И тут лодка, словно шаловливый ребенок, остановилась и замерла за линией прибоя.

– Не смей останавливаться! – крикнула Сорча. Лодка закачалась и отошла еще на несколько футов дальше.

Сбросив плащ и башмаки, Сорча подвязала подол шнуром, который служил ей поясом, и, поморщившись, вошла в воду. Вода оказалась ледяной, и у девушки перехватило дыхание. Плоскодонку вынесло волной. Сорча потянулась за ней, но промахнулась. Со второй попытки ей удалось ухватиться за борт лодки, подтянуться и заглянуть внутрь.

Лодка оказалась пустой.

Девушка облегченно вздохнула и, напрягшись, потащила суденышко к берегу. Со стоном она вытянула лодку на берег и оставила далеко от жадных волн. Вытерев руки о верхнюю часть подрясника, она обернулась. Над ней навис мужчина.

Сорча завопила.

Мужчина отскочил от нее как ужаленный.

Широкоплечий, в грубой одежде, с темной клочкообразной бородкой и усами. От него исходил резкий запах тухлой рыбы и морской воды. Голова повязана платком, скрывавшим половину лица.

Мужчина был похож на чудовище.

Сорча снова закричала.

– Не кричи! Ты меня напугала!

– Это ты меня напугал! – Она прижала ладонь к груди. – Кто ты такой?

– Я Арну, рыбак.

Он говорил по-английски с каким-то странным акцентом.

– Что ты здесь делаешь?

– Мне очень нужна лодка. Я не спускал с нее глаз. Боялся, что ее унесет волнами. А ты храбрая! – Он улыбнулся.

Вне себя от гнева, Сорча поспешно опустила подол.

– Хочешь сказать, что наблюдал за мной?

– Ну… да. – Он нахмурился. – А что еще мне оставалось? – В его голосе звучало удивление.

– Мог бы мне помочь.

Подняв накидку, девушка набросила ее на плечи. У нее стучали зубы, мокрая одежда прилипла к телу.

– Я не хотел лезть в воду. Уж очень она холодная.

– Я-то полезла! – Возмущению Сорчи не было границ.

– Ты сама полезла, я тебя об этом не просил, но очень рад, что так получилось.

Гнев Сорчи поостыл. Этот великан оказался простодушным и очень добрым.

С лица незнакомца не сходила глуповатая улыбка.

– Может, оттащить лодку повыше, а?

– Разумеется.

Девушка сунула ноги в башмаки и застонала. Песок оцарапал кожу, все тело ныло от холода.

Сорча не стала дожидаться незнакомца и направилась к вырубленным в скалах ступеням. Она старалась идти быстро, насколько это возможно. Скорее бы добраться до монастыря. У нее уже стали неметь пальцы рук.

Незнакомец ее догнал.

– Это знаменитое аббатство Монмут, где помогают морякам и отправляют их домой?

– Да.

Как странно: он знает название монастыря! Те, кто о нем слышал, считали его легендой, придуманной моряками.

– Ты здесь живешь?

Лестница была узкой, и мужчина шел позади, но очень близко, Сорча чувствовала его дыхание.

– Да.

Пусть думает, что она монахиня. Мужчины всегда так думали, и Сорча не выводила их из этого заблуждения.

– С такими волосами? – засмеялся он. Чувство неприязни к незнакомцу усилилось.

– При чем тут мои волосы?

– Они рыжие, как морковь!

Девушка резко обернулась. По его лицу снова блуждала глуповатая улыбка.

– Ничего подобного.

Когда-то ее волосы сравнивал с морковью высокомерный кронпринц Ренье де Леонидес… Сейчас его уже нет в живых.

– Именно морковь, – стоял на своем незнакомец. – Свекла слишком темная.

Отвернувшись от Арну, Сорча сделала шаг, другой, поскользнулась и потеряла равновесие. Она упала бы, не подхвати ее Арну. Он поставил Сорчу на ноги и вытер руки о рубашку.

На лице его появилось выражение огорчения, смешанного со смущением.

– Кто ты? Как оказался здесь?

– Меня застиг шторм. – И, словно ожидая внезапного порыва ветра, он испуганно посмотрел вверх, на небо. – Ага, шторм. Моя лодка потонула.

– Потонула? – Сорча указала в сторону плоскодонки. – Разве это не твоя лодка?

– Нет, не моя. – Он замотал головой. – Вернее, не была моей. Но может стать моей, если не найдется хозяин.

– Ты же сказал, что хотел поймать эту лодку, что следил за ней, когда она плавала у берега. – Он действительно не говорил, что это его лодка. Девушка сама так решила. – Тогда чья же это лодка?

– Не знаю. Видимо, ее хозяин не умеет беречь свои вещи, правда?

Он тихо засмеялся.

Она перевела взгляд с лодки на его лицо.

– Как ты сюда попал?

– Держался за обломок моей лодки, и ветер принес меня сюда!

– А где тот, кто приплыл на этой лодке?

– Не знаю. Может, вывалился из нее?

– Ты не видел еще чьих-нибудь следов?

– Нет.

Значит, какой-то моряк погиб.

– И давно ты здесь?

– Несколько часов.

– А почему сразу не пришел к монастырю?

Они уже подходили к деревянной двери.

– Хотел поймать ту лодку.

Он твердит одно и то же.

Рыбак взялся за большое железное кольцо, закрепленное на створке, и оно стукнулось о доски.

Резко обернувшись, Сорча поймала на себе пристальный взгляд его единственного глаза. Рыбак больше не был глуповатым, добродушным увальнем. Он снова стал чудовищем.

– Почему ты завязал лицо шарфом? – резко спросила она.

Улыбаясь, он дернул себя за чуб.

– Я потерял один глаз. Лицо красное, в шрамах. Вот я его и закрываю, чтобы не пугать людей. – Он взялся руками за тряпку. – Хочешь посмотреть?

– Нет! – поспешно ответила девушка.

В этот момент дверь распахнулась. Пожилая монахиня отступила в сторону, опустив глаза и пряча кисти рук в рукавах.

– Сестра Тереза, к нашим берегам прибило путника! – С этими словами Сорча вошла в прихожую. – Передай матери Бригитте, что ему нужно пристанище, пока он не сможет вернуться в мир.

Услышав, как стучат у Сорчи зубы, добрая сестра Тереза подняла глаза.

– Господи, милочка, уж не свалилась ли ты в море? Тебя нужно согреть и искупать, пока ты не замерзла до смерти! – Она закутала Сорчу в сухое покрывало и крепко обняла. – Отправляйся в лазарет!

– Да, сестра.

Сорча была не в том состоянии, чтобы спорить.

Сестра Тереза перевела взгляд на Арну. Она охнула, ощутив исходившую от него вонь. Указав на невидимое пятно на полу, приказала:

– Ты! Путник! Стой на месте, пока за тобой не придут. Не двигайся! Ничего не трогай! И ничего не запачкай.

Арну прошаркал в помещение. Сестра Тереза подхватила Сорчу и повела по коридору.

– Выше голову, милочка, мы тебя туда проводим!

Сорча кивнула, зная, что в лазарете ей согреют ноги мешочками с нагретым песком. Сестра Ребекка, начальница лазарета, даст ей меда, собранного пчелами в саду самой Сорчи. Девушка едва волочила ноги, переступая через полосы солнечного света, падавшего из узких окон. У нее было такое ощущение, будто она бросила Арну.

– Мисс! – окликнул он ее.

Сорча обернулась, радуясь возможности еще раз на него взглянуть.

– Да?

Он стоял в прихожей на месте, указанном ему сестрой Терезой, вытянув шею и наблюдая за ней с такой печалью, словно вместе с ней уходила его надежда на спасение.

– Я так и не спросил, как вас зовут.

– Сорча.

Глядя на него сквозь полосы света и тени, она вдруг обнаружила в нем что-то до боли знакомое. То, как он стоял, расставив ноги и подбоченившись, словно заявлял свое право на саму эту землю. Как держал голову, гордо вскинув подбородок. И этот глаз… Неморгающий, широко открытый, гипнотизирующий. Сорче показалось, будто очень давно она уже видела его глаза во сне. Арну пристально смотрел на нее, пока рука Смерти тянулась…

Сестра Тереза сжала Сорче локоть.

Сорча вздрогнула.

– Милочка, – сказала сестра Тереза, – ты умрешь от холода, если не поспешишь в лазарет!

Когда Сорча снова всмотрелась в Арну, он широко улыбнулся и кивнул. Он снова был простым, глуповатым рыбаком.

Но серебряный крест у нее на груди почему-то стал обжигающе горячим.

Оставить заявку на описание
?
Штрихкод:   9785170504343
Аудитория:   Общая аудитория
Бумага:   Газетная
Масса:   276 г
Размеры:   205x 135x 18 мм
Тираж:   7 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Черезова Татьяна
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить