Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров Английская литература, как никакая другая, богата писателями, прославившимися в сатирическом и юмористическом жанрах. Не нуждающееся в объяснениях понятие \"английский юмор\" распространилось по миру именно благодаря такой литературе. При этом каждый из замечательных английских сатириков и юмористов имеет свое, особенное, лицо. Ни с кем не спутаешь и Пелама Гренвилла Вудхауса - писателя, которого высоко ценили такие выдающиеся современники-соотечественники, как Джордж Оруэлл, Ивлин Во, Гилберт Кит Честертон. А Джон Бойнтон Пристли вообще называл его великолепным. Известность пришла к Вудхаусу почти столетие назад: в 1915 году в одном из его рассказов впервые появился камердинер Дживс. В дальнейшем парочка Дживс и Вустер станет перемещаться из одного произведения в другое, образуя целый цикл рассказов и романов о молодом, богатом, чудаковатом аристократе и его верном слуге. Романы Вудхауса - это не повествования, а горный серпантин: каждый последующий виток событий оказывается круче предыдущего. Из мелочи вырастает целая неприятность. Умница, эрудит Дживс всегда поможет легкомысленному Берти Вустеру выпутаться из разных передряг и опрометчивых авантюр. Одни из героев созданы для того, чтобы оказываться в этих ситуациях, другие, чтобы усугублять их, третьи, чтобы выбираться из них. И все это они проделывают с кажущейся легкостью, виртуозностью, скольжением на гребне волны, за которыми стоит жизнь писателя, пропущенная сквозь какие-то особенные светофильтры, отчего на каждой странице его книг мерцают солнечные блики. АСТ 978-5-17-068656-8
366 руб.
Russian
Каталог товаров

Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров

Временно отсутствует
?
  • Описание
  • Характеристики
  • Отзывы о товаре (2)
  • Отзывы ReadRate
Английская литература, как никакая другая, богата писателями, прославившимися в сатирическом и юмористическом жанрах. Не нуждающееся в объяснениях понятие "английский юмор" распространилось по миру именно благодаря такой литературе. При этом каждый из замечательных английских сатириков и юмористов имеет свое, особенное, лицо. Ни с кем не спутаешь и Пелама Гренвилла Вудхауса - писателя, которого высоко ценили такие выдающиеся современники-соотечественники, как Джордж Оруэлл, Ивлин Во, Гилберт Кит Честертон. А Джон Бойнтон Пристли вообще называл его великолепным.
Известность пришла к Вудхаусу почти столетие назад: в 1915 году в одном из его рассказов впервые появился камердинер Дживс. В дальнейшем парочка Дживс и Вустер станет перемещаться из одного произведения в другое, образуя целый цикл рассказов и романов о молодом, богатом, чудаковатом аристократе и его верном слуге. Романы Вудхауса - это не повествования, а горный серпантин: каждый последующий виток событий оказывается круче предыдущего. Из мелочи вырастает целая неприятность. Умница, эрудит Дживс всегда поможет легкомысленному Берти Вустеру выпутаться из разных передряг и опрометчивых авантюр. Одни из героев созданы для того, чтобы оказываться в этих ситуациях, другие, чтобы усугублять их, третьи, чтобы выбираться из них. И все это они проделывают с кажущейся легкостью, виртуозностью, скольжением на гребне волны, за которыми стоит жизнь писателя, пропущенная сквозь какие-то особенные светофильтры, отчего на каждой странице его книг мерцают солнечные блики.
Отрывок из книги «Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров»
Я пообещал Бинго встретиться с ним на следующий день и сообщить свое мнение об этой жуткой Шарлотте и вот теперь тащился по Сент-Джеймс-стрит, ломая голову над тем, как, не нанеся смертельной обиды, объяснить ему, что на всем свете нет более омерзительной особы. Вдруг из дверей Девонширского клуба вышел старый Битлшем, а с ним Бинго – собственной персоной. Я прибавил шагу и нагнал их.

– Вот так встреча! – сказал я.

Это невинное приветствие отчего-то произвело неожиданный эффект. Старый Битлшем весь затрясся с головы до ног, словно бланманже на палочке, выпучил глаза и позеленел.

– Мистер Вустер! – воскликнул он с облегчением, узнав меня, – очевидно, встреча со мной представлялась ему не самым худшим из возможных несчастий. – Как вы меня напугали.

– Ах, извините.

– Дядя немного расстроен, – сказал Бинго полушепотом, словно у постели тяжелобольного. – Он получил письмо с угрозами.

– Письмо с угрозами?

– Написанное явно безграмотной рукой, – сказал Битлшем, – и в недвусмысленно угрожающих выражениях. Мистер Вустер, вы помните того злобного бородатого субъекта, который набросился на меня с оскорблениями в Гайд-парке в минувшее воскресенье?

Я вздрогнул и украдкой покосился на Бинго. Его лицо не выражало ничего, кроме озабоченности и участия.

– Что? А… нуда, – сказал я. – Бородатый субъект. Тот тип с бородой.

– Вы смогли бы его опознать, если потребуется?

– Ну… э-э-э… То есть как это?

– Видишь ли, Берти, – сказал Бинго, – мы подозреваем, что письмо – дело рук бородатого. Вчера вечером я проходил по Паунсби-Гарденз мимо дома, где живет дядя Мортимер, и увидел, как с крыльца крадучись спустился незнакомец. Видимо, это он принес письмо. Я заметил, что у него была борода. Я вспомнил об этом, когда дядя Мортимер рассказал мне про письмо и про тот инцидент в парке. Я решил во всем разобраться.

– Нужно известить полицию, – сказал лорд Битлшем.

– Нет, – твердо сказал Бинго, – на этой стадии расследования полиция мне только помешает. Не волнуйтесь, дядя. Я уверен, что сумею выследить этого типа. Предоставьте дело мне. Сейчас я посажу вас в такси, и мы как следует все обсудим с Берти.

– Ты славный мальчик, Ричард, – сказал старик Битлшем, после чего мы запихнули его в проезжавшее такси и помахали ему ручкой. Я повернулся к Бинго и смерил его суровым взглядом.

– Это ты написал письмо? – спросил я.

– Разумеется! Жаль, Берти, что ты его не видел! Лучшее угрожающее письмо всех времен и народов!

– Но какой во всем этом смысл?

– Очень даже большой смысл, дорогой мой Берти, – сказал Бинго и с чувством взял меня за рукав. – Что ни скажут обо мне потомки, в одном они не смогут меня упрекнуть: что, мол, у меня не было деловой хватки. Взгляни на это! – Он помахал у меня перед носом какой-то бумажкой.

– Ух ты! – Это был чек, самый настоящий, недвусмысленный чек на пятьдесят монет, подписанный лордом Битлшемом и выданный на имя Р. Литтла.

– Это за какие же заслуги?

– На расходы, – сказал Бинго и положил чек в карман. – Ведь всякое расследование требует денег, верно? Сейчас побегу в банк – то-то они там рот разинут, потом отправлюсь к букмекеру и поставлю всю сумму на Морского Ветерка. В таких делах, Берти, главное – такт. Если бы я пришел к дяде и попросил у него пятьдесят фунтов, получил бы я их? Да никогда в жизни! А проявив такт, я… Кстати, что ты скажешь о Шарлотте?

– Ну… э-э-э…

Бинго любовно массировал рукав моего пиджака.

– Понимаю, старик, понимаю. Даже и не пытайся подыскать слова. Она сразила тебя наповал, верно? Ты просто онемел, ведь так? Уж я-то знаю. Она на всех так действует. Ладно, дружище, мне пора… Да, и последнее: что ты скажешь о Бате? Роковая ошибка природы, ты не находишь?

– Должен признаться, мне доводилось встречать людей и поприветливее.

– По-моему, я его обскакал, Берти. Сегодня Шарлотта идет со мной в зоопарк. Одна. А после этого я веду ее в кино. Мне кажется, что это начало конца, а? Ладно, хоп-хоп, старичок. Если тебе сегодня нечего делать, можешь пробежаться по Бонд-стрит [19] и присмотреть мне свадебный подарок.
Содержание
Этот неподражаемый Дживс
Дживс и феодальная верность
Фамильная честь Вустеров
Штрихкод:   9785170686568
Аудитория:   18 и старше
Бумага:   Офсет
Масса:   655 г
Размеры:   205x 130x 32 мм
Оформление:   Тиснение золотом, Частичная лакировка
Тираж:   5 000
Литературная форма:   Авторский сборник
Сведения об издании:   Переводное издание
Тип иллюстраций:   Черно-белые
Художник-иллюстратор:   Киркач-Осипова Л.
Переводчик:   Балясников А., Бернштейн Инна, Жукова Юлия
Отзывы Рид.ру — Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров
5 - на основе 7 оценок Написать отзыв
2 покупателя оставили отзыв
По полезности
  • По полезности
  • По дате публикации
  • По рейтингу
5
27.12.2012 10:29
Прекрасное издание прекрасного автора... Пожалуй, лучшее из всех многочисленных изданий Вудхауса, которые можно встретить на сегодняшнем книжном рынке. За вполне демократичную цену читатель получает белую бумагу, много симпатичных и атмосферных иллюстраций, качественную полиграфию и восхитительный текст, дополнительно украшенный виньетками; и все это под отлично прошитой твердой обложкой.
Стыдно признаться, но от меня творчество этого знаменитого писателя до недавнего времени было довольно далеко. Не то чтобы я про него не знала, или не видела фильмов по его произведениям... но для "почитать" все время находилось что-то другое, как-то выпал Вудхаус из поля моего зрения, хотя английскую литературу очень люблю. Купила эту книгу исключительно на подарок по заказу знакомых (потому-что, повторюсь, для подарка это лучшее издание), заглянула и... прочитала за пару вечеров. Легко, иронично, интеллектуально, но без заумствований и нравоучений приключения находчивого дворецкого и его незадачливого хозяина просто не могут не увлечь. Литература с большой буквы! Сразу появилось желание иметь в домашней библиотеке всего Вудхауса.
Еще одним плюсом данного издания можно отметить познавательную статью Светланы Шевчук "Вудхаус и его дворецкий", в которой довольно подробно излагается весьма интересная биография автора.
Покупкой более чем довольна!
Нет 0
Да 2
Полезен ли отзыв?
5
13.05.2012 12:50
Наконец-то хоть одно издательство взялось за Вудхауса! Чудесная книга, чудесное издание! Текст философскими мыслями бездумное чтение не отягощает, а только расслабляет, погружает в богемный мир богатых бездельников и поднимает настроение тонким английским юмором. Особенно приятно держать в руках именно это издание - белые страницы, множество иллюстраций, в которых легко узнаются физии уже давно полюбившихся по сериалу Стивена Фрая и Хью Лори.
Эта книга достойна быть в домашней библиотеке! Must have.
Спасибо, Пелам Гренвилл, спасибо, АСТ!
Нет 0
Да 4
Полезен ли отзыв?
Отзывов на странице: 20. Всего: 2
Ваша оценка
Ваша рецензия
Проверить орфографию
0 / 3 000
Как Вас зовут?
 
Откуда Вы?
 
E-mail
?
 
Reader's код
?
 
Введите код
с картинки
 
Принять пользовательское соглашение
Ваш отзыв опубликован!
Ваш отзыв на товар «Этот неподражаемый Дживс. Дживс и феодальная верность. Фамильная честь Вустеров» опубликован. Редактировать его и проследить за оценкой Вы можете
в Вашем Профиле во вкладке Отзывы


Ваш Reader's код: (отправлен на указанный Вами e-mail)
Сохраните его и используйте для авторизации на сайте, подписок, рецензий и при заказах для получения скидки.
Отзывы
Найти пункт
 Выбрать станцию:
жирным выделены станции, где есть пункты самовывоза
Выбрать пункт:
Поиск по названию улиц:
Подписка 
Введите Reader's код или e-mail
Периодичность
При каждом поступлении товара
Не чаще 1 раза в неделю
Не чаще 1 раза в месяц
Мы перезвоним

Возникли сложности с дозвоном? Оформите заявку, и в течение часа мы перезвоним Вам сами!

Captcha
Обновить
Сообщение об ошибке

Обрамите звездочками (*) место ошибки или опишите саму ошибку.

Скриншот ошибки:

Введите код:*

Captcha
Обновить