Сказки Сказки Финский поэт и писатель Сакариас Топелиус (1818–1898) начал сочинять сказки, вдохновившись примером своего современника Г. Х. Андерсена. Как и у датского сказочника, персонажами Топелиуса могут стать старые сосны, флюгерный петух и даже солнечный лучик. Но главным героем его необычайно поэтичных историй следует назвать северную природу. Писатель говорил, что «вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувствует и разговаривает». Карельская художница Тамара Юфа, для которой северные ландшафты стали не только темой, но и основным фоном повествования, проиллюстрировала одиннадцать сказок Топелиуса так, что его волшебный мир обрёл неповторимое очарование. Пересказала со шведского Александра Любарская Стихи к сказкам — в вольном переводе Сергея Хмельницкого Текст печатается по изданию: Топелиус С. Сказки. — Петрозаводск : Карелия, 1979. Речь 978-5-9268-1824-3
1338 руб.
Russian
Каталог товаров

Сказки

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (3)
  • Отзывы ReadRate
Финский поэт и писатель Сакариас Топелиус (1818–1898) начал сочинять сказки, вдохновившись примером своего современника Г. Х. Андерсена. Как и у датского сказочника, персонажами Топелиуса могут стать старые сосны, флюгерный петух и даже солнечный лучик. Но главным героем его необычайно поэтичных историй следует назвать северную природу. Писатель говорил, что «вырос, веря в то, что в природе всё живёт, чувствует и разговаривает».
Карельская художница Тамара Юфа, для которой северные ландшафты стали не только темой, но и основным фоном повествования, проиллюстрировала одиннадцать сказок Топелиуса так, что его волшебный мир обрёл неповторимое очарование.
Пересказала со шведского Александра Любарская
Стихи к сказкам — в вольном переводе Сергея Хмельницкого
Текст печатается по изданию: Топелиус С. Сказки. — Петрозаводск : Карелия, 1979.

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Зимняя сказка
Сампо-Лопаренок
Кнут-Музыкант
Три ржаных колоса
Звездоглазка
Подарок морского хозяина
Сказка про двух колдунов
Жемчужина Адальмины
Флюгерный петух
Солнечный Луч в ноябре
Дважды два - четыре
Штрихкод:   9785926818243
Аудитория:   6-8 лет
Бумага:   Мелованная
Масса:   696 г
Размеры:   267x 160x 18 мм
Оформление:   Ляссе, Шелкография , Тиснение объемное
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Сборник, Сказка
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Цветные
Художник-иллюстратор:   Юфа Тамара
Переводчик:   Любарская А.
Отзывы Рид.ру — Сказки
4.29 - на основе 7 оценок Написать отзыв
3 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
3
21.10.2015 19:11
Хотя швед Сакариус Топелиус родился и жил в Российской империи, в Великом княжестве Финляндском, и в истории культуры Финляндии почитается как у нас Пушкин, его редко и мало издавали в СССР (слишком христианский автор!) и по-прежнему плохо знают в России. И это очень грустно, потому что писатель и учёный Сакариус Топелиус (1816-1898гг) - один из лучших сказочников мира, искренний, поэтичный и глубокий.
К сожалению, текст этой книги напечатан по советскому изданию «Топелиус. Сказки.- Петрозоводск, 1979 г.» Читала книгу «Речи» с огорчением: сказки Сакариуса Топелиуса в пересказе А.Любарской безжалостно и варварски искажены, сокращены, упрощены, в них изменены смыслы и даже сюжетные окончания.
Если Вам нужна просто красивая книга в библиотеку, то купить её можно. Но если Вы любите сказки Топелиуса, или просто уважаете авторский текст, то ищите другое издание и обязательно в переводе, а не в пересказе
Нет 1
Да 3
Полезен ли отзыв?
5
18.09.2015 20:49
Как сказано в аннотации к книге, большое влияние на Сакариаса Топелиуса оказали сказки Андерсена. По моему мнению, сказки Топелиуса попроще, чем у великого датчанина. Все они о добре и зле, с простой и понятной моралью, но не так волшебны, как у Андерсена, с менее "закрученными" сюжетами, в них нет глубокой философии сказок Андерсена. В некоторых сказках присутствуют бродячие сюжеты. Так, сказка "Подарок морского хозяина" очень похожа на "Сказку о рыбаке и рыбке". А "Жемчужина Адальмины" начинается как "Спящая красавица" с подарков фей новорожденной принцессе, а заканчивается как "Золушка" поисками принцем девушки, которой придется впору… нет, не туфелька – корона с волшебной жемчужиной. Но основной сюжет сказки другой – о том, что доброе сердце гораздо ценнее красоты и богатства.
Текст сказок в этой книге напечатан по изданию 1979 года – в пересказах Александры Любарской. По понятным причинам из них было исключено всё, что связано с религией, а ведь Топелиус – глубоко религиозный писатель. Во многих его сказках звучит мотив: злые силы не властны над душой, преданной Богу. В этом можно убедиться, почитав переводы Людмилы Брауде, сделанные ею позднее без купюр и гораздо ближе к оригиналу. Это не значит, что пересказы Любарской плохи. Они очень литературны, и суть сказок от пересказов не изменилась, но мне в переводе Брауде читать сказки было интереснее. Больше всего от цензуры пострадала сказка "Сампо-Лопаренок". Например, эпизод, где мать главного героя тревожится о том, что он может попасть к троллю из-за того, что его не успели окрестить, в пересказе Любарской полностью опущен. А ведь с этого эпизода, выражаясь современным языком, начинается саспенс – ожидание, что с героем произойдет что-то страшное. И в авторской версии Сампо-Лопаренка спасает от горного короля пастор, окрестив ребенка и тем самым лишив темные силы власти над ним. В пересказе Любарской Сампо-Лопаренка спасает школьный учитель, посветив в лицо горному королю лампой (светоч знаний). Т.е. акценты в этих пересказах смещены, и сами сказки несколько упрощены. Также в них нет таких подробных описаний скандинавских стран, как у Брауде. Хотя в "Зимней сказке" мне очень понравился трогательный финал, дописанный Любарской, о свете и добре, которыми всех одаривают дети: "А может быть, старые сосны одарили своими чудесными дарами всех детей, что живут на свете? Может быть, и так. Недавно, в пасмурный, ненастный день, мне встретились мальчик и девочка. И сразу в сером, тусклом небе словно замелькал луч солнца, всё кругом посветлело, на хмурых лицах прохожих появилась улыбка…" По-моему, прекрасно. В общем, всё вышесказанное о тексте – это взгляд взрослого. Для детей пересказы вполне хороши.
Отдельно надо сказать об оформлении книги и иллюстрациях. Книга оформлена очень богато в хорошем смысле этого слова. Несмотря на обилие разнообразных орнаментов, рамочек, издатели не переборщили с декором. Все это вместе с иллюстрациями Тамары Юфы смотрится очень органично. Издательство использовало очень богатую палитру цветов для оформления обложки и тонирования страниц. Переплет – с объемным тиснением на передней крышке, выпуклым орнаментом из разноцветных ромбов с матовой лакировкой, имитирующей эмаль, по периметру. Форзацы также украшены красивым орнаментом в виде ромбов. В книге использована очень качественная матовая мелованная бумага. Страницы с текстом тонированы по краям интересным орнаментом из цветных треугольничков очень нежных пастельных тонов, напоминающих грани драгоценных камней: цвет переходит из бежевого в серый, затем в светло-бежевый, кремовый, чуть сиреневый и голубоватый – всего я насчитала 9 оттенков. Эти "рамочки" вокруг текста мне очень понравились.
И собственно об иллюстрациях. Рассматривать пейзажи Тамары Юфы – одно удовольствие. У нее совершенно особенная манера рисования: в ее рисунках есть фактура. Главное выразительное средство художницы – это линия. Контрастными линиями она выделяет склоны гор. Она кладет рядом изгибающиеся линии темно-зеленого, бирюзового, белого цветов, добавляет мазки желтого, и получается море. То, как Тамара Юфа работает с цветом – настоящее искусство. Она использует смелые, сложные сочетания цветов, порой напоминающие мозаичную роспись: мазки коричневого, желтого и оранжевого цветов, подчеркнутые линиями голубого и синего цвета, - и перед нами виртуозно выписанная, вся в бугорках кора вековых сосен. А какое у нее небо! Морозное синее с огромным розовым солнцем, грозовое фиолетово-розовое, ночное циановое, предзакатное свинцовое с огненными всполохами, оранжевое в лучах утреннего солнца и даже салатово-желто-голубое – все переливы северного сияния нашли отображение в ее рисунках. Я не знаю, в какой технике рисовала Тамара Григорьевна, впечатление, что рисунки выполнены маслом. Особенно заметны мазки в изображениях снега и облаков, делающие их объемными, фактурными. А звезды и искорки на снегу действительно светятся. Художнице удалось показать, что суровый север на самом деле очень многокрасочен и ярок. А издательству "Речь" совместно с латвийской типографией отлично удалось воспроизвести в книге все нюансы ее рисунков.
Иллюстрации заключены в цветные рамочки, выдержанные в тех же тонах, что и фон или детали рисунков. Рамки нисколько не ограничивают пространство рисунков, они дополняют их. Кроме того, цвет рамок не однородный, они выглядят как окрашенное дерево с "наплывами" более темных оттенков на более светлые. Рисунки в них как картины в рамах. Одним словом, оформление книги по-настоящему сказочное. И я смело ставлю ее в ряд с Амурскими и Таежными сказками с иллюстрациями Геннадия Павлишина как продолжение серии книг о богатстве природы и сказаний народов Севера.
И немного цифр. Всего в книге 25 иллюстраций: в основном по 2-3 иллюстрации на одну сказку, и только в двух, самых коротких сказках – "Три ржаных колоса" и "Солнечный Луч в ноябре" – по одной. В первой и последней сказках ("Зимняя сказка" и "Дважды два – четыре") иллюстрации идут через разворот с текстом, в остальных – по 3, 4, 5 и есть даже 6 разворотов подряд без иллюстраций. Но я думаю, что для детей от шести лет это уже не критично. В конце книги – небольшая статья о художнице. Книга не тяжелая, удлиненного, но удобного формата, снабжена ляссе. Шрифт достаточно крупный для самостоятельного чтения ребенком.
Нет 1
Да 4
Полезен ли отзыв?
3
07.09.2015 15:51
Нет 0
Да 3
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 3
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Сказки» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить