Вино мертвецов Вино мертвецов \"Вино мертвецов\" — юношеский роман самого популярного французского классика ХХ столетия. Ромен Гари, летчик, дипломат, герой Второй мировой войны, блестящий романист и великий мистификатор, был дважды награжден знаменитой Гонкуровской премией: первый раз в 1956 году как Гари, второй — в 1975-м как Эмиль Ажар. У этого романа, единственного, подписанного его настоящим именем — Роман Кацев, — удивительная судьба. Рукопись, подаренная автором подруге юности, считалась навсегда утраченной. Однако спустя полвека она обнаружилась на аукционе, и к столетию писателя книга наконец увидела свет. В популярном средневековом жанре \"пляски смерти\" Гари повествует о невероятных похождениях своего подвыпившего героя на том свете. Начинающий сочинитель дает полную волю буйному воображению и сарказму. Его карикатурные мертвецы от души паясничают, копируя живых людей. В романе намечены сюжеты многих известных произведений будущего Гари-Ажара. Выход книги стал сенсацией во всем мире. АСТ 978-5-17-090459-4
386 руб.
Russian
Каталог товаров

Вино мертвецов

  • Автор: Гари Ромен
  • Твердый переплет. Плотная бумага или картон
  • Издательство: АСТ
  • Серия: Corpus (АСТ)
  • Год выпуска: 2016
  • Кол. страниц: 256
  • ISBN: 978-5-17-090459-4
Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре
  • Отзывы ReadRate
"Вино мертвецов" — юношеский роман самого популярного французского классика ХХ столетия. Ромен Гари, летчик, дипломат, герой Второй мировой войны, блестящий романист и великий мистификатор, был дважды награжден знаменитой Гонкуровской премией: первый раз в 1956 году как Гари, второй — в 1975-м как Эмиль Ажар. У этого романа, единственного, подписанного его настоящим именем — Роман Кацев, — удивительная судьба. Рукопись, подаренная автором подруге юности, считалась навсегда утраченной. Однако спустя полвека она обнаружилась на аукционе, и к столетию писателя книга наконец увидела свет. В популярном средневековом жанре "пляски смерти" Гари повествует о невероятных похождениях своего подвыпившего героя на том свете. Начинающий сочинитель дает полную волю буйному воображению и сарказму. Его карикатурные мертвецы от души паясничают, копируя живых людей. В романе намечены сюжеты многих известных произведений будущего Гари-Ажара. Выход книги стал сенсацией во всем мире.
Отрывок из книги «Вино мертвецов»
Мухлюешь!
(разделение текстана главы и сами названия глав принадлежат публикатору романа Филиппу Брено)

Тюлип перелез через кладбищенскую ограду и мешком рухнул по ту сторону. Но тут же встал, покряхтел, прошел, шатаясь, несколько шагов, наткнулся на какой-то крест и вцепился в него, чтобы не свалиться.
- Мухлюешь! - вдруг проскрипел где-то совсем близко хриплый голос.
С испугу Тюлип выпустил крест и резво отскочил в потемки.
- Мухлюешь! - злобно повторил тот же голос.
- Как это, как это я мухлюю? - плаксиво пробубнил Тюлип.
После минутного молчания голос заговорил отчетливее:
- А я говорю, мухлюешь! Ясно?
- Нет! Не мухлюю я! - заорал Тюлип.
Снова молчание, подольше прежнего.
- Это что такое было? - осведомился тот же голос. - Слышал, Джо?
- Ну, мало ли... - ответил ему другой, лениво-безразличный. - [...] или еще что... Да я вроде ничего и не слышал.
Тюлип от ужаса не мог ни шевельнуться, ни дохнуть. Волосы на голове поднялись дыбом. Затряслись поджилки. Застучали зубы.
- Да черт возьми, Джо! - взъярился первый голос. - Опять мухлюешь, мерзавец!
- Больно слышать, как ты ругаешься, Джим, - невозмутимо ответил второй. - Эта твоя привычка и при жизни-то была отвратительна, а уж покойнику она тем более не к лицу!
Тюлип едва не лишился чувств.
- Спасите! - пискнул он.
Рванул с места, потерял равновесие, судорожно схватился за первое, что подвернулось под руку, оно обломилось, и Тюлип, дико взвизгнув, рухнул куда-то вниз. Приземлился, ударился головой, однако боли не почувствовал, а вскочил на ноги и, скрючившись, застыл с ракрытым ртом, готовый истошно завыть. Место, куда он попал, освещал лишь тусклый огарок свечи, установленный на сем-то вроде стола. Но выглядел этот стол странновато, а пожалуй что и страшновато. От удивления Тюлип забыл закрыть рот - так и пялился, с отвисшей челюстью и вылупив глаза. Столешницей, судя по всему, служила крышка гроба. Но самая жуть - это ножки. Вернее, ноги, а еще вернее - берцовые кости. Четыре воткнутых в землю берцовых кости, а на них крышка гроба - такой вот стол.
- Говорил я тебе, Джо, там, наверху, кто-то есть, а? Прислушался быв хорошенько, так и сам бы заметил. Но где там, Джо, ты не ничего не слышишь, тебе бы только мухлевать!
На вид произнесший эти слова был древним-древним, дряхлым-дряхлым старцем. Седые космы свисали на лицо, так что виднелся только кончик острого носа. Тщедушный, маленький, он был одет в старомодный сюртук и панталоны в обтяжку. То и другое неопределенного грязно-зеленого цвета.
Двигался хозяин этого костюма крайне осторожно, будто боясь за его сохранность, а потому каждое движение получалось комически плавным и величавым. Тюлип ошеломленно глядел на диковинного старца. Тому это, видно, не понравилось, и он хрипло осведомился:
- Чего зенки вылупил, парниша? Никогда не видел джентльмена?

Оставить заявку на описание
?
Содержание
Филип Брено. Предисловие .......... 7

Мухлюешь! ......................... 23
Легаш-громадина ................... 31
Позор! ............................ 41
Майн гот! ......................... 47
Девочка ........................... 55
Газовый шантажист ................. 63
Не шевелиться! .................... 83
Неизвестный солдат ................ 91
Месье Жозеф ....................... 99
Святой Грааль ..................... 103
Ночь легавых ...................... 123
Пьеро и Коломбина ................. 141
Открытие памятника ................ 155
Мадам Анж ......................... 173
Пышная шевелюра ................... 183
Христос, дитя и спичка ............ 193
Дядя Анастаз ...................... 203
Мандолина ......................... 213
Донья Инес ........................ 221
Землетрясение ..................... 229
Две головы ........................ 235
Человеческая душа ................. 247
Штрихкод:   9785170904594
Аудитория:   12 лет и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   275 г
Размеры:   188x 131x 19 мм
Оформление:   Частичная лакировка
Тираж:   4 000
Литературная форма:   Роман
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Без иллюстраций
Переводчик:   Мавлевич Наталия
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить